Allgemeine Verkaufs- und Nutzungsbedingungen (AGB) des Navigo-Jahrespakets

Veröffentlicht am

Der Abschluss eines Abonnements und die Nutzung eines Navigo-Jahrespakets setzt die Kenntnis und vollständige, vollständige und vorbehaltlose Annahme dieser Allgemeinen Verkaufs- und Nutzungsbedingungen durch den Karteninhaber und den Zahler voraus, wenn sie vom Karteninhaber getrennt sind. Der Zahler verpflichtet sich, diese Allgemeinen Verkaufs- und Nutzungsbedingungen dem Inhaber, falls er sich vom Zahler unterscheidet, mitzuteilen und ihn über seine Verpflichtungen zu informieren. Datum des Inkrafttretens: 24/06/2026

 1. DEFINITIONEN

Das von Île-de-France Mobilités (Verkehrsbehörde Île-de-France) erstellte Navigo-Jahrespaket wird von S.A.S Comutitres, im Folgenden "Comutitres S.A.S" oder "Agence Navigo Annuel" genannt, im Namen und im Auftrag von Île-de-France Mobilités verwaltet.
Das Navigo-Jahrespaket wird auf unbestimmte Zeit abonniert und mit einem namentlichen, streng persönlichen und nicht übertragbaren Navigo-Jahrespass belastet, der bis zu seiner Übergabe an den Karteninhaber Eigentum von Île-de-France Mobilités ist.

Der Name "Persönlicher Bereich" bezieht sich auf das persönliche Konto des Karteninhabers oder des Zahlers, das auf der Website Île-de-France Mobilités (verwaltet von Île-de-France Mobilités) unter der Rubrik "Ich verwalte meine Navigo-Karte" (verwaltet von Comutitres S.A.S.) erstellt wurde. Siehe die Allgemeinen Nutzungsbedingungen der Website.
Der Name "Karteninhaber" bezeichnet die Person, deren Foto und Name/Vorname auf der Navigo-Jahreskarte und in der Anwendung Île-de-France Mobilités erscheinen.

Der Name "Zahler" bezeichnet die natürliche Person, die das Paket bezahlt.

Die Bezeichnung "Senior Pricing" bezeichnet namentlich die spezifischen Preise, die für berechtigte Kunden unter den in Artikel 2.2.3 beschriebenen Bedingungen gelten.

Der Begriff "Beförderer" bezieht sich auf Unternehmen, die mit Île-de-France Mobilités einen Vertrag oder eine Übertragung öffentlicher Dienstleistungen für den Betrieb von Personenverkehrslinien abgeschlossen haben.

Der Name "Île-de-France Mobilités Connect" bezieht sich auf die Authentifizierungslösung, bei der sich der Benutzer identifizieren muss, um auf bestimmte Funktionen des Bereichs "Mein Bereich" zugreifen zu können.

Die Namen "Mein Raum" und "Tickets" beziehen sich auf die Abschnitte der Anwendung Île-de-France Mobilités, in denen der Karteninhaber sein Paket einsehen oder aktualisieren kann.

Der Begriff "Support" bezieht sich auf den Pass, das Telefon (kompatibles NFC-Telefon, auf dem die Anwendung Île-de-France Mobilités installiert ist) oder die verbundene Uhr (kompatible Uhr zur sicheren Speicherung von Transport tickets), die vom Karteninhaber verwendet wird und auf die das Navigo-Jahrespaket geladen ist.

Der Begriff "automatisierte Verarbeitung" bezieht sich auf Vorgänge, die von Computersystemen ohne direktes menschliches Eingreifen in jeder Phase durchgeführt werden, um personenbezogene Daten zu sammeln, zu analysieren oder zu nutzen. Es kann Technologien der künstlichen Intelligenz (KI) integrieren, die auf Algorithmen basieren, die eine automatisierte Datenanalyse und -interpretation ermöglichen.

 

2. PRÄSENTATION UND VERWENDUNG

Das Navigo-Jahrespaket kann im Rahmen der zonalen Tarife der Region Île-de-France verwendet werden und ermöglicht es Ihnen, mit den regulären öffentlichen Verkehrsmitteln der Beförderer zu reisen, einschließlich der Nachtbusse Noctilien sowie einiger lokaler Dienste und Transport auf Anfrage, TER- oder Intercités-Züge (außer obligatorischer Reservierung) in der 2. Klasse. Die Kurse müssen vollständig in der Île-de-France absolviert werden. Es gilt nicht auf Orlyval, dem TGV oder auf Linien, die keine Tarife in der Region Paris anwenden (einschließlich der Shuttles, die die Flughäfen Le Bus Direct und VEA Disney bedienen, sowie der Touristenbusse OpenTour und Big Bus Paris). 

2.1 Navigo Jährlich:

2.1.1 Es ist möglich, ein "Navigo Annual All Zones"-Paket zu abonnieren, das für die Zonen 1-5 gültig ist, oder ein Navigo-Jahrespaket für zwei Zonen, das für die abonnierten Zonen gültig ist, unter den Paaren der Zonen 2-3, 3-4 und 4-5.

2.1.2 Die Navigo-Jahrespakete für die Zonen 2-3, 3-4 und 4-5 profitieren von der "Dezonierung", d. h. der Möglichkeit, unabhängig von den abonnierten Zonen von Samstag von 00:00 Uhr bis Sonntag bis 23:59 Uhr, an Feiertagen von 00:00 bis 23:59 Uhr, vom 15. Juli um 00:00 Uhr bis zum 15. August um 23:59 Uhr und während der kurzen Schulferien der Zone C (Allerheiligen, B. Weihnachten, Winter und Frühling) am Tag nach dem Ende des Unterrichts von 00:00 bis 23:59 Uhr am Tag vor dem Tag der Wiederaufnahme des Unterrichts, wie vom Ministerium für nationale Bildung festgelegt. Der berücksichtigte Zeitpunkt ist der Zeitpunkt der Eingabevalidierung des verwendeten Verkehrsträgers.

2.2 Navigo Jährlicher Senior Pricing:

2.2.1 Das Abonnement des Pakets "Navigo Annual Senior Pricing" ist nur "alle Zonen", also gültig in den Zonen 1-5.

2.2.2 Es ist nur eine Zahlung per Lastschrift möglich.

2.2.3 Es ist ausschließlich Personen ab 62 Jahren vorbehalten, die keine berufliche Tätigkeit ausüben oder eine berufliche Tätigkeit von weniger als der Hälfte ausüben.

Eine berufliche Tätigkeit gilt als streng weniger als eine halbe Zeit, wenn die Dauer dieser Tätigkeit weniger als die Hälfte der gesetzlichen Arbeitszeit beträgt, nämlich:

  • weniger als die Hälfte von 35 Stunden pro Woche = 17,5 Stunden pro Woche;
  • oder weniger als die Hälfte des jährlichen Äquivalents der gesetzlichen Arbeitszeit, d. h. 1.607 Jahresstunden = 803,5 Stunden über ein Jahr;
  • oder weniger als die Hälfte des monatlichen Äquivalents der gesetzlichen Arbeitszeit, 151 Stunden pro Monat = 75,5 Stunden über einen Monat.

3. ABONNEMENT DES NAVIGO-JAHRESPAKETS UND DES NAVIGO-JAHRESPAKETS SENIORENPREISE

3.1 Navigo Jährlich:

Das Navigo-Jahrespaket kann vom Karteninhaber abonniert werden:

  • per Internet über seinen persönlichen Bereich auf der Website Île-de-France Mobilités (mit Ausnahme eines Pakets, das von einem Drittzahler finanziert wird). Nach dem Ausfüllen des Online-Formulars, dem Speichern eines aktuellen Fotos (Vorderseite, barhäuptig, neutraler Hintergrund, nicht verwendet) und dem Ausfüllen seiner Zahlungsmethode muss der Zahler (und der Kontoinhaber, falls er sich vom Zahler unterscheidet) die Dokumente im Zusammenhang mit dem Abonnement, aus dem der Vertrag besteht, elektronisch unterzeichnen. Um die Herstellung der Navigo-Jahreskarte zu ermöglichen, wird das auf dem Abonnementpfad hochgeladene Foto standardmäßig automatisch von einem System der künstlichen Intelligenz überprüft. Der Abonnementantrag kann frühestens 60 Tage und spätestens 15 Tage vor dem ersten Tag des gewählten Monats gestellt werden. Sofern der Antrag vollständig ist (Foto gemäß den Anforderungen, Zahlung akzeptiert und Vertrag elektronisch unterzeichnet), wird die Navigo-Jahreskarte nach Wahl des Karteninhabers innerhalb von maximal 10 Tagen (außer an Wochenenden und Feiertagen) bei ihm zu Hause entgegengenommen oder in einer Handelsvertretung der Beförderer, an einer RATP-Verkaufsstelle oder am SNCF-Serviceschalter Navigo(1) erhältlich gemacht. gegen Vorlage eines Identitätsnachweises 3 Werktage nach der Bestellung;
  • in einer Handelsvertretung der Beförderer, an einer RATP-Verkaufsstelle oder an bestimmten SNCF-Serviceschaltern von Navigo(1) (mit Ausnahme eines Pakets, das von einem Drittzahler finanziert wird). Eine Navigo-Jahreskarte wird sofort ausgestellt, nach der Registrierung der Datei, der Zahlungsmethode, dem Foto des Karteninhabers (von vorne, barhäuptig) und der Unterzeichnung des Vertrags durch den Zahler (und den Karteninhaber, wenn er vom Zahler abweicht). Hat sich der Kunde für die Zahlungsart per Lastschrift entschieden, wird eine erste Zahlung verlangt. Der Betrag variiert je nach Startdatum des Pakets. In diesem Fall kann ein abonniertes Navigo-Jahrespaket nach Wahl des Kunden an jedem Tag des Monats beginnen (vgl. Art. 4.7).

Kein Transport ticket, der während des maximalen Zeitraums von 10 Tagen (außer an Wochenenden und Feiertagen) zwischen dem Datum des Eingangs der Abonnementanfrage über das Internet und dem Versanddatum der Navigo-Jahreskarte gekauft wurde, wird nicht erstattet. Im Falle des Nichterhalts der Navigo-Jahreskarte erfolgt keine Rückerstattung der Transport tickets, die während des Wartens auf die Navigo-Jahres-ticket gekauft wurden, wenn sich herausstellt, dass die Störung nicht auf die Agentur Navigo Annuel zurückzuführen ist (korrekt eingegebene Adresse, konformes Foto, Transport ticket innerhalb der von der Navigo Annual Agency festgelegten Fristen gesendet).

Nach Ablauf der 10-Tage-Frist muss der Nichterhalt bei einer Verkaufsstelle der Beförderer, an einer RATP-Verkaufsstelle oder am SNCF-Serviceschalter Navigo(1) (der Pass wird sofort gegen Vorlage eines Identitätsnachweises ausgestellt) gemeldet werden, indem Sie sich mit Ihrem persönlichen Bereich auf der Website von Île-de-France Mobilités oder per Post, E-Mail oder Telefon bei der Agentur Navigo Annuel verbinden (eine neue Frist von 10 Tagen (außer an Wochenenden und Feiertagen) ist für die Postzustellung sorgen).

 

3.2 Navigo Annual Senior Pricing:

3.2.1 Der Kontoinhaber hat zunächst kein Navigo-Jahrespaket:

Die Bedingungen sind die gleichen wie für das Abonnement eines Navigo-Jahrespakets (siehe Art. 3.1). Das Navigo Annual Senior Pricing-Paket kann jedoch ausschließlich in einer Vertriebsagentur der Beförderer, an einer RATP-Verkaufsstelle oder an bestimmten SNCF-Serviceschaltern von Navigo(1) abgeschlossen werden. Darüber hinaus muss der Kontoinhaber einen Identitätsnachweis vorlegen, um seine Berechtigung zum Senior Pricing zu überprüfen, sowie erklären, dass er keine berufliche Tätigkeit ausübt oder eine berufliche Tätigkeit ausübt, die streng weniger als die Hälfte beträgt (vgl. Art. 2.2.3).

3.2.2 Der Karteninhaber verfügt bereits über ein Navigo-Jahrespaket:

Der Zahler (und der Inhaber, wenn er sich vom Zahler unterscheidet) muss sich zunächst vergewissern, dass sein Navigo-Jahrespaket "alle Zonen" oder Zonen 1-5 (vgl. Art. 7 zur Änderung der Zonen des Pakets) ist, per Lastschrift bezahlt wird (vgl. Art. 4.13.3 zur Änderung seiner Zahlungsweise) und nicht ausgesetzt ist (vgl. Art. 11 zur Rücknahme des Pakets). Die Änderung des Navigo-Jahresvertrags, um von der Anwendung der Senior Pricing zu profitieren, erfolgt über das Internet in seinem persönlichen Bereich auf der Website von Île-de-France Mobilités oder in einer Handelsvertretung der Beförderer, an einer RATP-Verkaufsstelle oder an bestimmten SNCF-Serviceschaltern(1), wenn die Förderbedingungen erfüllt sind.

3.2.3 In seinem persönlichen Bereich auf der Website Île-de-France Mobilités muss der Inhaber nach dem Hochladen eines gültigen Identitätsnachweises zur Überprüfung seines Alters erklären, dass er keiner beruflichen Tätigkeit nachgeht oder eine berufliche Tätigkeit ausübt, die streng unter der Hälfte liegt (vgl. Art. 2.2.3). Sofern der Antrag vollständig ist (gültiger Identitätsnachweis, Erklärung über das Fehlen einer beruflichen Tätigkeit oder einer beruflichen Tätigkeit von streng weniger als einer halben Zeit), werden die Senior Pricing für die nächste oder die nächste Abgabe berücksichtigt, je nach dem Datum der Validierung des Antrags auf Änderung des Navigo Annual Senior Pricing-Vertrags (vgl. Art. 4.14.1) durch die Navigo Annual Agency.

3.3 Die Bearbeitungszeit für Anträge beträgt 5 Tage (außer an Wochenenden und Feiertagen).

3.4 Die Unterzeichnung des Vertrags nach Annahme der Datei führt zur Eröffnung eines Kundenkontos für den Inhaber, der der Benutzer der Navigo-Jahreskarte ist, und gegebenenfalls auch für den Zahler des Vertrags.

4. ZAHLUNG DES JÄHRLICHEN NAVIGO-PAKETS

4.1 Der Zahler muss eine volljährige oder mündige natürliche Person sein (ein Nachweis muss erbracht werden). Minderjährige unter 16 Jahren können weder Zahler noch Inhaber eines Navigo-Jahrespakets sein.

4.2 Ein Zahler kann mehrere Navigo-Pakete unterstützen.

4.3 Der Zahler kann sich vom Inhaber des Navigo-Jahresplans unterscheiden. In diesem Fall müssen der Zahler und der Kontoinhaber den Vertrag zum Zeitpunkt des Abonnements unterzeichnen. Der Zahler kann dem Karteninhaber schriftlich seine Unterschrift für jede Anfrage nach Kundendienst delegieren, mit Ausnahme derjenigen, die ein neues SEPA-Lastschriftmandat erfordern. Alle Mitteilungen im Zusammenhang mit der Zahlung sind an den Zahler zu richten.

4.4 Der Zahler eines Vertrags, der wegen Nichtzahlung gekündigt wurde, kann für einen Zeitraum von zwei Monaten ab der Kündigung kein Zahler eines anderen Navigo-Jahrespakets sein. Wenn der Zahler seine Schuld gegenüber der Agence Navigo Annuel innerhalb dieser Frist begleicht, kann er erneut zum Zahler ernannt werden.

Nach Ablauf dieser Frist und ohne Begleichung der Schulden erhält der Zahler von Île-de-France Mobilités eine vom Finanzministerium veröffentlichte Mitteilung über die zu zahlenden Beträge. Der Zahler, der eine Mitteilung über die von Île-de-France Mobilités zu zahlenden Beträge erhalten hat, kann ab Erhalt der Mitteilung nicht Zahler eines neuen Navigo Annual-, Imagine R- und Navigo Liberté + -Pakets sein. Wenn der Zahler seine Schulden gegenüber dem Fiskus innerhalb dieser Frist begleicht, kann er nach einer Bearbeitungszeit von 21 Kalendertagen erneut zum Zahler ernannt werden.

4.5 Der Preis des Pakets ist zu dem am Tag der Zahlung geltenden Tarif zu zahlen:

·       entweder in bar zum Preis des Jahrespakets (es ist nicht möglich, diese Zahlungsmethode für das Navigo Annual Senior Pricing-Paket auszuwählen);

·       oder per monatlicher Lastschrift (ohne Sparkonto).

4.6 Bei der Anmeldung wird eine Anmeldegebühr von 7,60 € inkl. MwSt. erhoben.

4.7 Im Falle eines Abonnements in den letzten zwanzig Tagen des Monats oder im Falle der Wiederaufnahme eines Pakets in den letzten zwanzig Tagen eines anderen Monats als dem seiner Aussetzung, wird der für diesen Monat fällige Betrag nach der Anzahl der bis zum Ende des Monats verbleibenden Tage berechnet.

·       Navigo Jährlich: Der Tagessatz pro verbleibendem Tag entspricht 1/20 1/11 des Jahrespreises des Pakets.

·       Navigo Annual Senior Pricing: Der Tagessatz pro Resttag entspricht 1/20 des monatlichen Preises des Pakets gemäß dem geltenden Navigo Annual Senior Pricing Tarif.

4.8 Im Krankheitsfall wird der Kontoinhaber aufgefordert, sein Paket auszusetzen (vgl. Art. 10).

4.9 Im Falle einer sozialen Bewegung von Beförderern, die nicht im Transportgesetzbuch (Artikel L.1222-11 ff.) vorgesehen ist, erfolgt keine Rückerstattung, und gegebenenfalls erfolgt das Erstattungsverfahren auf der Website von Île-de-France Mobilités Décompensement.

4.10 Die von der Navigo Annual Agency erhobenen Gebühren für Bankablehnungen (mit Ausnahme technischer Zwischenfälle, die nicht dem Zahler zuzurechnen sind) gehen zu Lasten des Zahlers.

4.11 Um eine unbezahlte Zahlung zu begleichen, kann der Zahler die Zahlung vornehmen:

  • in seinem persönlichen Bereich auf der Website von Île-de-France Mobilités, Abschnitt "Ich verwalte meine Navigo-Karte" (nur per Kreditkarte);
  • telefonisch bei Zahlung per Kreditkarte unter 09 69 39 22 22 (Anruf ohne Aufpreis);
  • in einer Handelsvertretung der Beförderer (Bargeld oder Kreditkarte), an einer RATP-Verkaufsstelle (nur per Kreditkarte) oder am SNCF-Serviceschalter Navigo (Bargeld oder Kreditkarte), deren Liste auf der Website der Île-de-France Mobilités unter der Rubrik "Umzug" und dann "Um mich herum" zu finden ist.

4.12 Wenn die fälligen Beträge nicht bezahlt werden, wird das Paket von der Agentur Navigo Annuel gekündigt und der Kontoinhaber kann mit diesem Paket definitiv nicht mehr zirkulieren (vgl. Art. 12.2). Zwei Monate nach der Kündigung erhält der Zahler von Île-de-France Mobilités eine Mitteilung über die zu zahlenden Beträge, die vom Finanzministerium veröffentlicht wird, wenn er seine Schulden immer noch nicht beglichen hat.

·       die Mitteilung über die zu zahlenden Beträge wird dem Zahler per Post zugesandt;

·       die Zahlung dieser Beträge darf nur an die Staatskasse in einer Finanzagentur, in einem angeschlossenen Tabakladen oder auf der payfip.gouv.fr-Website erfolgen. Die akzeptierten Zahlungsbedingungen sind in der Mitteilung über die zu zahlenden Beträge angegeben;

·       bestimmte Handlungen im Zusammenhang mit der Verwaltung des Vertrags werden blockiert;

·       Pfändungsklagen, insbesondere auf Bankkonto oder Gehalt, können von Île-de-France Mobilités eingeleitet werden.

4.13 Barzahlung:

4.13.1 Barzahlung ist für das Navigo Annual Senior Pricing-Paket nicht verfügbar.

4.13.2 Der Preis des Navigo Jahrespakets, das in bar bezahlt wird, ist für 12 aufeinanderfolgende Monate des Umlaufs festgelegt.

4.13.3 Die Änderung der Zahlungsmethode ist nur in einer Verkaufsstelle der Beförderer, an einer RATP-Verkaufsstelle, am SNCF-Serviceschalter Navigo(1) oder per Post möglich.

Der Wechsel von der Barzahlungsmethode zur Zahlungsmethode per monatlicher Lastschrift ist möglich, wenn die Zahlung des Pakets erneuert wird, wenn es nach einer Aussetzung wieder aufgenommen wird oder wenn Sie zum Navigo Annual Senior Pricing-Paket wechseln.

4.13.4 Mindestens 45 Tage vor Ablauf des Fälligkeitsdatums wird eine Mitteilung an den Zahler gesendet, in der er aufgefordert wird, eine neue Zahlung vorzunehmen:

·       per Internet über den persönlichen Bereich des Zahlers auf der Website Île-de-France Mobilités (mit Ausnahme eines Pakets, das von einem Drittzahler finanziert wird);

·       in einer Vertriebsagentur der Beförderer, an einer RATP-Verkaufsstelle oder am SNCF-Serviceschalter Navigo(1) bis zum Tag vor Ablauf der Pauschalreise;

·       oder per Post an die Agence Navigo Annuel (vgl. Art. 15):

- per Post muss der Scheck spätestens 20 Tage vor Vertragsende bei der Agentur Navigo Annuel eingehen;

- telefonisch ist die Zahlung per Kreditkarte bis zum Tag vor Vertragsende möglich.

Nach Ablauf dieser Fristen wird der Vertrag gemäß den Bestimmungen von Artikel 10 ausgesetzt.

4.14 Zahlung per Lastschrift:

4.14 .1 Jede Transaktion, die sich auf die Lastschriften auswirkt, muss vor dem 15. des laufenden Monats in einer Verkaufsstelle der Beförderer, an einer RATP-Verkaufsstelle, am SNCF-Serviceschalter Navigo(1) oder von der Agentur Navigo Annuel registriert werden, um am 1. Tag des Folgemonats wirksam zu werden.

4.14.2 Die Abhebungen erfolgen zu Beginn des Monats für den laufenden Monat auf ein Bankgirokonto (ohne Sparkonto). Es ist auch möglich, ein anderes Abholdatum zwischen dem 2., 8. oder 12. des Monats zu wählen. Diese Aktion ist einmal im Monat möglich, nach dem Abonnement, auf Anfrage, über das Internet im persönlichen Bereich des Zahlers auf der Website von Île-de-France Mobilités (mit Ausnahme eines von einem Drittzahler finanzierten Pakets), in der Handelsvertretung der Beförderer, an der RATP-Verkaufsstelle, am SNCF-Serviceschalter Navigo(1) oder telefonisch (vgl. Art. 15).

4.14.3 Der Zahler kann die Historie seiner Lastschriften einsehen, indem er sich mit seinem persönlichen Bereich auf der Website Île-de-France Mobilités verbindet.

4.14.4 Am Ende des Abonnements wird dem Zahler eine Bescheinigung über die Höhe der geplanten Abhebungen ausgehändigt, wenn das Abonnement in einer Handelsvertretung der Beförderer, an einer RATP-Verkaufsstelle oder an bestimmten SNCF-Serviceschaltern von Navigo erfolgt. Wenn das Abonnement auf der Website von Île-de-France Mobilités abgeschlossen wurde, kann das Zertifikat im persönlichen Bereich des Karteninhabers oder Zahlers heruntergeladen werden. Die Anmeldegebühr (vgl. Art. 4.6) wird der ersten Regelung hinzugefügt.

Es ist auch möglich, ein Zertifikat herunterzuladen, indem Sie sich mit Ihrem persönlichen Bereich auf der Website Île-de-France Mobilités verbinden.

Dieses Verfahren ist Karteninhabern oder Zahlern über 16 Jahren vorbehalten, deren Handelsvertrag seit weniger als 6 Monaten aktiv, ausgesetzt oder gekündigt ist.

4.14.5 Jede von Île-de-France Mobilités beschlossene Tarifänderung wird nach dem Datum des Inkrafttretens dieser Entscheidung in den Abgaben berücksichtigt. Eine Mitteilung wird an den Zahler gesendet.

4.14.6 In Übereinstimmung mit dem Verkehrsgesetzbuch und den für den öffentlichen Dienst geltenden Vorschriften kann Île-de-France Mobilités die Tarife ändern. Diese Änderungen sind Gegenstand einer Beratung des Verwaltungsrats, die auf der Website von Île-de-France Mobilités veröffentlicht und zugänglich ist.

Preisinformationen finden Sie unter:

·          die Website Île-de-France Mobilités;

·          Displays an den Transportorten und Abonnements des Navigo-Jahrespakets;

·          den Tarifführer von Île-de-France Mobilités.

4.14.7 Unabhängig von der Art des Abonnements (über das Internet oder in der Handelsvertretung der Beförderer, an der RATP-Verkaufsstelle oder an bestimmten SNCF-Serviceschaltern von Navigo(1)) muss das SEPA-Lastschriftmandat ordnungsgemäß ausgefüllt und unterschrieben werden. Im Falle eines Abonnements in einer Handelsvertretung der Beförderer, an einer RATP-Verkaufsstelle oder an bestimmten Navigo SNCF-Serviceschaltern(1) muss ein Bankausweis (RIB) in Papierform oder entmaterialisiert vorgelegt oder vorgelegt werden.

4.14.8 Der Zahler, der das zu belastende Bankinstitut oder Konto wechseln möchte, muss die Änderung vornehmen:

·       über das Internet, indem Sie sich mit ihrem persönlichen Bereich auf der Website Île-de-France Mobilités verbinden;

·       in einer Handelsvertretung der Beförderer, an einer RATP-Verkaufsstelle oder am SNCF-Serviceschalter Navigo(1);

·       oder per Post an die Agentur Navigo Annuel (vgl. Art. 15).

Der Zahler stellt ein Papier- oder entmaterialisiertes RIB in der Filiale oder per Post zur Verfügung oder gibt seine neuen Bankdaten direkt in seinen persönlichen Bereich über das Internet auf der Website Île-de-France Mobilités ein, damit es zu keiner Unterbrechung des Lastschrifttarifs kommen kann (vgl. Art. 4.14.1).

4.14.9 Der Wechsel des Zahlers (mit Ausnahme des von einem Drittzahler finanzierten Pakets) oder die Änderung der Zahlungsmethode (mit Ausnahme des Navigo Annual Senior Pricing-Pakets) kann vorgenommen werden:

·       in einer Handelsvertretung der Beförderer, an einer RATP-Verkaufsstelle oder am SNCF-Serviceschalter Navigo(1);

·       oder per Post oder E-Mail an die Agentur Navigo Annuel (vgl. Art. 15).

Der neue Zahler muss dann ein neues SEPA-Lastschriftmandat ausfüllen und unterzeichnen und ein Papier- oder entmaterialisiertes RIB vorlegen, das mit den neuen Bankdaten übereinstimmt, damit es zu keiner Unterbrechung des Lastschriftrhythmus kommen kann (vgl. Art. 4.14.1). Da das SEPA-Lastschriftmandat streng mit dem Zahler verbunden ist, muss sich der neue Zahler für eine Änderung per Post zunächst an die Navigo Annual Agency wenden, um das ihm zugewiesene Mandat zu erhalten.

4.14.10 Der Widerruf des SEPA-Lastschriftmandats erfolgt ausschließlich auf dem Postweg an die Agentur Navigo Annuel (vgl. Art. 15). Jedem Antrag auf Widerruf des SEPA-Lastschriftmandats muss die Benennung einer anderen gültigen Zahlungsmethode, eines anderen Zahlers oder die Kündigung des Pakets beigefügt werden. Andernfalls behält sich Comutitres S.A.S das Recht vor, den Handelsvertrag zu kündigen (vgl. Art. 12.2).

4.14.11 Die anfängliche Gültigkeitsdauer verlängert sich automatisch jedes Jahr. Das Navigo-Jahrespaket und das Navigo-Jahres-Senior-Preispaket haben daher kein Ablaufdatum: Nur die Aussetzung oder Beendigung des Pakets im Sinne der Artikel 10 und 12 stoppt die monatliche Lastschrift. Für jedes neue Abonnement eines anderen Pakets und um eine doppelte Abbuchung zu vermeiden, ist es notwendig, das Navigo-Jahrespaket auszusetzen (vgl. Art. 10.2) oder zu kündigen (vgl. Art. 12.1).

4.14.12 Navigo Jährlich:

4.14.12.1 Die Höhe der monatlichen Abhebungen entspricht 1/11 des Jahrespreises des Pakets zu dem am Tag der Auszahlung geltenden Tarif.

4.14.12.2 Sobald der Zahler 11 aufeinanderfolgende volle Monate bezahlt hat, wird der 12. Monat nicht in Rechnung gestellt. Wenn das Paket am 1. eines Monats M oder während des Monats M für 20 Tage oder mehr begonnen hat und keine Aussetzung eingetreten ist, wird der Monat M + 11 nicht abgezogen. Wenn die Pauschale im Laufe des Monats M für 19 Tage oder weniger begonnen hat und keine Aussetzung eingetreten ist, wird der Monat M+12 nicht abgezogen (vgl. Art. 4.7). Dieser Grundsatz gilt auch für Barzahlungen. Tritt eine Aussetzung vor 11 aufeinanderfolgenden vollen Monaten ein, wird der 12. Monat, der nicht in Rechnung gestellt wurde, nicht zurückerstattet. Eine Aussetzung oder Kündigung während des nicht abgebuchten Monats wird nicht aufgeschoben.

4.14.12.3 Die Änderung der Zahlungsmethode ist nur in einer Verkaufsstelle der Beförderer, an einer RATP-Verkaufsstelle, am SNCF-Serviceschalter Navigo(1) oder per Post möglich.

Der Wechsel von der Lastschrift- zur Barzahlungsart ist gemäß Artikel 4.14.1 jederzeit möglich. Der Zahler zahlt den Restbetrag, der der Differenz zwischen dem Jahrespreis des geltenden Pakets und der Summe der bereits gezahlten monatlichen Zahlungen entspricht.

4.14.13 Navigo Jährlicher Senior Pricing:

4.14.13.1 Die Höhe der monatlichen Abhebungen entspricht 1/12 des geltenden Navigo Annual Senior Pricing Tarifs.

4.14.13.2 Dieser Betrag wird jeden Monat des Jahres für 12 monatliche Zahlungen abgezogen.

4.14.13.3 Für den Fall, dass der Kontoinhaber bereits über ein Navigo-Jahrespaket verfügte, als er das Navigo-Jahrespaket für Seniorenpreise beantragte, wird die Senior-Preisgestaltung für die nächste oder die nächste Lastschrift berücksichtigt, je nach Datum des Antrags auf Vertragsänderung (vgl. Art. 4.14.1).

 

5. NUTZUNGSBEDINGUNGEN DES PASSES

5.1 Der Karteninhaber muss sein Navigo-Jahrespaket, das auf seinem Träger auf die Validierungsgeräte der Beförderer geladen ist, vor jeder Fahrt beim Betreten des Netzes und/oder beim Einsteigen in das Fahrzeug, aber gegebenenfalls auch bei Anschlussflügen und Ausfahrten systematisch validieren, unter Androhung eines Verstoßes.

5.2 Der Karteninhaber kann sein Navigo-Jahrespaket auf seinem Pass auf sein Telefon oder seine vernetzte Uhr übertragen. Der Übertragungsvorgang ist in den Nutzungsbedingungen eines Android- oder iOS-Telefons(2) beschrieben.

5.3 Wenn der Karteninhaber seine Meinung ändert, kann er sein auf seinem Telefon oder seiner Smartwatch aufgeladenes Navigo-Jahrespaket erneut auf seine vorherige Navigo-Jahreskarte übertragen.

  • Wenn er seinen vorherigen Navigo-Jahrespass behalten hat, kann dieser Vorgang über die Anwendung Île-de-France Mobilités durchgeführt werden;
  • Wenn er seinen vorherigen Navigo-Jahrespass nicht behalten hat, muss der Karteninhaber eine Verlust-/Diebstahlserklärung abgeben:

o per Internet, indem Sie sich mit ihrem persönlichen Bereich auf der Website Île-de-France Mobilités verbinden. Der neue Pass wird dann innerhalb von 10 Tagen (außer an Wochenenden und Feiertagen) ab Anfrage per Post verschickt oder in einer Handelsvertretung der Beförderer, an einer RATP-Verkaufsstelle oder am SNCF-Serviceschalter Navigo(1) gegen Vorlage eines Identitätsnachweises zur Verfügung gestellt;

o in einer Handelsvertretung der Beförderer, an einer RATP-Verkaufsstelle oder am SNCF-Serviceschalter Navigo(1). Die Herstellung des neuen Passes, der mit dem Navigo-Jahresplan aufgeladen ist, ist erst möglich, nachdem der Karteninhaber den Pass direkt telefonisch über die Anwendung Île-de-France Mobilités in der Rubrik "Mein Bereich" aktualisiert hat (die Meldung von Informationen über die Anwendung erfolgt sofort, kann aber in einigen Fällen bis zu 24 Stunden dauern, bis sie erscheint).

5.4 Der Inhaber, der sein Telefon wechseln möchte, muss sich auf die Allgemeinen Nutzungsbedingungen eines Android- oder iOS-Telefons (2) beziehen, um seinen Navigo-Jahresplan auf sein neues Telefon zu übertragen.

5.5 Um jeden Betrugsfall zu vermeiden, hat der Karteninhaber nur eine aktive Unterstützung, um mit seinem Navigo-Jahrespaket zu reisen: den Pass oder das Telefon oder die vernetzte Uhr.

5.6 Im Falle des Vergessens seiner Unterstützung muss der Inhaber für Reisen Transport tickets kaufen. Diese werden nicht zurückerstattet.

5.7 Das vom Inhaber verwendete Medium muss bei den Kontrollen vorgelegt werden, da er sonst eine pauschale Entschädigung zahlen muss oder einer Geldstrafe gemäß den für den öffentlichen Personenverkehr in der Île-de-France geltenden Vorschriften ausgesetzt ist. Bei Zweifeln an der Identität des Paketinhabers kann ein Identitätsnachweis verlangt werden.

5.8 Bei nachgewiesener Fehlfunktion:

  • die Navigo-Jahreskarte: In den Verkaufsstellen der Beförderer, an der RATP-Verkaufsstelle oder am SNCF-Serviceschalter Navigo(1) wird sie sofort kostenlos ersetzt;
  • des Telefons / der angeschlossenen Uhr: siehe Allgemeine Nutzungsbedingungen eines Android- oder iOS-Telefons(2).

5.9 Jede betrügerische Nutzung des Navigo-Jahresplans (Fälschung, Fälschung, Nutzung durch Dritte), die bei einer Kontrolle festgestellt wird, führt zum sofortigen Entzug des Navigo-Jahrespasses, zur Kündigung des Pakets und kann zu einem Gerichtsverfahren führen. Diese Strafe gilt für den/die Betrüger(e) und seine(n) Komplizen.

5.10 Jede unregelmäßige Nutzung des Navigo Annual Transportation ticket (Fehlen einer gültigen Pauschale, Nichtvalidierung der Pauschale auf den Validierungsgeräten der Beförderer), die bei einer Kontrolle festgestellt wird, führt zur Zahlung einer pauschalen Entschädigung oder einer Geldstrafe gemäß den für öffentliche Personenverkehrsdienste in der Île-de-France geltenden Vorschriften.

5.11 Der Inhaber, der noch im Besitz eines gültigen Passes ist, d. h. der weniger als 10 Jahre alt ist und Transport tickets aufladen möchte, darf diesen nicht wiederverwenden, falls seine(r) abgeschlossene(r) Vertrag(e) seit mindestens 5 Jahren inaktiv ist/sind, da seine Daten in unseren Systemen archiviert wurden. Daher verpflichtet sich der Inhaber, ein neues Abonnement abzuschließen und einen neuen Pass in einer Handelsvertretung oder online zu erhalten. Es kann keine Rückerstattung erfolgen, wenn Transport ticket auf den oben genannten Pass geladen werden.

 

6. KONTROLLE

6.1. Im Falle einer Kontrolle muss der Inhaber das Medium vorlegen, auf das das beim Eintritt in das Netz validierte Navigo-Jahrespaket geladen ist. Im Falle der Kontrolle eines aufgeladenen ticket auf dem Telefon muss der Karteninhaber sein eingeschaltetes Telefon mit aktiviertem NFC vor das Kontrollgerät stellen. Der Nutzer kann aufgefordert werden, sein auf Île-de-France Mobilités registriertes Foto und Geburtsdatum in der Anwendung Île-de-France Mobilités Connect anzuzeigen und einen Identitätsnachweis vorzulegen.

6.2. Die Feststellung der Nichteinhaltung der Grundsätze der systematischen Validierung (vgl. Art. 5) und/oder der Regeln für die Nutzung der Navigo-Jahreskarte führt zur Zahlung einer pauschalen Entschädigung oder einer Geldstrafe gemäß den für den öffentlichen Personenverkehr in der Île-de-France geltenden Vorschriften. Erfolgt die Zahlung an den Beförderer nicht innerhalb von drei Monaten nach dem Verstoß, muss der Zuwiderhandelnde die erhöhte feste Geldstrafe zahlen, die von der Staatskasse eingezogen wird (Artikel 529-5 der Strafprozessordnung).

 

7. ÄNDERUNG DER ZONEN DES PAKETS (AUSGENOMMEN NAVIGO ANNUAL SENIOR PRICING PACKAGE)

7.1 Der Zonenwechsel ist im Navigo Annual Senior Pricing-Paket nicht möglich (nur Zonen 1-5 oder "alle Zonen").

7.2 Die Änderung eines Navigo-Jahrespakets in ein anderes ist zwischen den 4 bestehenden Paketen (Zonen 1-5 oder "alle Zonen", 2-3, 3-4, 4-5) während der gesamten Gültigkeit des Pakets auf Antrag des Zahlers möglich, der dem Karteninhaber eine Vollmacht und eine Kopie seines Identitätsnachweises ausstellen kann. Im Rahmen eines Navigo-Jahrespakets, das von einem Drittzahler finanziert wird, muss der Karteninhaber einen Nachweis über die Zustimmung des Drittzahlers vorlegen.

7.3 Die Änderung des Pakets kann vom Zahler oder vom Karteninhaber vorgenommen werden (wenn der Zahler eine Vollmacht erteilt):

  • Für ein Paket, das auf den Pass geladen wird:

o per Internet über den persönlichen Bereich des Zahlers auf der Website von Île-de-France Mobilités, per Post, E-Mail oder Telefon (mit Ausnahme eines Pakets, das von einem Drittzahler finanziert wird). Sie wird erst wirksam, nachdem der Karteninhaber den Pass direkt telefonisch über die Anwendung Île-de-France Mobilités oder die der offiziellen Wiederverkäufer, Abschnitt "Tickets", an einem RATP- oder Transilien-SNCF-Automaten oder in einer Verkaufsstelle des Spediteurs aktualisiert hat, und zwar frühestens 48 Stunden nach Berücksichtigung der im Internet gestellten Anfrage, telefonisch oder nach Erhalt der Post;

o in einer Handelsvertretung der Beförderer, an einer RATP-Verkaufsstelle oder am SNCF-Serviceschalter Navigo(1), damit der mit der Pauschalreise belastete Pass sofort aktualisiert wird.

  • Für ein Paket, das auf Telefon oder angeschlossener Uhr aufgeladen wird:

o per Internet über den persönlichen Bereich des Zahlers auf der Website von Île-de-France Mobilités, per Post, E-Mail oder Telefon (mit Ausnahme eines Pakets, das von einem Drittzahler finanziert wird). Sie wird erst wirksam, nachdem der Karteninhaber das Paket direkt telefonisch über die Anwendung Île-de-France Mobilités im Bereich "Mein Bereich" aktualisiert hat (die Rückmeldung von Informationen über die Anwendung erfolgt sofort, kann aber in einigen Fällen bis zu 24 Stunden dauern, bis sie erscheint);

o in einer Handelsvertretung der Beförderer, an einer RATP-Verkaufsstelle oder am SNCF-Serviceschalter Navigo(1). Sie tritt erst in Kraft, nachdem der Karteninhaber das Paket direkt telefonisch über die Anwendung Île-de-France Mobilités im Bereich "Mein Bereich" aktualisiert hat (die Rückmeldung von Informationen über die Anwendung erfolgt sofort, kann aber in einigen Fällen bis zu 24 Stunden dauern, bis sie erscheint).

7.4 Die Änderung des Pakets kann sofort oder verschoben erfolgen (1. Tag eines der zwei Monate nach der Änderung) und wird nach der Aktualisierung des Supports durch den Lizenznehmer wirksam (siehe Artikel 7.3).

7.5 Der Inhaber kann die Berücksichtigung dieser Änderung der Zonen überprüfen, indem er den Inhalt konsultiert:

  • seinen Pass auf einem Telefon, einem Automaten oder durch Verbinden mit seinem persönlichen Bereich auf der Website Île-de-France Mobilités;
  • Ihres Telefonpakets, indem Sie sich auf der Website von Île-de-France Mobilités mit Ihrem persönlichen Bereich verbinden oder direkt zur Anwendung Île-de-France Mobilités in der Rubrik "Mein Bereich" gehen.

7.6 Die Änderung eines Zwei-Zonen-Pakets in ein Zonenpaket 1-5 oder "alle Zonen", eines Pakets der Zonen 4-5 in die Zonen 3-4 oder 2-3 oder eines Pakets der Zonen 3-4 in die Zonen 2-3 führt zu einer Erhöhung der Kosten des Pakets. Die geschuldeten Beträge werden auf der Grundlage des Datums des Inkrafttretens der Änderung berechnet, das auf den 1. des betreffenden Monats zurückgeführt wird.

  • Zahlung per Lastschrift: Die neue Abgabenskala gilt ab dem Monat des Zonenwechsels für den gesamten Monat.
  • Barzahlung: Dem Zahler wird die gleiche Berechnungsmethode berechnet, die auch für die Zahlung per Lastschrift verwendet wird.

7.7 Die Änderung eines Pakets für die Zonen 1-5 oder "alle Zonen" in ein Paket mit zwei Zonen oder eines Pakets für die Zonen 2-3 in den Zonen 3-4 oder 4-5 oder eines Pakets für die Zonen 3-4 in die Zonen 4-5 führt zu einer Reduzierung der Kosten des Pakets. Die Berechnung der geschuldeten Beträge erfolgt auf der Grundlage des Datums des Inkrafttretens der Änderung, das am 1. des Folgemonats gemeldet wird.

  • Zahlung per Lastschrift: Die neue Abgabenskala wird ab dem Monat angewendet, der auf den Zonenwechsel folgt.
  • Barzahlung: Das Konto des Zahlers wird mit der gleichen Berechnungsmethode gutgeschrieben, die für die Zahlung per Lastschrift verwendet wird.

- Wenn die Barzahlung per Scheck erfolgt ist, wird automatisch ein Scheckbrief ausgelöst, um dem Zahler die verbleibende Überzahlung zu erstatten.

- Wenn die Barzahlung per Kreditkarte erfolgt ist:

• auf den Online-Diensten: Eine Rückerstattung wird automatisch auf der Kreditkarte des Zahlers ausgelöst, um ihm die verbleibende Überzahlung zu erstatten, wenn er zuvor in den vorangegangenen 11 Monaten eine Zahlung in Höhe eines Betrags geleistet hat, der größer oder gleich dem Betrag der Rückerstattung ist;

• in der Handelsvertretung der Beförderer, in der RATP-Verkaufsstelle oder am SNCF-Serviceschalter Navigo(1): Die Rückerstattung der Überzahlung erfolgt per Briefscheck oder auf die Kreditkarte des Zahlers, wenn in den vorangegangenen 11 Monaten eine Zahlung über die Online-Dienste in Höhe des Betrags der Rückerstattung erfolgt ist.

 

8. PAKET-ADDS (OHNE NAVIGO ANNUAL SENIOR PRICING)

8.1 Das Hinzufügen von Paketen ist nicht möglich, zusätzlich zum Navigo Annual Senior Pricing-Paket (nur Zonen 1-5 oder "alle Zonen").

8.2 Es ist möglich, zu einem Navigo-Jahrespaket für die Zonen 2-3, 3-4 oder 4-5 ein Navigo-Tagespaket hinzuzufügen.

8.3 Der Navigo-Jahrespass kann in Verbindung mit einem von der SNCF ausgestellten Arbeitsabonnement der Netze TER und Intercités (ohne TGV) für Fahrten zwischen einem Bahnhof außerhalb der Île-de-France und einem Bahnhof in der Île-de-France verwendet werden, dessen Ende in den Provinzen weniger als 75 km vom Hauptbahnhof der Pariser Linie entfernt ist. Es kann auch in Verbindung mit einem "Forfait"-Abonnement für Fahrten zwischen einem Bahnhof außerhalb der Île-de-France und einem Bahnhof in der Île-de-France verwendet werden.

Es kann auch in Verbindung mit einem Regionalabonnement für eine Fahrt zwischen einem Bahnhof in der Region Ile-de-France und einem Bahnhof außerhalb der Île-de-France verwendet werden, sofern eine Ad-hoc-Vereinbarung zwischen Île-de-France Mobilités und der Region, die das betreffende Regionalabonnement erstellt hat, unterzeichnet wurde.

9. VERLUST ODER DIEBSTAHL

9.1 Die Navigo-Jahreskarte wird bei Verlust oder Diebstahl kostenlos ersetzt, bis zu einem Limit von 2 Mal pro Zeitraum von 12 aufeinanderfolgenden Monaten ab dem Abonnement oder der Inzahlungnahme.

9.2 Der Ersatz der Navigo Jahreskarte kann erfolgen:

  • per Internet, indem Sie sich mit ihrem persönlichen Bereich auf der Website Île-de-France Mobilités verbinden, um eine Verlust-/Diebstahlsmeldung abzugeben. Der alte Pass wird sofort abgelehnt und der neue Pass wird dann innerhalb von 10 Tagen (außer an Wochenenden und Feiertagen) ab der Anfrage per Post versandt oder in einer Handelsvertretung der Beförderer, an einer RATP-Verkaufsstelle oder am Navigo SNCF Service Desk(1) gegen Vorlage eines Identitätsnachweises zur Verfügung gestellt;
  • unverzüglich in einer Handelsvertretung der Beförderer, an einer RATP-Verkaufsstelle oder am SNCF-Serviceschalter Navigo(1) gegen Vorlage eines Identitätsnachweises;
  • oder, wenn der Pass kein anderes Paket als ein Navigo-Jahrespaket enthält, per Post innerhalb von 10 Tagen (außer an Wochenenden und Feiertagen) nach Eingang des Antrags an die Agentur Navigo Annuel (vgl. Art. 15), sofern die Agentur Navigo Annuel über das Foto des Inhabers verfügt.

Achtung : Wenn der Navigo Jahrespass ein Navigo Jour-Paket enthält, kann es unter keinen Umständen aufgefüllt werden. Das Navigo Day-Paket kann gemäß den geltenden Allgemeinen Verkaufs- und Nutzungsbedingungen des Navigo Day-Pakets erstattet werden.

Um zu reisen, muss der Karteninhaber Transport tickets kaufen, während er auf den Ersatz seines Passes wartet. Diese werden nicht zurückerstattet.

9.3 Der alte Navigo Annual Pass wird in Opposition gesetzt. Wenn es gefunden wird, darf es nicht mehr in den Netzen der Beförderer verwendet werden und muss an eine Handelsvertretung der Beförderer, an eine RATP-Verkaufsstelle oder an den SNCF-Serviceschalter Navigo(1) abgegeben werden.

9.4 Wenn der Verlust oder Diebstahl das Telefon oder die angeschlossene Uhr betrifft, muss sich der Inhaber auf die Allgemeinen Nutzungsbedingungen eines Android- oder iOS-Telefons beziehen(2).

 

10. AUSSETZUNG DES PAKETS

 

10.1 Das Paket kann unabhängig von der Zahlungsmethode jederzeit ausgesetzt werden.

10.2 Die Aufhängung kann durchgeführt werden:

  • Für ein Paket, das auf den Pass geladen wird:

o per Internet über den persönlichen Bereich des Zahlers auf der Website von Île-de-France Mobilités, per Post, E-Mail oder Telefon (mit Ausnahme eines Pakets, das von einem Drittzahler finanziert wird). Sie tritt erst in Kraft, nachdem der Inhaber die Navigo-Jahreskarte direkt telefonisch über die Anwendung Île-de-France Mobilités oder die der offiziellen Wiederverkäufer, Abschnitt "Tickets", an einem RATP- oder Transilien-SNCF-Automaten oder in einer Verkaufsstelle des Spediteurs aktualisiert hat, und zwar frühestens 48 Stunden nach Berücksichtigung der im Internet gestellten Anfrage. telefonisch oder nach Erhalt der Post;

o in einer Handelsvertretung der Beförderer, an einer RATP-Verkaufsstelle oder am SNCF-Serviceschalter Navigo(1), damit der mit der Pauschalreise belastete Pass sofort aktualisiert wird.

  • Für ein Paket, das auf Telefon oder angeschlossener Uhr aufgeladen wird:

o per Internet über den persönlichen Bereich des Zahlers auf der Website von Île-de-France Mobilités, per Post, E-Mail oder Telefon (mit Ausnahme eines Pakets, das von einem Drittzahler finanziert wird). Sie wird erst wirksam, nachdem der Karteninhaber das Paket direkt telefonisch über die Anwendung Île-de-France Mobilités im Bereich "Mein Bereich" aktualisiert hat (die Rückmeldung von Informationen über die Anwendung erfolgt sofort, kann aber in einigen Fällen bis zu 24 Stunden dauern, bis sie erscheint);

o in einer Handelsvertretung der Beförderer, an einer RATP-Verkaufsstelle oder am SNCF-Serviceschalter Navigo(1). Sie tritt erst in Kraft, nachdem der Karteninhaber das Paket direkt telefonisch über die Anwendung Île-de-France Mobilités im Bereich "Mein Bereich" aktualisiert hat (die Rückmeldung von Informationen über die Anwendung erfolgt sofort, kann aber in einigen Fällen bis zu 24 Stunden dauern, bis sie erscheint).

 

10.2.1 Der Inhaber kann die Berücksichtigung dieser Aussetzung überprüfen, indem er den Inhalt konsultiert:

  • seinen Pass auf einem Telefon, einem Automaten oder durch Verbinden mit seinem persönlichen Bereich auf der Website Île-de-France Mobilités;
  • Ihres Telefonpakets, indem Sie sich auf der Website von Île-de-France Mobilités mit Ihrem persönlichen Bereich verbinden oder direkt zur Anwendung Île-de-France Mobilités in der Rubrik "Mein Bereich" gehen.

10.3 Die Aussetzung beträgt maximal 12 Monate. Nach Ablauf dieser Frist wird das Paket von der Agentur Navigo Annuel automatisch gekündigt (vgl. Art. 12.2).

10.4 Im Falle einer Aussetzung während des Monats ist der laufende Monat in voller Höhe fällig.

10.5 Während der Aussetzung wird die Abrechnung unterbrochen.

  • Zahlung per Lastschrift: Lastschriften werden ausgesetzt (vgl. Art. 4.14.1).
  • Barzahlung: Der Zahler erhält die nicht genutzten Monate zurückerstattet, indem er auf den verbrauchten Zeitraum die für die Zahlung per Lastschrift geltende Berechnungsmethode anwendet (vgl. Art. 4.13).

- Wenn die Barzahlung per Scheck erfolgt ist, erfolgt die Rückerstattung per Briefscheck.

- Wenn die Barzahlung per Kreditkarte erfolgt ist:

• auf den Online-Diensten: Die Rückerstattung erfolgt auf die für die Zahlung verwendete Kreditkarte, wenn der Zahler zuvor in den letzten 11 Monaten eine Zahlung in Höhe eines Betrags geleistet hat, der größer oder gleich dem Betrag der Rückerstattung ist;

• in der Handelsvertretung der Beförderer, in der RATP-Verkaufsstelle oder am SNCF-Serviceschalter Navigo(1): Die Rückerstattung der Überzahlung erfolgt per Scheckbrief oder auf die Kreditkarte des Zahlers, wenn in den letzten 11 Monaten eine Zahlung über die Online-Dienste in Höhe des Betrags der Rückerstattung erfolgt ist.

 

11. RÜCKNAHME DES PAKETS

11.1. Das Paket kann jederzeit unabhängig von der Zahlungsmethode zurückgenommen werden. Das Datum der Wiederaufnahme kann bei der Beantragung der Aussetzung innerhalb der Grenzen von Artikel 10.3 angegeben werden.

11.2. Die Rückgabe des Pakets kann erfolgen:

  • Für ein Paket, das auf den Pass geladen wird:

o per Internet über den persönlichen Bereich des Zahlers auf der Website von Île-de-France Mobilités, per Post, E-Mail oder Telefon (mit Ausnahme eines Pakets, das von einem Drittzahler finanziert wird). Sie tritt erst in Kraft, nachdem der Inhaber die Navigo-Jahreskarte direkt telefonisch über die Anwendung Île-de-France Mobilités oder die der offiziellen Wiederverkäufer, Abschnitt "Tickets", an einem RATP- oder Transilien-SNCF-Automaten oder in einer Verkaufsstelle des Spediteurs aktualisiert hat, und zwar frühestens 48 Stunden nach Berücksichtigung der im Internet gestellten Anfrage. telefonisch oder nach Erhalt der Post;

o in einer Handelsvertretung der Beförderer, an einer RATP-Verkaufsstelle oder am SNCF-Serviceschalter Navigo(1), damit der mit der Pauschalreise belastete Pass sofort aktualisiert wird.

  • Für ein Paket, das auf Telefon oder angeschlossener Uhr aufgeladen wird:

o per Internet über den persönlichen Bereich des Zahlers auf der Website von Île-de-France Mobilités, per Post, E-Mail oder Telefon (mit Ausnahme eines Pakets, das von einem Drittzahler finanziert wird). Sie wird erst wirksam, nachdem der Karteninhaber das Paket direkt telefonisch über die Anwendung Île-de-France Mobilités im Abschnitt "Tickets" aktualisiert hat (die Rückmeldung von Informationen über die Anwendung erfolgt sofort, kann aber in einigen Fällen bis zu 24 Stunden dauern, bis sie erscheint);

o in einer Handelsvertretung der Beförderer, an einer RATP-Verkaufsstelle oder am SNCF-Serviceschalter Navigo(1). Sie tritt erst in Kraft, nachdem der Inhaber das Paket direkt telefonisch über die Anwendung Île-de-France Mobilités im Abschnitt "Tickets" aktualisiert hat (die Meldung von Informationen über die Anwendung erfolgt sofort, kann aber in einigen Fällen bis zu 24 Stunden dauern).                   

11.2.1 Der Inhaber kann die Berücksichtigung dieser Rücknahme überprüfen, indem er den Inhalt konsultiert:

  • seinen Pass auf einem Telefon, einem Automaten oder durch Verbinden mit seinem persönlichen Bereich auf der Website Île-de-France Mobilités;
  • Ihres Telefonpakets, indem Sie sich auf der Website von Île-de-France Mobilités mit Ihrem persönlichen Bereich verbinden oder direkt zur Anwendung Île-de-France Mobilités in der Rubrik "Mein Bereich" gehen.

11.3 Bei der Wiederaufnahme wird die Rechnungsstellung ohne zusätzliche Verwaltungsgebühren fortgesetzt.

  • Zahlung per Lastschrift: Lastschriften erfolgen auf die gleiche Weise wie zu Beginn des Pakets (vgl. Art. 4.14.12 für Navigo Annual und Art. 4.14.13 für Navigo Annual Senior Pricing).
  • Barzahlung: Der Zahler erneuert seine Zahlung für 12 aufeinanderfolgende Monate des Umlaufs zu dem am Tag der Zahlung geltenden Tarif. (vgl. Art. 4.13).

12. BEENDIGUNG DES VERTRAGES

12.1 Auf Initiative des Zahlers

Der Zahler hat jederzeit die Möglichkeit, seinen Vertrag zu kündigen, sofern er keine Schulden enthält:

  • Für ein Paket, das auf den Pass geladen wird:

o per Internet aus dem persönlichen Bereich des Zahlers auf der Website Île-de-France Mobilités, per Einschreiben mit Rückschein an die Agentur Navigo Annuel oder per E-Mail unter Angabe des gewünschten Gültigkeitsdatums (vgl. Art. 15);

o oder in einer Vertriebsagentur der Beförderer, an einer RATP-Verkaufsstelle oder am SNCF-Serviceschalter Navigo(1), damit der mit der Pauschalreise belastete Pass sofort aktualisiert wird.

  • Für ein Paket, das auf Telefon oder angeschlossener Uhr aufgeladen wird:

o per Internet aus dem persönlichen Bereich des Zahlers auf der Website Île-de-France Mobilités, per Einschreiben mit Rückschein an die Agentur Navigo Annuel oder per E-Mail unter Angabe des gewünschten Gültigkeitsdatums (vgl. Art. 15);

o oder in einer Handelsvertretung der Beförderer, an einer RATP-Verkaufsstelle oder am SNCF-Serviceschalter Navigo(1). Sie tritt erst in Kraft, nachdem der Karteninhaber das Paket direkt telefonisch über die Anwendung Île-de-France Mobilités im Bereich "Mein Bereich" aktualisiert hat (die Rückmeldung von Informationen über die Anwendung erfolgt sofort, kann aber in einigen Fällen bis zu 24 Stunden dauern, bis sie erscheint).

12.1.1 Im Falle einer Kündigung während des Monats ist der laufende Monat in voller Höhe fällig.

12.1.2 Die Kündigung führt zur Einstellung der Zahlungen.

  • Zahlung per Lastschrift: Lastschriften werden ab dem 1. Tag des auf den Kündigungsantrag folgenden Monats eingestellt (vgl. Art. 4.14.1). Erfolgt die Kündigung nach der Vorbereitung der Lastschriften des Folgemonats, wird die monatliche Zahlung abgebucht und innerhalb von 30 Tagen zurückerstattet.
  • Barzahlung: Der Kontostand des Zahlers wird ermittelt, indem auf den Pauschalzeitraum dieselbe Berechnungsmethode angewendet wird, die für die Zahlung per Lastschrift gilt.

Wenn das Konto des Zahlers gutgeschrieben ist, erstattet Agence Navigo Annuel die Überzahlung.

- Wenn die Barzahlung per Scheck erfolgt ist, erfolgt die Rückerstattung per Briefscheck.

- Wenn die Barzahlung per Kreditkarte erfolgt ist:

• auf den Online-Diensten: Die Rückerstattung erfolgt auf die für die Zahlung verwendete Kreditkarte, wenn der Zahler zuvor in den letzten 11 Monaten eine Zahlung in Höhe eines Betrags geleistet hat, der größer oder gleich dem Betrag der Rückerstattung ist;

• in der Handelsvertretung der Beförderer, in der RATP-Verkaufsstelle oder am SNCF-Serviceschalter Navigo(1): Die Rückerstattung der Überzahlung erfolgt per Scheckbrief oder auf die Kreditkarte des Zahlers, wenn in den letzten 11 Monaten eine Zahlung über die Online-Dienste in Höhe des Betrags der Rückerstattung erfolgt ist.

12.2 Auf Initiative der Agentur Navigo Annuel

12.2.1 Der Vertrag wird von der Agentur Navigo Annuel aus folgenden Gründen automatisch gekündigt:

  • im Falle von Betrug, der bei der Erstellung der Abonnementdatei festgestellt wurde, falscher Erklärung, Fälschung von Dokumenten;
  • im Falle eines Betrugs bei der Nutzung des Pakets oder Mediums, auf das das Navigo-Jahrespaket geladen ist (vgl. Art. 5.9 und 5.10);
  • bei Nichtzahlung;
  • bei einer Anzahl von Verlusten oder Diebstahl von mehr als 3 in den letzten 12 Monaten;
  • im Falle des Widerrufs des SEPA-Lastschriftmandats ohne Angabe eines neuen gültigen Zahlungsmittels;
  • im Falle einer Aussetzung von mehr als 12 Monaten;
  • im Falle des Todes des identifizierten Zahlers nach einer Bankablehnung aus diesem Grund.

12.2.2 Die Agentur Navigo Annuel stellt die Kündigung durch einen Brief an den letzten bekannten Wohnsitz des Zahlers zu.

12.2.3 Jede Person, die das Medium weiterhin missbräuchlich nutzt, gilt als ohne ticket der Beförderung und ist daher der Zahlung einer pauschalen Entschädigung oder einer Geldstrafe gemäß den für den öffentlichen Personenverkehr in der Île-de-France geltenden Vorschriften ausgesetzt.

12.2.4 Die Agentur Navigo Annuel behält sich das Recht vor, jedes neue Abonnement des Navigo-Jahrespakets abzulehnen, um:

  • ein Inhaber, dessen Vertrag bereits wegen festgestellten Betrugs gekündigt wurde (vgl. Art. 12.2.1). Diese Ablehnung kann für einen Zeitraum von 3 Jahren ab der Kündigung gegenüber dem Betrüger und seinen möglichen Komplizen geltend gemacht werden;
  • ein Zahler, dessen Vertrag wegen Verzugs oder Nichtzahlung im Sinne von Artikel 12.2.1 gekündigt oder ausgesetzt wurde.

12.2.5 Der Inhaber, dessen Zahler wegen Nichtzahlung abgelehnt wird, kann einen neuen Zahler vorschlagen.

12.2.6 Gemäß Artikel L. 221-2 des Verbraucherschutzgesetzes unterliegen alle Dienstleistungen im Zusammenhang mit dem Navigo-Jahrespaket nicht der Anwendung des bestehenden Widerrufsrechts im Fernabsatz.

12.3 Île-de-France Mobilités behält sich das Recht vor, eine dem Karteninhaber und/oder Zahler erbrachte Dienstleistung im Rahmen einer Stornierung oder Weiterentwicklung des Dienstes zu beenden. Falls erforderlich, verpflichtet sich Comutitres S.A.S, den Restbetrag an den Zahler zurückzuerstatten. Es kann in keiner Weise eine Haftung geltend gemacht werden, die sich aus diesem Urteil ergibt.

13. HAFTUNG DES ZAHLERS UND DES KARTENINHABERS

   

13.1 Diese Allgemeinen Geschäftsbedingungen sind sowohl für den Zahler als auch für den Kontoinhaber verbindlich.

13.2 Eine Kopie der Allgemeinen Verkaufs- und Nutzungsbedingungen wird systematisch bei der Anmeldung in der Handelsvertretung der Beförderer, an einer RATP-Verkaufsstelle oder an bestimmten SNCF-Serviceschaltern von Navigo(1) ausgehändigt. Sie werden auch bei der Anmeldung über das Internet zur Verfügung gestellt. Diese Regeln sind in den Allgemeinen Verkaufs- und Nutzungsbedingungen der einzelnen Medien festgelegt und auf der Website von Île-de-France Mobilités verfügbar.

 

14. PARTNERSCHAFTEN

Das Navigo-Jahrespaket kann im Rahmen bestimmter Dienstleistungen verwendet werden, die von den Partnern für nachhaltige Mobilität von Île-de-France Mobilités angeboten werden. Les Transports, Île-de-France Mobilités und Comutitres S.A.S lehnen jede Verantwortung im Zusammenhang mit der Nutzung der Navigo-Jahreskarte im Rahmen eines Antrags ab, der nicht Gegenstand eines Partnerschaftsvertrags mit Île-de-France Mobilités war. Der Partner bleibt allein verantwortlich für die vertraglichen Verpflichtungen, die er gegenüber dem Inhaber der Navigo-Jahreskarte eingegangen ist.

 

15. SONSTIGES

Die Agentur Navigo Annuel kann per E-Mail ([email protected]), telefonisch (09.69.39.22.22 Anruf ohne Aufpreis) und per Post nur unter dieser Adresse (Agence Navigo Annuel – TSA 74451 – 77213 Avon Cedex) kontaktiert werden.

 

16. INFORMATIONEN ZU PERSONENBEZOGENEN DATEN

Im Rahmen der Ausführung der Verträge Navigo Annual und Navigo Annual Senior Pricing werden die personenbezogenen Daten des Kontoinhabers und des Zahlers von verschiedenen Datenverantwortlichen verarbeitet, die sich um den Schutz ihrer Privatsphäre und die Achtung ihres Privatlebens sorgen.

Île-de-France Mobilités verarbeitet personenbezogene Daten im Zusammenhang mit:

Vertrags-/Dienstleistungsmanagement

o die Ausstellung und Verwaltung des Vertrags und des Passes;

o Vermeidung und Verwaltung unbezahlter Rechnungen;

o Verwaltung von Diebstahl und Verlust von Transport tickets;

o die Verwaltung unbezahlter Rechnungen und die Aussetzung der damit verbundenen Verträge;

o Archivverwaltung;

o die Aufdeckung von technologischen Vorfällen und technologischem Betrug, die Aussetzung betrügerischer Medien und Verträge.

Statistik

o Durchführung statistischer Analysen.

Kommunikation/Akquise

o kommerzielle und nichtkommerzielle Prospektion;

o Unternehmenskommunikation.

Verwaltung von Anfragen

o die Verwaltung des Kundendienstes und die Eröffnung von Konten in der Agentur;

o die Verwaltung von Anträgen auf Ausübung des DSGVO-Rechts, einschließlich der Verwaltung des Rechts auf Vergessenwerden und der Verwaltung von Anfragen Dritter.

Darüber hinaus kann die Verarbeitung zum Zweck der Verhinderung und Verwaltung von unbezahlten Rechnungen, Diebstahl und Verlust von Transport tickets sowie der Betrugsbekämpfung zu einer Ablehnung der Transaktion oder einer Kündigung des Vertrags führen.

Die Beförderer (RATP, SNCF, OPTILE - Vertreter privater Betreiber - und alle anderen Beförderer, die eine öffentliche Dienstleistungsdelegation von Île-de-France Mobilités erhalten haben) verarbeiten personenbezogene Daten im Rahmen von:

Vertrags-/Dienstleistungsmanagement

o die Verwaltung von Operationen und Transaktionen, die an der Verkaufsfront des Beförderers durchgeführt werden;

o die Verwaltung der Validierung und der daraus resultierenden Daten, einschließlich der Vorgänge zur Ungültigerklärung betrügerischer tickets;

o die Bekämpfung von Verstößen gegen die Transportpolizei, die Kontrolle von tickets, die Verhängung von Bußgeldern und die Beitreibung von Bußgeldern.

Statistik

o statistische Analysen zur Verbesserung des Beförderungsangebots und der vom Beförderer angebotenen Dienstleistungen.

Kommunikation/Akquise

o kommerzielle und nicht-kommerzielle Prospektionsmaßnahmen in Übereinstimmung mit den geltenden Vorschriften.

Verwaltung von Anfragen

o die Verwaltung von Kundenbeschwerden im Zusammenhang mit der Nutzung des Netzes der Beförderer.

 

Die personenbezogenen Daten, die sich auf den Kontoinhaber und den Zahler beziehen und diese identifizieren, werden im Folgenden als "Daten" bezeichnet.

16.1 Verarbeitungsvorgänge, für die Île-de-France Mobilités für die Verarbeitung verantwortlich ist

16.1.1 Welche Daten werden erhoben?

Die von Île-de-France Mobilités im Rahmen der Vertragserfüllung erhobenen Daten lauten wie folgt:

  • Identifikationsdaten;
  • personenbezogene Daten;
  • Wirtschafts- und Finanzdaten;
  • Daten im Zusammenhang mit Verstößen;
  • Validierungsdaten.

Einige dieser Daten sind obligatorisch, um das Abonnement und die Ausführung des Vertrags zu ermöglichen. Wenn sie nicht bereitgestellt werden, kann das Navigo Annual oder Navigo Annual Senior Pricing Paket nicht ausgestellt oder aufrechterhalten werden.

16.1.2 Warum werden die Daten erhoben?

Die erhobenen Daten, von denen einige für das Abonnement und die Ausführung des Vertrags obligatorisch sind, unterliegen einer automatisierten Verarbeitung, für die Île-de-France Mobilités für die Verarbeitung verantwortlich ist und deren Zwecke in der Präambel von Artikel 16 aufgeführt sind.

16.1.3 Warum ist die Erhebung und Verarbeitung dieser Daten rechtmäßig?

Die Erhebung und Verarbeitung dieser Daten ist möglich auf:

  • die Grundlage für die Ausführung des Vertrags für die Verwaltung des Vertrags/der Dienstleistung und die Erstellung von Statistiken;
  • die Grundlage für die Ausübung eines öffentlichen Auftrags von Île-de-France Mobilités für den Versand sogenannter institutioneller nichtkommerzieller Mitteilungen;
  • die Grundlage der Aufgabe von allgemeinem Interesse zur Aufdeckung von technologischem Betrug;
  • die Zustimmung des Kontoinhabers und des Zahlers zum Versand kommerzieller Mitteilungen.

16.1.4 Wie lange bewahrt Île-de-France Mobilités diese Daten auf?

Personenbezogene Daten werden während der gesamten Geschäftsbeziehung bis zu 5 Jahre nach Ablauf der Gültigkeit des/der abgeschlossenen Vertrags/Verträge aufbewahrt und dann während der gesetzlichen Aufbewahrungsfristen archiviert.

Das System der künstlichen Intelligenz, mit dem das Foto automatisch überprüft wird, speichert nach der Analyse keine Daten.

Um die Berechtigung für die Zugangsbedingungen zum Transport ticket zu überprüfen, werden nur die aus dem persönlichen Bereich auf der Website von Île-de-France Mobilités übermittelten Identitätsnachweise für die Dauer der Erstellung des Kontos und der damit verbundenen Dienste, die diese Nachweise anfordern, aufbewahrt.

16.1.5 Wer kann auf diese Daten zugreifen?

16.1.5.1 Im Rahmen der oben definierten Behandlungen.

Die Daten sind für Île-de-France Mobilités, Comutitres S.A.S., ihre Dienstleister und Vertragspartner, öffentliche Verkehrsunternehmen in der Île-de-France, institutionelle Geldgeber, Meinungsforschungs- und Statistikinstitute sowie Unternehmen, die Verkehrserhebungen in der Île-de-France durchführen, bestimmt.

Die Daten aus Transaktionen, die auf den Online-Diensten von Unternehmen durchgeführt werden, die multimodale digitale Dienste anbieten, sind für Île-de-France Mobilités, ihre Tochtergesellschaft, ihre Dienstleister und Vertragspartner sowie den von der Transaktion betroffenen Inhaber des multimodalen digitalen Dienstes bestimmt.

16.1.5.2 Im Rahmen des Austauschs zwischen Île-de-France Mobilités und seinen Partnern.

Die Partner von Île-de-France Mobilités bieten einigen ihrer Nutzer, die öffentliche Verkehrsmittel abonniert haben, Dienstleistungen an. Um die Gültigkeit des Abonnements zu überprüfen, wendet sich der Partner an Île-de-France Mobilités. Anlässlich dieser Anfragen übermittelt der Partner die jährliche Navigo-Supportnummer (oder Kundennummer) und das Geburtsdatum des Nutzers an Île-de-France Mobilités. Île-de-France Mobilités sendet dem Partner einen Rücksendecode ohne personenbezogene Daten.

Der Partner von Île-de-France Mobilités verpflichtet sich, die Zustimmung des Nutzers zur Übermittlung dieser Daten an Île-de-France Mobilités einzuholen. Alle Verarbeitungen, die die Durchführung der vom Partner angebotenen Dienstleistung ermöglichen, liegen in der Verantwortung des Partners.

Der Partner verpflichtet sich, die jährliche Navigo-Supportnummer (oder Kundennummer) und das Geburtsdatum des Nutzers nur für die Verarbeitung zu verwenden, für die diese Informationen obligatorisch sind, und nur im Rahmen der gemeinsam mit Île-de-France Mobilités festgelegten Zwecke.

16.1.6 Übermittlung von Daten außerhalb der Europäischen Union.

Die Daten des Zahlers und des Karteninhabers oder seines gesetzlichen Vertreters werden im Rahmen des Kundendienstes an Subunternehmer von Île-de-France Mobilités mit Sitz außerhalb der Europäischen Union (Côte d'Ivoire und/oder Benin und/oder Tunesien) weitergegeben.

Diese Länder haben keinen Angemessenheitsbeschluss. Île-de-France Mobilités stellt jedoch sicher, dass die Übermittlung personenbezogener Daten in Übereinstimmung mit den Datenschutzbestimmungen erfolgt, insbesondere durch die Umsetzung von Maßnahmen, die sicherstellen, dass die Daten einen gleichwertigen Schutz genießen, und insbesondere durch die Einführung geeigneter vertraglicher Bestimmungen: der verbindlichen internen Datenschutzvorschriften, die als "BCR" bekannt sind.

16.2 Die Verarbeitung, für die die Beförderer verantwortlich sind

16.2.1 Welche Daten werden erhoben?

Die von den Beförderern im Rahmen ihrer Verarbeitung erhobenen Daten lauten wie folgt:

  • Identifikationsdaten;
  • Wirtschafts- und Finanzdaten;
  • Verletzungsdaten;
  • Validierungsdaten.

16.2.2 Warum werden die Daten erhoben?

Die erhobenen Daten unterliegen einer automatisierten Verarbeitung, für die die Beförderer für die Verarbeitung verantwortlich sind und deren Zwecke in der Präambel von Artikel 16 aufgeführt sind.

16.2.3 Warum ist die Erhebung und Verarbeitung dieser Daten rechtmäßig?

Diese Behandlungen werden im Rahmen von:

  • die Ausführung des Vertrags, eine gesetzliche Verpflichtung (Verwaltung von Kundenbeschwerden, Kontrolle und Bußgelder);
  • die Zustimmung des Kontoinhabers und des Zahlers (kommerzielle Prospektion) oder
  • das berechtigte Interesse des für die Verarbeitung Verantwortlichen (nichtkommerzielle Kommunikation, kommerzielle Kommunikation für ähnliche Waren und Dienstleistungen, anonymisierte statistische Studien).

16.2.4 Wie lange bewahren die Beförderer diese Daten auf?

Die von RATP und SNCF umgesetzten Erhaltungsregeln sind:

  • Die Daten werden für einen Zeitraum aufbewahrt, der je nach den Zwecken, für die sie verarbeitet werden, unterschiedlich sein kann.
  • Die Namensspuren der Bewegungen (Zeitstempel - Validierungsort - Unterstützungsnummer) werden nur wenige Stunden aufbewahrt. Darüber hinaus werden die Daten zu statistischen Zwecken anonymisiert. Nur die tägliche Akkumulation der Validierungen, die am Eingang und/oder Ausgang der Schienennetze für den laufenden Monat und den Vormonat (ohne Validierungsort) durchgeführt wurden, wird für die Qualitätsüberwachung der Navigo-Pässe aufbewahrt.
  • Die für die Bearbeitung von Beschwerden erforderlichen Daten werden für einen Zeitraum von drei Jahren ab Abschluss der Akte aufbewahrt.
  • Die Daten im Zusammenhang mit den an der Verkaufsfront durchgeführten Operationen werden für einen Zeitraum von maximal zwei Jahren ab dem Datum des Vorgangs aufbewahrt.
  • Die im Rahmen der Aufdeckung von Verstößen erhobenen Daten werden je nach Art des Verstoßes und der ergriffenen Folgemaßnahmen für einen Zeitraum von bis zu sechs Jahren ab Begehung des Verstoßes aufbewahrt.
  • Die zu Prospektions- und Kommunikationszwecken erhobenen Daten werden für einen Zeitraum von drei Jahren ab dem letzten Kontakt der betroffenen Person oder bis zum Widerruf ihrer Einwilligung aufbewahrt.

Die Aufbewahrungsfristen der Daten der von den anderen Beförderern durchgeführten Behandlungen finden Sie auf deren Website.

16.2.5 Wer kann auf diese Daten zugreifen?

Im Rahmen dieser Verarbeitung werden die Daten nur an ihre Subunternehmer, Île-de-France Mobilités und Comutitres S.A.S., weitergegeben, um statistische Analysen durchzuführen, die es ihnen ermöglichen, das Transportangebot und die von den Beförderern angebotenen Dienstleistungen zu verbessern. Es werden nur die Daten übermittelt, die für die Durchführung dieser statistischen Analysen unbedingt erforderlich sind.

Zum Zwecke der statistischen Analyse des Verkehrs, der Identifizierung von Vorfällen und des technologischen Betrugs ist Île-de-France Mobilités der Empfänger der zuvor anonymisierten Validierungsdaten.

16.2.6 Übermittlung von Daten außerhalb der Europäischen Union.

Die Beförderer verpflichten sich, alles zu tun, um Übertragungen außerhalb der Europäischen Union und des entsprechenden Landes zu vermeiden.

Für den Fall, dass solche Übermittlungen für die Zukunft vorgesehen sind, verpflichten sich die Beförderer, bei ihren Subunternehmern Garantien zu übernehmen, um ein ausreichendes Schutzniveau für die übermittelten Daten zu gewährleisten, und die Übermittlungen durch die in den geltenden Vorschriften vorgesehenen Mechanismen zu überwachen.

16.3 Welche Rechte haben der Kontoinhaber und der Zahler in Bezug auf ihre Daten und wie können sie ausgeübt werden?                     

16.3.1 Allgemeine Rechte

Der Kontoinhaber und der Zahler haben jeweils ein Recht auf Zugang, Berichtigung, Löschung, Einschränkung, Übertragbarkeit, Widerspruch aus legitimen Gründen, auf Festlegung von Patientenverfügungen in Bezug auf das Schicksal ihrer Daten nach ihrem Tod sowie ein Recht, eine Beschwerde bei der CNIL einzureichen.

Das Recht auf Löschung kann nicht ausgeübt werden, wenn die Verarbeitung der Daten weiterhin erforderlich ist, insbesondere für die Erfüllung des laufenden Vertrags, für die Erfüllung gesetzlicher Verpflichtungen, für die Verwaltung einer Schuld oder einer laufenden Finanztransaktion.

Um ihre Rechte auszuüben, können der Kontoinhaber und der Zahler ihre Anfrage unter Angabe des/der von ihrer Anfrage betroffenen Rechts/Rechte, des Umfangs ihrer Anfrage (Produkt, Île-de-France Mobilités-Konto oder der gesamten Verarbeitung) zusammen mit ihren Kontaktdaten, Kundennummer und Elementen zum Nachweis ihrer Identität senden.

Der Kontoinhaber und der Zahler können die Anfrage je nach betroffener Verarbeitung an die folgenden Adressen senden:

·          die Verarbeitung, für die Île-de-France Mobilités verantwortlich ist:

o an die Postanschrift: Île-de-France Mobilités – 39bis 41 rue de Châteaudun – 75009 Paris;

o oder an die E-Mail-Adresse: [email protected].

·          die Verarbeitung, für die die Beförderer für die Verarbeitung verantwortlich sind:

o Der Karteninhaber und der Zahler können die Beförderer direkt über ihre institutionellen Websites kontaktieren;

o oder an die RATP-Postanschrift: Datenschutzbeauftragter der RATP – 54 Quai de la Rapée – LAC LT73 – 75599 Paris Cedex 12 oder über das Formular unter der Adresse: https://centrederelationclientsratp.typeform.com/demandedpo ;

o oder an die SNCF-Postanschrift: SNCF Voyageurs - Campus Voyageurs – 1 rue Camille Moke – CS 20012 – 93200 Saint-Denis oder über ein Formular für Online-Anträge auf Rechtsausübung: https://app.dastra.eu/privacy-hub/4QUia0GHIUaMUQa84CT7hLmLK2AdVenhsdyfNCkx/home;

o oder an die Postanschrift OPTILE: DPO OPTILE – 32 rue de Caumartin – 75009 Paris.

Wenn der Inhaber ein Minderjähriger unter 15 Jahren oder ein Erwachsener unter Vormundschaft oder Vormundschaft ist, kann sein gesetzlicher Vertreter alle aufgeführten Rechte ausüben. Es wird ein Nachweis über die rechtliche Vertretung des Minderjährigen oder des geschützten Erwachsenen verlangt.

16.3.2 Spezifisches Recht

In Übereinstimmung mit den geltenden Vorschriften haben der Kontoinhaber und der Zahler das Recht, sich für eine automatisierte Verarbeitung zu entscheiden oder nicht, um die Berechtigung des Fotos zu überprüfen. Im Falle einer Ablehnung wird die Behandlung zur manuellen Bearbeitung durch die Agentur Navigo Annuel übermittelt.

 

17. MEDIATION

Im Streitfall und nur nach schriftlicher Anfrage an den betreffenden Kundendienst, deren Antwort nicht zufriedenstellend war, oder wenn innerhalb eines Monats keine Antwort erfolgt, kann der Kunde auf das Mittel der Mediation zurückgreifen, um seine Streitigkeit gütlich beizulegen.

Den Streitparteien steht es jedoch frei, die Inanspruchnahme einer Mediation anzunehmen oder abzulehnen. Die durch die Mediation vorgeschlagene Lösung ist für die Parteien nicht bindend.

Der Kunde findet auf den Websites der Beförderer, bei ihren Vertretern oder auf den von jedem von ihnen verwendeten geeigneten Kommunikationsmedien die Kontaktdaten und die Adresse der Website des zuständigen Mediators, dem jeder Beförderer angehört, wobei der Kunde die Angelegenheit an den Mediator seiner Wahl verweisen kann.

 

18. VORSICHTSMASSNAHMEN FÜR DIE VERWENDUNG DES PASSES

Der Pass verfügt über einen Mikroprozessorchip und eine Funkantenne, deren ordnungsgemäße Funktion von einigen grundlegenden Vorsichtsmaßnahmen für die Verwendung abhängt, zu deren Einhaltung sich der Inhaber verpflichtet. Insbesondere darf er den Pass keinem Verdrehen, Biegen, Schneiden, hohen oder niedrigen Temperaturen, elektromagnetischen Effekten, hoher Luftfeuchtigkeit und einer anderen Behandlung aussetzen, die für das ordnungsgemäße Funktionieren des Passes offensichtlich ungeeignet ist. Es wird dringend empfohlen, den Durchgang in einer starren Schutzhülle zu lassen.

 

19. ANWENDUNG DER ALLGEMEINEN VERKAUFS- UND NUTZUNGSBEDINGUNGEN

Île-de-France Mobilités und die Beförderer behalten sich das Recht vor, diese Allgemeinen Verkaufs- und Nutzungsbedingungen zu ändern. In diesem Fall werden die neuen Allgemeinen Geschäftsbedingungen den Kunden durch Veröffentlichung in der Sammlung der Verwaltungsakte von Île-de-France Mobilités und auf den Websites www.iledefrance-mobilites.fr, www.optile.com, www.ratp.fr, www.transilien.com zur Kenntnis gebracht.

Sobald der Support kein Navigo-Jahrespaket mehr enthält, sondern ein anderes Paket, gelten die Allgemeinen Verkaufs- und Nutzungsbedingungen des betreffenden Pakets und die Bestimmungen dieses Dokuments gelten nicht mehr.

Die Übersetzungen der AGB sind ticket indikativ. Nur die AGB in französischer Sprache sind vor Gericht verbindlich.

 

(1) Liste der Handelsvertretungen der Beförderer, RATP-Verkaufsstellen und Guichets Services Navigo SNCF auf www.iledefrance-mobilites.fr, www.optile.com, www.ratp.fr, www.transilien.com.

(2) Nutzungsbedingungen für ein Android-Telefon auf https://www.iledefrance-mobilites.fr/cgu-achat-titre-android oder ein iOS-Telefon auf https://www.iledefrance-mobilites.fr/cgvu-telephone-iphone