Términos y Condiciones Generales de Venta y Uso (GTCSU) del Pase Anual Navigo
Publicado el
La conclusión de una suscripción y el uso de un pase anual Navigo presupone el conocimiento y constituye la aceptación plena, completa y sin reservas de estos Términos y Condiciones Generales de Venta y Uso por parte del titular de la cuenta y el pagador si es distinto del titular de la cuenta. El Pagador se compromete a comunicar estos Términos y Condiciones Generales de Venta y Uso al Titular de la Cuenta, si es diferente del Pagador, y a informarle de sus obligaciones. Fecha de vigencia: 24/06/2026
1. DEFINICIONES
El pase anual Navigo creado por Île-de-France Mobilités (Autoridad Organizadora de Transporte de Île-de-France) está gestionado por S.A.S Comutitres, en adelante denominado "Comutitres S.A.S" o "Agence Navigo Annuel", tanto en nombre como en nombre de Île-de-France Mobilités.
El Pase Anual Navigo se suscribe por un periodo indefinido y se carga en un Pase Anual Navigo nominativo, estrictamente personal y no transferible, propiedad de Île-de-France Mobilités hasta que sea entregado al titular.
El término "Espacio Personal" se refiere a la cuenta personal del titular de la cuenta o a la del pagador creada en la web de Île-de-France Mobilités (gestionada por Île-de-France Mobilités), bajo el título "Gestiono mi tarjeta Navigo" (gestionada por Comutitres S.A.S). Consulte los Términos y Condiciones Generales de Uso del sitio.
El nombre "Holder" indica por nombre a la persona cuya foto y apellido/nombre de pila aparecen en el Pase Anual Navigo y en la solicitud de Île-de-France Mobilités.
El nombre "Payeur" indica por nombre a la persona física que paga la suma global.
El término "Precio Senior" indica específicamente el precio específico aplicado a los clientes elegibles bajo las condiciones descritas en el Artículo 2.2.3.
El término "Transportistas" se refiere a empresas que han firmado un contrato de servicio público o delegación con Île-de-France Mobilités para la operación de líneas de transporte de pasajeros.
El término "Île-de-France Mobilités Connect" se refiere a la solución de autenticación en la que el usuario debe identificarse para acceder a ciertas funciones en la sección "Mi espacio".
Los términos "Mi espacio" y "Títulos" se refieren a las secciones de la aplicación Île-de-France Mobilités donde el titular de la cuenta puede consultar o actualizar su paquete.
El término "Medium" se refiere al pase, el teléfono (teléfono NFC compatible en el que está instalada la aplicación Île-de-France Mobilités) o el reloj conectado (reloj compatible para almacenar tickets de forma segura) que utiliza el titular de la cuenta y en el que se carga el pase anual Navigo.
El término "Procesamiento Automatizado" se refiere a operaciones realizadas por sistemas informáticos, sin intervención humana directa en cada etapa, para recopilar, analizar o utilizar datos personales. Puede incorporar tecnologías de inteligencia artificial (IA) basadas en algoritmos que permiten el análisis e interpretación automatizados de datos.
2. PRESENTACIÓN Y USO
Utilizable dentro del marco de la tarifación zonal de la región de Île-de-France, el pase anual Navigo permite viajar en las líneas regulares de transporte público de las compañías, incluyendo autobuses nocturnos Noctilien, así como ciertos servicios locales y de Transport on Demand, trenes TER o Intercités (salvo reserva requerida) en segunda clase. Los cursos deben realizarse íntegramente en Île-de-France. No es válida en Orlyval, el TGV ni en líneas que no aplican las tarifas de Île-de-France (en particular los autobuses lanzadera que sirven a los aeropuertos Le Bus Direct y VEA Disney, así como a los autobuses turísticos OpenTour y Big Bus Paris).
2.1 Navigo anual:
2.1.1 Es posible suscribirse a un pase "Navigo Annual all zones" válido en las zonas 1-5, o a un Navigo Annual para dos zonas válidas en las zonas suscritas, entre los pares de zonas 2-3, 3-4 y 4-5.
2.1.2 Los pases anuales Navigo para las zonas 2-3, 3-4 y 4-5 se benefician de la "deszonificación", es decir, la posibilidad de viajar por toda la región, independientemente de las zonas a las que se suscriba, desde el sábado de 00:00 hasta el domingo hasta las 23:59, en festivos de 00:00 a 23:59, desde el 15 de julio de 00:00 hasta el 15 de agosto a las 23:59 y durante las breves vacaciones escolares en la zona C (Día de Todos los Santos, Navidad, invierno y primavera) desde el día después del final de las clases, de 00:00 a 23:59, el día antes del día anterior a la reanudación de clases, según lo definido por el Ministerio de Educación Nacional. El tiempo que se tiene en cuenta es el tiempo de validación de entrada del modo de transporte utilizado.
2.2 Precios anuales de Navigo Senior:
2.2.1 La suscripción al pase "Navigo Annual Senior Precing" es válida solo para "todas las zonas", por lo que es válida en las zonas 1-5.
2.2.2 Solo es posible el pago por domiciliación bancaria.
2.2.3 Está reservado exclusivamente para personas de 62 años o más que no estén trabajando o que tengan una actividad profesional estrictamente menor a la media jornada.
Una actividad profesional se considera estrictamente menos de la mitad del tiempo si la duración de esta actividad es inferior a la mitad del tiempo legal de trabajo, es decir:
- menos de la mitad de 35 horas por semana = 17,5 horas por semana;
- o menos de la mitad del equivalente anual del tiempo legal de trabajo, es decir, 1.607 horas al año = 803,5 horas durante un año;
- o menos de la mitad del equivalente mensual del tiempo legal de trabajo, 151 horas al mes = 75,5 horas durante un mes.
3. SUSCRIPCIÓN AL PASE ANUAL NAVIGO Y LA TARIFA PARA MAYORES DEL PASE ANUAL NAVIGO
3.1 Navigo anual:
El Abonamiento Anual Navigo puede ser solicitado por el titular de la cuenta:
- a través de Internet desde su espacio personal en la web de Île-de-France Mobilités (excepto un paquete financiado por un Tercero Pagador). Tras rellenar el formulario online, registrar una foto reciente (frontal, sin cabeza, fondo neutro, no utilizado) e introducir su método de pago, el pagador (y el titular de la cuenta si es diferente al pagador) deben firmar electrónicamente los documentos relacionados con la suscripción que constituye el contrato. Para permitir la producción del pase anual Navigo, la foto subida al proceso de suscripción se verifica, por defecto, automáticamente mediante un sistema de inteligencia artificial. La solicitud de suscripción puede hacerse 60 días como muy pronto y 15 días como máximo antes del primer día del mes elegido. Siempre que la solicitud esté completa (la foto cumpla los requisitos, el pago aceptado y el contrato se firma electrónicamente), el Pase Anual Navigo, según la elección del titular, se recibe en su domicilio en un plazo máximo de 10 días (excluyendo fines de semana y festivos) o se pone a disposición en una agencia de ventas de transportistas, en un punto de venta de la RATP o en un mostrador de servicios de Navigo SNCF(1). al presentar la prueba de identidad, 3 días laborables después de la orden;
- en una agencia comercial de los transportistas, en un punto de venta de la RATP o en ciertos contadores de servicio Navigo SNCF(1) (excepto en un paquete financiado por un Tercer Pagador). Se emite un pase anual Navigo inmediatamente después del registro del expediente, el método de pago, la foto del titular (frontal, sin cabeza) y la firma del contrato por parte del pagador (y el titular si es diferente del pagador). Si el cliente ha optado por el método de pago por domiciliación bancaria, se requiere un primer pago. La cantidad varía según la fecha de inicio del paquete. En este caso, un abono anual Navigo suscrito puede comenzar a elección del cliente en cualquier día del mes (véase art. 4.7).
Ningún billete comprado durante el periodo máximo de 10 días (excluyendo fines de semana y festivos) entre la fecha de recepción de la solicitud de suscripción realizada online y la fecha de envío del pase anual Navigo, no será reembolsado. En caso de no recibir el pase anual Navigo, no se reembolsará los billetes comprados mientras se espera el billete anual si resulta que el fallo no es atribuible a la Agencia Anual Navigo (dirección correctamente introducida, foto certificada, ticket enviado dentro de los plazos establecidos por la Agencia Anual Navigo).
Tras el periodo de 10 días, la no recepción debe declararse en una agencia comercial de los Transportistas, en un punto de venta de la RATP o en el Mostrador de Servicios Navigo SNCF(1) (el pase se emite inmediatamente tras la presentación de un documento de identidad), iniciando sesión en su Espacio Personal en la web de Île-de-France Mobilités, o por correo, correo electrónico o teléfono en la Agencia Navigo Annuel (se espera un nuevo periodo de 10 días (excluyendo fines de semana y festivos) para entrega postal).
3.2 Precios anuales de Navigo Senior:
3.2.1 El titular de la cuenta inicialmente no tiene un pase anual Navigo:
Los términos y condiciones son los mismos que para suscribirse a un pase anual Navigo (véase art. 3.1). Sin embargo, el pase anual de precios para mayores de Navigo puede solicitarse exclusivamente en una agencia de ventas de transportistas, en un punto de venta de la RATP o en ciertos puestos de servicio de Navigo SNCF(1). El titular de la cuenta debe aportar además un documento de identidad para verificar su elegibilidad para la tarifación senior, así como declarar que no tiene una actividad profesional o realiza una actividad profesional estrictamente por debajo de la media jornada (cf. art. 2.2.3).
3.2.2 El titular de la cuenta ya tiene un pase anual Navigo:
El pagador (y el titular de la cuenta si es diferente del pagador) deben asegurarse primero de que su pase anual Navigo sea "todas las zonas", es decir, zonas 1-5 (véase el art. 7 para cambiar las zonas del pase), pagado por domiciliación bancaria (véase art. 4.13.3 para cambiar su método de pago) y no suspendido (véase art. 11 para realizar una toma de control del pase). Para beneficiarse de la aplicación de la Tarifación Senior, la modificación del contrato anual de Navigo puede realizarse a través de Internet desde tu espacio personal en la web de Île-de-France Mobilités o en una agencia de ventas de transportistas, en un punto de venta de la RATP o en ciertos Mostradores de Servicio SNCF(1) si se cumplen las condiciones de elegibilidad.
3.2.3 Desde su espacio personal en la web de Île-de-France Mobilités, tras descargar un comprobante válido de identidad para verificar su edad, el titular de la cuenta debe declarar que no tiene actividad profesional ni que realiza una actividad profesional estrictamente inferior a la media jornada (cf. art. 2.2.3). En la medida en que la solicitud esté completa (prueba válida de identidad, declaración de ausencia de actividad profesional o una actividad profesional estrictamente inferior a la media jornada), se tendrá en cuenta la Tarifación Senior para la siguiente domiciliación bancaria o la siguiente, dependiendo de la fecha de validación de la solicitud de modificación del contrato anual de Tarifación Senior de Navigo (cf. art. 4.14.1) por parte de la Agencia Anual Navigo.
3.3 El tiempo de tramitación para las solicitudes es de 5 días (excluyendo fines de semana y festivos).
3.4 La firma del contrato, tras la aceptación del expediente, da lugar a la apertura de una cuenta de cliente para el titular que es usuario del pase anual Navigo y también, cuando corresponde, para el pagador del contrato.
4. PAGO DEL PASE ANUAL NAVIGO
4.1 El pagador debe ser un mayor de edad o un menor emancipado (debe proporcionarse prueba). Los menores de 16 años no pueden ser ni pagadores ni poseedores de un Pase Anual Navigo.
4.2 Un pagador puede pagar varios paquetes Navigo.
4.3 El pagador puede ser diferente del titular del pase anual Navigo. En este caso, el pagador y el titular de la cuenta deben firmar el contrato en el momento de la suscripción. El pagador podrá, por escrito, delegar su firma al titular de la cuenta para cualquier solicitud de servicio postventa, con la excepción de aquellas que requieran un nuevo mandato de domiciliación bancaria SEPA. Toda la comunicación relacionada con el pago está dirigida al Pagador.
4.4 El pagador de un contrato rescindido por impago no regularizado no puede ser el pagador de otro pase anual Navigo durante un periodo de dos meses desde la fecha de finalización. Si el pagador paga su deuda con la Agencia Navigo Annuel durante este periodo, puede ser nombrado nuevamente Pagador.
Al final de este periodo y sin regularización de la deuda, el Pagador recibirá un aviso de sumas a pagar de Île-de-France Mobilités publicado por la Hacienda Pública. El pagador que ha recibido un aviso de importes a pagar de Île-de-France Mobilités no puede ser el pagador de un nuevo pase Navigo Annuel, imagina R y Navigo Liberté + contrato de 2 años desde la recepción del aviso. Si el pagador salda su deuda con el Tesoro durante este periodo, puede ser nombrado de nuevo tras un periodo de tramitación de 21 días naturales.
4.5 El precio del paquete se paga al tipo vigente el día del pago:
· ya sea en efectivo con la tarifa anual de aprobación (no es posible seleccionar este método de pago para el pase anual de precios Mayores de Navigo);
· o mediante domiciliación bancaria mensual (excluyendo cuentas de ahorros).
4.6 Se cobra una tasa administrativa de 7,60 € incluyendo IVA en el momento de la suscripción.
4.7 En caso de suscripción en los últimos veinte días del mes o en caso de reanudación de un paquete en los últimos veinte días de un mes distinto de la suspensión, la cantidad pendiente de ese mes se calcula según el número de días restantes hasta el final del mes.
· Navigo anual: la tarifa diaria aplicada por día restante es igual a 1/20 de 1/11 del precio anual del pase.
· Tarifación Anual Senior de Navigo: la tarifa diaria aplicada por día restante es igual a 1/20 del precio mensual del pase según la tarifa anual de precios para mayores de Navigo vigente.
4.8 En caso de baja por enfermedad, se invita al titular de la cuenta a suspender su suma global (véase Art. 10).
4.9 No se realizará reembolso en caso de movimiento social por parte de los Transportistas distinto a los previstos en el Código de Transportes (artículos L.1222-11 y siguientes) y, cuando corresponda, el proceso de reembolso se realizará en la página web de Île-de-France Mobilités Décompensement.
4.10 Los costes de los rechazos bancarios aplicados por la Agencia Navigo Anual (excluyendo incidentes técnicos no atribuibles al Pagador) son responsabilidad del Pagador.
Artículo 4.11 Para regularizar una deuda impagada, el pagador puede realizar el siguiente pago:
- de su Espacio Personal en la web de Île-de-France Mobilités, bajo el título "Gestiono mi tarjeta Navigo" (solo con tarjeta de crédito);
- por teléfono, pagando con tarjeta de crédito, en el 09 69 39 22 22 (llamada sin recargo);
- en una agencia comercial de los transportistas (en efectivo o con tarjeta de crédito), en un punto de venta de la RATP (solo con tarjeta de crédito) o en el mostrador de servicios de la SNCF Navigo (en efectivo o con tarjeta de crédito), cuya lista puede encontrarse en la web de Île-de-France Mobilités bajo el título "Movimiento" y luego "Alrededor de mí".
4.12 Si no se pagan las cantidades adeudadas, el pase será cancelado por la Agencia Navigo Anual y el titular de la cuenta ya no podrá conducir con este pase (véase artículo 12.2). Dos meses después de la terminación, el pagador recibe un aviso de las sumas a pagar de Île-de-France Mobilités publicado por la Hacienda Pública si aún no ha regularizado su deuda.
· el aviso de las sumas a pagar se envía al Pagador por correo;
· el pago de estas sumas solo debe realizarse a la Hacienda Pública en una sucursal de la Hacienda, en un tabaquero afiliado o en la página web de payfip.gouv.fr. Los términos de pago aceptados se especifican en el aviso de las sumas a pagar;
· ciertos actos relacionados con la gestión del contrato quedan bloqueados;
· Las acciones de incautación, en particular sobre cuentas bancarias o salarios, pueden ser iniciadas por Île-de-France Mobilités.
4.13 Pago en efectivo:
4.13.1 No hay pago en efectivo disponible para el pase anual de precios senior de Navigo.
4.13.2 El precio del pase anual Navigo pagado en efectivo está fijado durante 12 meses consecutivos de circulación.
4.13.3 Cambiar el método de pago solo es posible en una agencia de ventas de transportistas, en un punto de venta de la RATP, en el mostrador de servicios de Navigo SNCF(1) o por correo.
El cambio del método de pago en efectivo al método de pago por domiciliación bancaria mensual es posible al renovar el pago del paquete, al reanudarlo tras una suspensión o al cambiar al pase anual de precios Mayores de Navigo.
4.13.4 Al menos 45 días antes de que finalice la fecha límite, se envía una comunicación al pagador invitándole a realizar un nuevo pago:
· a través de Internet desde el Espacio Personal del Pagador en la web de Île-de-France Mobilités (excepto un paquete financiado por un Pagador Tercero);
· en una agencia de ventas de transportistas, en un punto de venta de la RATP o en un Desk de Servicios Navigo SNCF(1), hasta el día antes del final del pase;
· o por correspondencia con la Agencia Navigo Annuel (cf. art. 15):
- por correo, el cheque debe ser recibido por la Agencia Navigo Annuel a más tardar 20 días antes de la finalización del contrato;
- Por teléfono, el pago con tarjeta de crédito es posible hasta el día antes de la finalización del contrato.
Más allá de estos plazos, el contrato quedará suspendido conforme a las normas del Artículo 10.
4.14 Pago por domiciliación bancaria:
4.14.1 Cualquier transacción que afecte a los domicilios directos debe registrarse en una agencia comercial de los Transportistas, en un punto de venta de la RATP, en el Escritorio de Servicios SNCF de Navigo(1) o por la Agencia Anual de Navigo antes del día 15 del mes en curso, con efecto el día 1 del mes siguiente.
4.14.2 Los retiros se realizan al comienzo del mes correspondiente, desde una cuenta corriente bancaria (excluyendo la cuenta de ahorros). También es posible elegir otra fecha de débito entre el 2, 8 o 12 del mes. Esta acción es posible en un plazo de una vez al mes, tras suscripción, bajo solicitud, vía Internet desde el Espacio Personal del Pagador en la web de Île-de-France Mobilités (excepto un paquete financiado por un Tercero Pagador), en la agencia de ventas de los Transportistas, en el punto de venta de la RATP, en el mostrador de Servicios de Navigo SNCF(1) o por teléfono (véase art. 15).
4.14.3 El pagador puede consultar el historial de sus domiciliaciones bancarias iniciando sesión en su Espacio Personal en la web de Île-de-France Mobilités.
4.14.4 Al finalizar la suscripción, se entrega un certificado que indica la cantidad de los domicilios directos previstos al Pagador si la suscripción se realiza en una agencia comercial de las Compañías Transportistas, en un punto de venta de la RATP o en determinadas Taquillas de Servicios Navigo SNCF. Si la suscripción se realizó en la web de Île-de-France Mobilités, el certificado está disponible para descargar desde el espacio personal del titular de la cuenta o del pagador. La tasa de solicitud (cf. art. 4.6) se añade al primer pago.
También es posible descargar un certificado iniciando sesión en tu Espacio Personal en la web de Île-de-France Mobilités.
Este procedimiento está reservado para titulares o pagadores mayores de 16 años cuyo contrato comercial haya estado activo, suspendido o rescindido por menos de 6 meses.
4.14.5 Cualquier cambio de tarifa decidido por Île-de-France Mobilités se refleja en los gravámenes posteriores a la fecha de entrada en vigor de dicha decisión. Se envía un aviso al pagador.
4.14.6 De acuerdo con el Código de Transporte y las normas aplicables al servicio público, Île-de-France Mobilités puede revisar las tarifas. Estas revisiones son objeto de una deliberación por parte del Consejo de Administración, publicada y accesible en la web de Île-de-France Mobilités.
La información sobre precios está disponible en:
· la página web de Île-de-France Mobilités;
· exposiciones en los lugares de transporte y suscripción al pase anual Navigo;
· la guía de tarifas de Île-de-France Mobilités.
4.14.7 Independientemente del método de suscripción (online o en la agencia de ventas de los operadores, en un punto de venta de la RATP o en ciertos contadores de servicios Navigo SNCF(1)), el Mandato de Domiciliación Directa SEPA debe completarse y firmarse debidamente. En caso de suscripción en una agencia de ventas de operadores, en un punto de venta de la RATP o en ciertos Mostradores de Servicios Navigo de la SNCF(1), debe proporcionarse o presentarse un Extracto de Identidad Bancaria (RIB) en papel o desmaterializado.
4.14.8 El pagador que desee cambiar el banco o la cuenta a ser debitada debe realizar los siguientes cambios:
· por Internet conectándose a su Espacio Personal en la web de Île-de-France Mobilités;
· en una agencia comercial de las Transportistas, en un punto de venta de la RATP o en un Mostrador de Servicios Navigo SNCF(1);
· o mediante la solicitud por correo a la Agencia Navigo Annuel (cf. art. 15).
El pagador proporciona datos en papel o de cuentas bancarias desmaterializadas en la sucursal o por correo, o introduce sus nuevos datos bancarios directamente en su Espacio Personal a través de Internet en la web de Île-de-France Mobilités, para que no haya una reducción en el tipo de débitos automáticos (véase art. 4.14.1).
4.14.9 El cambio de pagador (excepto el paquete financiado por un Pagador Tercero) o el cambio de método de pago (excepto el paquete anual de precios Seniors de Navigo) pueden realizarse:
· en una agencia comercial de las Transportistas, en un punto de venta de la RATP o en un Mostrador de Servicios Navigo SNCF(1);
· o por correo postal o correo electrónico a la Agencia Navigo Annuel (cf. art. 15).
El nuevo pagador debe entonces completar y firmar un nuevo Mandato de Domiciliación Bancaria SEPA y proporcionar un documento o datos bancarios desmaterializados de acuerdo con los nuevos datos bancarios, para que no haya interrupciones en la frecuencia de los domicilios directos (véase el artículo 4.14.1). Como el Mandato de Domiciliación Bancaria de la SEPA está estrictamente asociado al Pagador, el nuevo Pagador debe, para un cambio por correo, contactar primero con la Agencia Navigo Anual para obtener el Mandato que se le asignará.
4.14.10 La revocación del Mandato de Domiciliación Directa de la SEPA solo se realiza mediante correspondencia con la Agence Navigo Annuel (cf. art. 15). Cualquier solicitud para revocar el Mandato de Domiciliación Directa SEPA debe ir acompañada de la designación de otro método de pago válido, otro Pagador o la terminación del paquete. En caso de no hacerlo, Comutitres S.A.S se reserva el derecho a rescindir el contrato comercial (véase art. 12.2).
4.14.11 El periodo original de validez se renovará automáticamente cada año. Por tanto, el pase anual Navigo y el pase anual de precios senior de Navigo no tienen fecha de caducidad: solo la suspensión o finalización del pase, tal y como se define en los artículos 10 y 12, detiene la domiciliación bancaria mensual. Para cualquier nueva suscripción a otro paquete, y para evitar doble débito, es necesario suspender (véase art. 10.2) o terminar (véase art. 12.1) el pase anual Navigo.
4.14.12 Navigo anual:
4.14.12.1 La cantidad de los débitos mensuales corresponde a una undécima parte del precio anual del paquete al tipo vigente el día del domicilio directo.
4.14.12.2 Una vez que el pagador haya pagado 11 meses completos consecutivos, el 12º mes no será debitado. Cuando la suma global comenzó el primer día de un mes M, o durante el mes M durante 20 días o más, y no se ha producido ninguna suspensión, el mes M+11 no se deduce. Cuando la suma global comenzó durante el mes M durante 19 días o menos, y no se ha producido ninguna suspensión, el mes M+12 no se deducirá (cf. art. 4.7). Este principio también se aplica a los pagos en efectivo. Si una suspensión ocurre antes de 11 meses completos consecutivos, el duodécimo mes, que no ha sido facturado, no será reembolsado. Cualquier suspensión o terminación realizada durante el mes que no se deba no estará sujeta a ningún aplazamiento.
4.14.12.3 Cambiar el método de pago solo es posible en una agencia de ventas de transportistas, en un punto de venta de la RATP, en el mostrador de servicios de Navigo SNCF(1) o por correo.
El cambio del método de pago por domiciliación directa al método de pago en efectivo es posible en cualquier momento, conforme al Artículo 4.14.1. El pagador paga el saldo correspondiente a la diferencia entre el precio anual del paquete vigente y la suma de los pagos mensuales ya pagados.
4.14.13 Precios anuales de Navigo Senior:
4.14.13.1 La cantidad de los débitos mensuales corresponde a 1/12 de la tarifa anual de precios senior de Navigo vigente.
4.14.13.2 Esta cantidad se deduce cada mes del año, es decir, para 12 pagos mensuales.
4.14.13.3 En caso de que el titular ya tuviera un pase anual Navigo al solicitar un pase anual de precios senior de Navigo, el precio senior se tendrá en cuenta para el siguiente o el siguiente débito, dependiendo de la fecha de la solicitud de modificación del contrato (véase art. 4.14.1).
5. TÉRMINOS DE USO DEL PASE
5.1 El titular de la cuenta debe validar sistemáticamente su pase anual Navigo cargado en su soporte en los dispositivos de validación de los operadores antes de cada viaje al entrar en la red y/o abordar el vehículo, pero también, cuando corresponda, durante las conexiones y salidas, bajo pena de verse infractores.
5.2 El titular de la tarjeta puede transferir su pase anual Navigo de su pase a su teléfono o al reloj conectado. La operación de transferencia se describe en los Términos de Uso para un teléfono Android o iOS(2).
5.3 Si cambia de opinión, el titular de la tarjeta puede transferir su pase anual Navigo cargado en su teléfono o el reloj conectado a su pase anual anterior de Navigo.
- Si han conservado su anterior pase anual Navigo, esta operación puede realizarse mediante la solicitud Île-de-France Mobilités;
- Si no han conservado su pase anual anterior de Navigo, el titular debe declarar pérdida o robo del mismo:
o por Internet conectándote a tu espacio personal en la web de Île-de-France Mobilités. El nuevo pase se envía por correo en un plazo de 10 días (excluyendo fines de semana y festivos) desde la fecha de la solicitud o se pone a disposición en una agencia de ventas de transportistas, punto de venta de RATP o en el Mostrador de Servicios Navigo SNCF(1) tras la presentación de prueba de identidad;
o en una agencia de ventas de transportistas, en un punto de venta de la RATP o en un mostrador de servicios de Navigo SNCF(1). La presentación del nuevo pase cargado con el pase anual Navigo solo será posible después de que el titular de la tarjeta haya actualizado directamente por teléfono a través de la aplicación Île-de-France Mobilités en la sección "Mi espacio" (la información a través de la aplicación es instantánea, pero en algunos casos puede tardar hasta 24 horas en aparecer).
5.4 El titular de la tarjeta que desee cambiar su teléfono debe consultar los Términos Generales de Uso de un teléfono Android o iOS(2) para transferir su pase Navigo Anual a su nuevo teléfono.
5.5 Para evitar cualquier caso de fraude, el titular de la tarjeta solo dispone de un medio activo para viajar con su pase anual Navigo: el pase, el teléfono o el reloj conectado.
5.6 En caso de que olviden su soporte para viajar, el titular de la tarjeta debe comprar billetes. Estos no serán reembolsados.
5.7 El medio utilizado por el titular debe presentarse durante las inspecciones, de lo contrario tendrá que pagar una compensación fija o estar sujeto a una multa conforme a la normativa aplicable a los servicios públicos de transporte de pasajeros en la región de Île-de-France. En caso de duda sobre la identidad del titular del paquete, se puede solicitar prueba de identidad.
5.8 En caso de un fallo probado:
- el Pase Anual Navigo: en las agencias de ventas de los transportistas, en los puntos de venta de la RATP o en el Mostrador de Servicios de la SNCF de Navigo(1), se reemplaza inmediatamente de forma gratuita;
- del teléfono/reloj conectado: consulte los Términos y Condiciones Generales de Uso de un teléfono Android o iOS(2).
5.9 Cualquier uso fraudulento del pase anual Navigo (falsificación, falsificación, uso por terceros) detectado durante una inspección, resultará en la retirada inmediata del pase anual, la cancelación del pase y puede dar lugar a procedimientos legales. Esta sanción se aplica al estafador o fraudes y a su(s) cómplice(s).
5.10 Cualquier uso irregular del billete Navigo Annuel (la falta de un pase válido, la no validación del pase en los dispositivos de validación de los transportistas, en particular) detectado durante una inspección resultará en el pago de una compensación fija o una multa conforme a la normativa aplicable a los servicios públicos de transporte de pasajeros en la región de Île-de-France.
Ref. 5.11 El titular que aún posea un pase válido, es decir, que tenga menos de 10 años y desee recargar billetes, no podrá reutilizarlo en caso de que su(s) contrato(s) suscrito(s) estén o hayan estado inactivos durante al menos 5 años, ya que sus datos habrán sido archivados en nuestros sistemas. Por lo tanto, el titular de la cuenta se compromete a hacer una nueva suscripción y obtener un nuevo pase en una agencia comercial o en línea. No se puede hacer reembolso en caso de cargar un billete en el pase mencionado.
6. CONTROL
6.1. En caso de una inspección, el titular de la cuenta debe presentar el medio en el que se ha validado el pase anual de Navigo validado al entrar en la red. En caso de que se cargue un ticket en un teléfono, el titular debe presentar su teléfono encendido, con NFC activado, delante del equipo de control. Se puede pedir al usuario que muestre su foto y fecha de nacimiento registrada en Île-de-France Mobilités Connect en la aplicación Île-de-France Mobilités Connect y que presente un documento de identidad.
6.2. El incumplimiento de los principios de validación sistemática (cf. art. 5) y/o de las normas para el uso del Navigo Annual Pass resultará en el pago de una compensación fija o una multa conforme a la normativa aplicable a los servicios públicos de transporte de pasajeros en la región de Île-de-France. Si el Transportista no paga la infracción en un plazo de tres meses posteriores a la infracción, el infractor es responsable de pagar la multa fija aumentada recaudada por el Tesoro (art. 529-5 del Código de Procedimiento Penal).
7. CAMBIO DE ZONAS DE ACCESO (EXCLUYENDO EL PASE ANUAL NAVIGO, PRECIOS PARA SENIOR)
7.1 No es posible cambiar de zona con el pase anual de precios para mayores de Navigo (solo las zonas 1-5 o "todas las zonas").
7.2 Es posible modificar un pase Navigo Anual en otro entre los 4 pases existentes (zonas 1-5 o "todas las zonas", 2-3, 3-4, 4-5), por la vigencia del pase a petición del Pagador, quien puede entregar un poder notarial y una copia de su prueba de identidad al Titular. En caso de un pase anual Navigo financiado por un Pagador Tercero, el titular de la cuenta debe presentar prueba del acuerdo del Pagador Tercero.
7.3 La modificación de la suma global puede ser realizada por el Pagador o por el Titular de la Cuenta (si el poder notarial lo otorga el Pagador):
- Para un plan cargado de pases:
o por Internet desde el Espacio Personal del Pagador en la web de Île-de-France Mobilités, por correo, correo electrónico o teléfono (excepto en un paquete financiado por un Pagador Tercero). Solo entrará en vigor después de que el titular de la cuenta haya actualizado el pase directamente por teléfono a través de la aplicación Île-de-France Mobilités o en las de los minoristas oficiales, en la sección "Billetes", en un aparato de RATP o Transilien SNCF o en un punto de venta de operadora, y esto no antes de 48 horas después de que la solicitud realizada por Internet haya sido considerada, por teléfono, o tras recibir el correo;
o en una agencia de ventas de transportistas, en un punto de venta de la RATP o en el Mostrador de Servicios Navigo SNCF(1) para que el pase cargado con el pase se actualice inmediatamente.
- Para un plan cargado en un teléfono o un reloj conectado:
o por Internet desde el Espacio Personal del Pagador en la web de Île-de-France Mobilités, por correo, correo electrónico o teléfono (excepto en un paquete financiado por un Pagador Tercero). Solo entrará en vigor después de que el titular de la cuenta actualice el plan directamente por teléfono a través de la aplicación de Île-de-France Mobilités en la sección "Mi espacio" (la información a través de la aplicación es instantánea pero, en algunos casos, puede tardar hasta 24 horas en aparecer);
o en una agencia de ventas de transportistas, en un punto de venta de la RATP o en un mostrador de servicios de Navigo SNCF(1). Solo entrará en vigor después de que el titular de la cuenta haya actualizado el plan directamente en su teléfono a través de la aplicación Île-de-France Mobilités en la sección "Mi espacio" (la información a través de la aplicación es instantánea, pero en algunos casos puede tardar hasta 24 horas en aparecer).
7.4 La modificación del paquete puede ser inmediata o aplazada (el primer día de uno de los dos meses posteriores a la modificación) y entra en vigor tras la actualización del soporte por parte del titular de la cuenta (véase el artículo 7.3).
7.5 El titular de la cuenta puede comprobar que este cambio de área ha sido tenido en cuenta consultando el contenido:
- su pase por teléfono, una máquina o conectándose a su Espacio Personal en la web de Île-de-France Mobilités;
- de tu plan desde el móvil iniciando sesión en tu Espacio Personal en la web de Île-de-France Mobilités o yendo directamente a la app de Île-de-France Mobilités en la sección "Mi espacio".
7.6 Cambiar un paquete de dos zonas a uno de zona 1-5 o "todas las zonas", un paquete de zona 4-5 a zonas 3-4 o 2-3, o un paquete de zona 3-4 a zonas 2-3 resultará en un aumento del coste del paquete. El cálculo de las sumas adeudadas se realiza según la fecha en que el cambio entra en vigor, informada el día 1 del mes correspondiente.
- Pago por domiciliación bancaria: la nueva escala de deducción se aplica desde el mes en que se cambia de zona durante todo el mes.
- Pago en efectivo: El pagador es facturado utilizando el mismo método de cálculo que el que se usa para el pago por domiciliación bancaria.
7.7 Cambiar un paquete de zona 1-5 o "todas las zonas" por uno de dos zonas, o un paquete de zona 2-3 en las zonas 3-4 o 4-5, o un paquete de zona 3-4 en las zonas 4-5 resultará en una reducción del coste del paquete. El cálculo de las sumas adeudadas se realiza según la fecha de entrada en vigor del cambio, que se reporta al día 1 del mes siguiente.
- Pago por domiciliación bancaria: la nueva escala de deducción se aplica a partir del mes siguiente al cambio de zona.
- Pago en efectivo: La cuenta del pagador se acredita utilizando el mismo método de cálculo que se utiliza para el pago por domiciliación bancaria.
- Si el pago en efectivo se realizó mediante cheque, se activa automáticamente una carta de cheque para reembolsar al pagador el pago restante.
- Si el pago en efectivo se realizó con tarjeta de crédito:
• en los Servicios Online: se activa automáticamente un reembolso en la tarjeta bancaria del pagador para reembolsar al pagador el pago restante, si el pagador ha realizado previamente un pago en los 11 meses anteriores, por una cantidad mayor o igual a la cantidad del reembolso;
• en la agencia de ventas de los transportistas, en un punto de venta de la RATP o en el mostrador de servicios de Navigo SNCF(1): el reembolso del pago en exceso se realizará mediante carta de cheque o a la tarjeta bancaria del pagador, si se ha realizado un pago en los Servicios Online en los 11 meses anteriores, por un importe mayor o igual al importe del reembolso.
8. AMPLIACIONES DE PAQUETES (EXCLUYENDO LOS PRECIOS ANUALES DE NAVIGO SENIOR)
8.1 La incorporación de paquetes no es posible además del paquete anual de precios para mayores de Navigo (solo zonas 1-5 o "todas las zonas").
8.2 Es posible añadir un pase Navigo Day a un pase anual Navigo para las zonas 2-3, 3-4 o 4-5.
8.3 El pase Navigo Annuel puede utilizarse junto con un pase de trabajo para las redes TER e Intercités (excluyendo el TGV) emitido por la SNCF, para trayectos entre una estación situada fuera de la región de Île-de-France y una estación en la región de Île-de-France cuyo extremo provincial está a menos de 75 km de la estación principal de París. También puede utilizarse junto con una suscripción "Forfait" para viajes entre una estación situada fuera de Île-de-France y una estación en Île-de-France.
También puede utilizarse junto con un abono regional para un viaje entre una estación de la región de París y una estación fuera de la región de Île-de-France, siempre que se haya firmado un acuerdo ad hoc entre Île-de-France Mobilités y la región que creó el abono regional en cuestión.
9. PÉRDIDA O ROBO
9.1 El Navigo Annual Pass se reemplaza gratuitamente en caso de pérdida o robo, hasta un máximo de 2 veces por periodo de 12 meses consecutivos desde la fecha de suscripción o recuperación.
9.2 El reemplazo del pase anual Navigo puede hacerse:
- por Internet conectándose a su espacio personal en la web de Île-de-France Mobilités para presentar un informe de pérdida/robo. El pase antiguo es inmediatamente rechazado y el nuevo pase se envía por correo en un plazo de 10 días (excluyendo fines de semana y festivos) desde la fecha de la solicitud o se pone a disposición en una agencia de ventas de transportistas, en un punto de venta de la RATP o en el Mostrador de Servicios Navigo SNCF(1) con la presentación de prueba de identidad;
- inmediatamente en una agencia de ventas de transportistas, en un punto de venta de la RATP o en un Desk de Servicios Navigo SNCF(1) tras la presentación de prueba de identidad;
- o, si el pase no contiene ningún pase distinto de un pase anual Navigo, por correo postal en un plazo de 10 días (excluyendo fines de semana y festivos) desde la recepción de la solicitud, a la Agencia Anual Navigo (cf. art. 15) siempre que la Agencia Anual Navigo tenga la foto del titular.
Por favor, tenga en cuenta : Si el pase anual de Navigo contiene un pase Navigo Day, no puede ser reconstituido bajo ninguna circunstancia. El pase Navigo Day puede ser reembolsado conforme a los Términos y Condiciones Generales de Venta y Uso del pase Navigo Day vigentes.
Para viajar, el titular de la tarjeta debe comprar billetes mientras espera la sustitución de su pase. Estos no serán reembolsados.
9.3 El antiguo pase anual Navigo está siendo puesto en oposición. Si se detecta, ya no debe utilizarse en las redes de los operadores y debe entregarse en una agencia de ventas de los transportistas, en un punto de venta de la RATP o en un Desko de Servicios de Navigo SNCF(1).
9.4 Si la pérdida o robo afecta al teléfono o al reloj conectado, el titular de la cuenta debe consultar los Términos y Condiciones Generales de Uso de un teléfono Android o iOS(2).
10. SUSPENSIÓN DEL PAQUETE
10.1 El plan puede ser suspendido en cualquier momento, independientemente del método de pago.
10.2 La suspensión puede realizarse:
- Para un plan cargado de pases:
o por Internet desde el Espacio Personal del Pagador en la web de Île-de-France Mobilités, por correo, correo electrónico o teléfono (excepto en un paquete financiado por un Pagador Tercero). Solo entrará en vigor después de que el titular haya actualizado el pase anual Navigo directamente por teléfono a través de la aplicación Île-de-France Mobilités o en las de los minoristas oficiales, en la sección "Billetes", en una máquina SNCF de RATP o Transilien o en un punto de venta de operadora, y esto no antes de 48 horas después de que la solicitud realizada por Internet haya sido considerada por teléfono, o tras recibir el correo;
o en una agencia de ventas de transportistas, en un punto de venta de la RATP o en el Mostrador de Servicios Navigo SNCF(1) para que el pase cargado con el pase se actualice inmediatamente.
- Para un plan cargado en un teléfono o un reloj conectado:
o por Internet desde el Espacio Personal del Pagador en la web de Île-de-France Mobilités, por correo, correo electrónico o teléfono (excepto en un paquete financiado por un Pagador Tercero). Solo entrará en vigor después de que el titular de la cuenta actualice el plan directamente por teléfono a través de la aplicación de Île-de-France Mobilités en la sección "Mi espacio" (la información a través de la aplicación es instantánea pero, en algunos casos, puede tardar hasta 24 horas en aparecer);
o en una agencia de ventas de transportistas, en un punto de venta de la RATP o en un mostrador de servicios de Navigo SNCF(1). Solo entrará en vigor después de que el titular de la cuenta haya actualizado el plan directamente en su teléfono a través de la aplicación Île-de-France Mobilités en la sección "Mi espacio" (la información a través de la aplicación es instantánea, pero en algunos casos puede tardar hasta 24 horas en aparecer).
10.2.1 El titular de la cuenta puede comprobar que esta suspensión ha sido tomada en cuenta consultando el contenido:
- su pase por teléfono, una máquina o conectándose a su Espacio Personal en la web de Île-de-France Mobilités;
- de tu plan desde el móvil iniciando sesión en tu Espacio Personal en la web de Île-de-France Mobilités o yendo directamente a la app de Île-de-France Mobilités en la sección "Mi espacio".
10.3 La suspensión dura un máximo de 12 meses. Más allá de este periodo, el paso es automáticamente terminado por la Agence Navigo Annuel (cf. art. 12.2).
10.4 En caso de suspensión durante el mes, el mes actual vence en su totalidad.
10,5 Durante la suspensión, la facturación se pausa.
- Pago por domiciliación bancaria: los domicilios se suspenden (véase Art. 4.14.1).
- Pago en efectivo: el pagador es reembolsado por los meses no utilizados aplicando el método de cálculo aplicable al pago por domiciliación bancaria al periodo consumido (cf. art. 4.13).
- Si el pago en efectivo se realizó por cheque, el reembolso se realizará mediante carta de cheque.
- Si el pago en efectivo se realizó con tarjeta de crédito:
• en los Servicios Online: el reembolso se hará a la tarjeta bancaria utilizada para el pago, si el pagador ha realizado previamente en los 11 meses anteriores un pago de una cantidad mayor o igual a la cantidad del reembolso;
• en la agencia de ventas de los transportistas, en el punto de venta de la RATP o en el Mostrador de Servicios Navigo SNCF(1): el reembolso del pago en exceso se realizará mediante carta de cheque o a la tarjeta bancaria del pagador, si se ha realizado un pago en los Servicios Online en los 11 meses anteriores, por una cantidad mayor o igual al importe del reembolso.
11. REANUDACIÓN DEL PAQUETE
11.1. El paquete puede ser devuelto en cualquier momento, independientemente del método de pago. La fecha de reanudación puede especificarse al solicitar la suspensión dentro de los límites del artículo 10.3.
11.2. La toma de control del paquete puede realizarse:
- Para un plan cargado de pases:
o por Internet desde el Espacio Personal del Pagador en la web de Île-de-France Mobilités, por correo, correo electrónico o teléfono (excepto en un paquete financiado por un Pagador Tercero). Solo entrará en vigor después de que el titular haya actualizado el pase anual Navigo directamente por teléfono a través de la aplicación Île-de-France Mobilités o en las de los minoristas oficiales, en la sección "Billetes", en una máquina SNCF de RATP o Transilien o en un punto de venta de operadora, y esto no antes de 48 horas después de que la solicitud realizada por Internet haya sido considerada por teléfono, o tras recibir el correo;
o en una agencia de ventas de transportistas, en un punto de venta de la RATP o en el Mostrador de Servicios Navigo SNCF(1) para que el pase cargado con el pase se actualice inmediatamente.
- Para un plan cargado en un teléfono o un reloj conectado:
o por Internet desde el Espacio Personal del Pagador en la web de Île-de-France Mobilités, por correo, correo electrónico o teléfono (excepto en un paquete financiado por un Pagador Tercero). Solo entrará en vigor después de que el titular haya actualizado el paquete directamente en su teléfono a través de la aplicación Île-de-France Mobilités en la sección "Billetes" (la información a través de la aplicación es instantánea pero, en algunos casos, puede tardar hasta 24 horas en aparecer);
o en una agencia de ventas de transportistas, en un punto de venta de la RATP o en un mostrador de servicios de Navigo SNCF(1). Solo entrará en vigor después de que el titular del plan haya actualizado directamente por teléfono a través de la aplicación Île-de-France Mobilités en la sección "Billetes" (la información a través de la solicitud es instantánea, pero en algunos casos puede tardar hasta 24 horas en aparecer).
11.2.1 El titular de la cuenta puede comprobar que esta adquisición ha sido tomada en cuenta consultando el contenido:
- su pase por teléfono, una máquina o conectándose a su Espacio Personal en la web de Île-de-France Mobilités;
- de tu plan desde el móvil iniciando sesión en tu Espacio Personal en la web de Île-de-France Mobilités o yendo directamente a la app de Île-de-France Mobilités en la sección "Mi espacio".
11.3 Cuando se reanuda la temporada, la facturación se reanuda, sin costes administrativos adicionales.
- Pago por domiciliación bancaria: los domicilios se realizan de la misma manera que al inicio del paquete (véase art. 4.14.12 para Navigo Anual y art. 4.14.13 para Navigo Annual Senior Ficing).
- Pago en efectivo: El pagador renueva su pago durante 12 meses consecutivos de circulación a la tarifa vigente en la fecha de pago. (cf. Art. 4.13).
12. RESCISIÓN DEL CONTRATO
12.1 Por iniciativa del Pagador
El pagador tiene la posibilidad, en cualquier momento, de rescindir su contrato, siempre que no implique ninguna deuda:
- Para un plan cargado de pases:
o por Internet desde el Espacio Personal del Pagador en la web de Île-de-France Mobilités, por carta certificada con acuse de recibo dirigida a la Agencia Navigo Anual o por correo electrónico especificando la fecha de entrada en vigor deseada (cf. art. 15);
o en una agencia de ventas de transportistas, en un punto de venta de la RATP o en un mostrador de servicios Navigo SNCF(1) para que el pase cargado con el pase se actualice inmediatamente.
- Para un plan cargado en un teléfono o un reloj conectado:
o por Internet desde el Espacio Personal del Pagador en la web de Île-de-France Mobilités, por carta certificada con acuse de recibo dirigida a la Agencia Navigo Anual o por correo electrónico especificando la fecha de entrada en vigor deseada (cf. art. 15);
o en una agencia comercial de las Compañías Transportistas, en un punto de venta de la RATP o en un Mostrador de Servicios Navigo SNCF(1). Solo entrará en vigor después de que el titular de la cuenta haya actualizado el plan directamente en su teléfono a través de la aplicación Île-de-France Mobilités en la sección "Mi espacio" (la información a través de la aplicación es instantánea, pero en algunos casos puede tardar hasta 24 horas en aparecer).
12.1.1 En caso de terminación durante el mes, el mes actual vence en su totalidad.
12.1.2 La terminación detendrá los pagos.
- Pago por domiciliación bancaria: los domicilios se detienen a partir del primer día del mes siguiente a la solicitud de cancelación (véase art. 4.14.1). Si la cancelación ocurre después de la preparación de los domicilios automáticos del mes siguiente, el pago mensual se debitará y luego se reembolsará en un plazo de 30 días.
- Pago en efectivo: El saldo de la cuenta del Pagador se establece aplicando el mismo método de cálculo al periodo del paquete que el aplicable al pago por domiciliación bancaria.
Si la cuenta del pagador está en acrecimiento, la Agencia Navigo Annuel reembolsará el pago en exceso.
- Si el pago en efectivo se realizó por cheque, el reembolso se realizará mediante carta de cheque.
- Si el pago en efectivo se realizó con tarjeta de crédito:
• en los Servicios Online: el reembolso se hará a la tarjeta bancaria utilizada para el pago, si el pagador ha realizado previamente en los 11 meses anteriores un pago de una cantidad mayor o igual a la cantidad del reembolso;
• en la agencia de ventas de los transportistas, en el punto de venta de la RATP o en el Mostrador de Servicios Navigo SNCF(1): el reembolso del pago en exceso se realizará mediante carta de cheque o a la tarjeta bancaria del pagador, si se ha realizado un pago en los Servicios Online en los 11 meses anteriores, por una cantidad mayor o igual al importe del reembolso.
12.2 Por iniciativa de la Agencia Anual Navigo
12.2.1 El contrato se rescinde por ley por aplicación de la Agence Navigo Annuel por las siguientes razones:
- en caso de fraude establecido en la constitución del expediente de suscripción, declaración falsa, falsificación de documentos;
- en caso de fraude establecido en el uso del pase o del medio en el que se carga el pase anual Navigo (véanse los artículos 5.9 y 5.10);
- en caso de impago;
- en caso de que haya un número de pérdidas o robo superior a 3 en los últimos 12 meses;
- en caso de revocación del Mandato de Domiciliación Directa SEPA sin la designación de un nuevo medio de pago válido;
- en caso de suspensión de más de 12 meses;
- en caso de fallecimiento del pagador identificado tras un rechazo bancario por este motivo.
12.2.2 La Agencia Navigo Annuel notificará la terminación mediante una carta dirigida a la última dirección conocida del Pagador.
12.2.3 Cualquier persona que siga utilizando el medio de forma indebida se considera sin billete y, por tanto, es responsable del pago de una compensación fija o una multa, conforme a la normativa aplicable a los servicios públicos de transporte de pasajeros en Île-de-France.
12.2.4 La Agencia Anual Navigo se reserva el derecho de rechazar cualquier nueva suscripción al pase anual Navigo a:
- un Responsable de Tratamiento de Datos cuyo contrato ya ha sido rescindido por fraude establecido (véase Art. 12.2.1). Esta negativa puede realizarse por un periodo de 3 años desde la fecha de terminación respecto al estafador y a cualquier cómplice;
- un pagador cuyo contrato haya sido rescindido o suspendido por retraso o impago según lo definido en el artículo 12.2.1.
12.2.5 El titular de la cuenta cuyo pagador sea rechazado por impago puede proponer un nuevo pagador.
12.2.6 De acuerdo con los artículos L. 221-2 del Código de Consumo, todos los servicios relacionados con el pase anual Navigo no están sujetos a la aplicación del derecho de retirada existente en términos de venta a distancia.
12.3 Île-de-France Mobilités se reserva el derecho de terminar un servicio prestado al titular y/o pagador de la cuenta en el contexto de una cancelación o evolución del servicio. Cuando corresponda, Comutitres S.A.S se compromete a reembolsar el saldo al Pagador. No se puede reclamar ninguna responsabilidad derivada de esta sentencia de ninguna manera.
13. RESPONSABILIDAD DEL PAGADOR Y DEL REGISTRANTE
13.1 Estos Términos y Condiciones Generales son vinculantes tanto para el Pagador como para el Titular de la Cuenta.
13.2 Una copia de los Términos y Condiciones Generales de Venta y Uso se entrega sistemáticamente al suscribirse en la agencia de ventas de los transportistas, en los puntos de venta de la RATP o en determinados Mostradores de Servicio de Navigo SNCF(1). También están disponibles al suscribirse por Internet. Estas normas están recogidas en los Términos y Condiciones Generales de Venta y Uso de cada medio y están disponibles en la web de Île-de-France Mobilités.
14. ASOCIACIONES
El pase anual Navigo puede utilizarse como parte de ciertos servicios proporcionados por los socios de movilidad sostenible de Île-de-France Mobilités. Las Aerolíneas, Île-de-France Mobilités y Comutitres S.A.S declinan toda responsabilidad relacionada con el uso del pase anual Navigo en el contexto de una solicitud que no haya sido objeto de un acuerdo de asociación con Île-de-France Mobilités. El socio permanece como único responsable de los compromisos contractuales asumidos con el titular del pase anual Navigo.
15. DISPOSICIONES MISCELÁNEAS
La Agence Navigo Annuel puede ser contactada únicamente por correo electrónico ([email protected]), por teléfono (llamada sin recargo 09.69.39.22.22) y por correo postal únicamente en esta dirección (Agence Navigo Annuel – TSA 74451 – 77213 Avon Cedex).
16. INFORMACIÓN RELACIONADA CON DATOS PERSONALES
Como parte del cumplimiento de los contratos de Tarifación Anual Navigo y Navigo Anual para Senior, los datos personales del titular de la cuenta y del pagador son tratados por diversos responsables de tratamiento de datos preocupados por la protección de su privacidad y el respeto por su vida personal.
Île-de-France Mobilités procesa Datos Personales en el contexto de:
Gestión de Contratos/Servicios
o la emisión y gestión del contrato y del pase;
o la prevención y gestión de facturas impagadas;
o la gestión de robos y pérdida de multas;
o la gestión de facturas impagadas y la suspensión de contratos asociados;
o Gestión de archivos;
o Detección de incidentes tecnológicos y fraudes tecnológicos, suspensión de medios y contratos fraudulentos.
Estadísticas
o Realizando análisis estadísticos.
Comunicación/prospección
o operaciones de prospección comercial y no comercial;
o Comunicación institucional.
Gestión de Solicitudes
o la gestión del Servicio Postventa y la apertura de cuentas en la sucursal;
o la gestión de solicitudes para ejercer los derechos del RGPD, incluyendo la gestión del derecho al olvido y la gestión de solicitudes de terceros.
Además, el procesamiento con el fin de prevenir y gestionar facturas impagadas, robos y pérdida de tickets de transporte, así como la lucha contra el fraude, puede suponer el rechazo de la transacción o la rescisión.
Los Operadores (RATP, SNCF, OPTILE - agente de los operadores privados - y cualquier otro Transportista que haya obtenido una delegación de servicio público de Île-de-France Mobilités) procesan los Datos Personales en el contexto de:
Gestión de Contratos/Servicios
o la gestión de las operaciones y transacciones realizadas en el frente de ventas de la aerolínea;
o la gestión de la validación y los datos resultantes, en particular la invalidación de valores fraudulentos;
la lucha contra las infracciones contra la policía de los transportistas, el control de multas, la multa y la recuperación de multas.
Estadísticas
o análisis estadísticos para mejorar la oferta de transporte y los servicios ofrecidos por el transportista.
Comunicación/prospección
o Operaciones de prospección comercial y no comercial en cumplimiento de las normativas vigentes.
Gestión de Solicitudes
o la gestión de las quejas de los clientes relacionadas con el uso de la red de los operadores.
Los datos personales relacionados con el titular de la cuenta y el pagador que permiten su identificación se denominan "Datos" a continuación.
16.1 Procesamiento para el cual Île-de-France Mobilités es el responsable de los datos
16.1.1 ¿Qué datos se recopilan?
Los datos recogidos por Île-de-France Mobilités en el contexto del cumplimiento del contrato son los siguientes:
- Datos de identificación;
- Datos de vida personal;
- Datos económicos y financieros;
- Datos relacionados con infracciones;
- Datos de validación.
Algunos de estos datos son obligatorios para permitir la suscripción y ejecución del contrato. Si no se proporcionan, no se podrá emitir ni mantener el pase Navigo Anual o Navigo Anual de Precios para Senior.
16.1.2 ¿Por qué se recopilan los datos?
Los datos recogidos, algunos de los cuales son obligatorios para la suscripción y ejecución del contrato, están sujetos a tratamiento automatizado, para el cual Île-de-France Mobilités es el responsable de tratamiento de datos, y cuyos fines se enumeran en el preámbulo del artículo 16.
16.1.3 ¿Por qué es legal la recopilación y el procesamiento de estos datos?
La recopilación y el procesamiento de estos datos es posible en:
- la base para el cumplimiento del contrato para la gestión del contrato/servicio y la elaboración de estadísticas;
- la base para el ejercicio de una misión de servicio público de Île-de-France Mobilités para el envío de las llamadas comunicaciones institucionales no comerciales;
- la base de la misión de interés general para la detección del fraude tecnológico;
- el consentimiento del Responsable de Datos y del Pagador para el envío de comunicaciones comerciales.
16.1.4 ¿Cuánto tiempo conserva Île-de-France Mobilités estos datos?
Los datos personales se conservan durante toda la relación comercial y hasta 5 años después de la fecha de validez del contrato o contratos suscritos, y luego se archivan durante los periodos legales de conservación.
El sistema de inteligencia artificial utilizado para comprobar la foto automáticamente no conserva ningún dato tras el análisis.
Para verificar la elegibilidad para las condiciones de acceso al billete, solo se conserva la prueba de identidad transmitida desde el Espacio Personal en la web de Île-de-France Mobilités durante el tiempo que tarda en crear la cuenta y los servicios asociados que requieren dichas pruebas.
16.1.5 ¿Quién podría tener acceso a estos datos?
16.1.5.1 En el contexto del Procesamiento definido anteriormente.
Los Datos están destinados a Île-de-France Mobilités, Comutitres S.A.S., sus proveedores de servicios y socios contractuales, empresas de transporte público de la región de Île-de-France, financiadores institucionales, institutos de encuestas y estadística, y empresas que realizan encuestas relacionadas con el transporte en la región de Île-de-France.
Los datos resultantes de las operaciones realizadas en los servicios online de entidades que ofrecen Servicios Digitales Multimodales están destinados a Île-de-France Mobilités, su filial, sus proveedores de servicios y socios contractuales, así como al titular del Servicio Digital Multimodal implicado en la operación.
16.1.5.2 En el contexto de intercambios entre Île-de-France Mobilités y sus socios.
Los socios de Île-de-France Mobilités ofrecen servicios a algunos de sus usuarios que se suscriben al transporte público. Para comprobar la validez de la suscripción, el socio solicita a Île-de-France Mobilités. En ocasión de estas consultas, el Socio transmite el número de soporte anual de Navigo (o número de cliente) y la fecha de nacimiento del usuario a Île-de-France Mobilités. Île-de-France Mobilités envía un código de devolución al Socio, sin ningún dato personal.
El Socio de Île-de-France Mobilités se compromete a solicitar el consentimiento del Usuario para la transmisión de estos datos a Île-de-France Mobilités. Todo el procesamiento que permita la implementación del servicio ofrecido por el Socio está bajo su responsabilidad.
El Socio se compromete a utilizar el número de soporte de Navigo Annuel (o número de cliente) y la fecha de nacimiento del usuario únicamente para el procesamiento para el cual esta información es obligatoria, y únicamente dentro del marco de los objetivos definidos conjuntamente con Île-de-France Mobilités.
16.1.6 Transferencia de datos fuera de la Unión Europea.
Los datos relativos al Pagador y al Titular de la Cuenta, o a su representante legal, se comunican como parte del Servicio Postventa a los subcontratistas de Île-de-France Mobilités establecidos fuera de la Unión Europea (Costa de Marfil y/o Benín y/o Túnez).
Estos países no tienen una decisión de adecuación. Sin embargo, Île-de-France Mobilités garantiza que la transferencia de datos personales se realice conforme al Reglamento de Protección de Datos, en particular implementando medidas para garantizar que los datos se beneficien de una protección equivalente y, más concretamente, estableciendo disposiciones contractuales adecuadas: las Normas Corporativas Vinculantes conocidas como "BCRs".
16.2 Procesamiento del que los Carteros son responsables de procesar
16.2.1 ¿Qué datos se recopilan?
Los datos recogidos por los operadores como parte de su procesamiento son los siguientes:
- Datos de identificación;
- Datos económicos y financieros;
- Datos de infracción;
- Datos de validación.
16.2.2 ¿Por qué se recopilan los datos?
Los datos recogidos están sujetos a procesamiento automatizado, del cual los Transportistas son responsables de su tratamiento, y cuyos fines están listados en el preámbulo del Artículo 16.
16.2.3 ¿Por qué es legal la recopilación y el tratamiento de estos datos?
Este procesamiento se realiza en el contexto de:
- el cumplimiento del contrato, una obligación legal (gestión de reclamaciones de los clientes, control y multas);
- el consentimiento del titular de la cuenta y del pagador (prospección comercial) o
- el interés legítimo perseguido por el responsable de los datos (comunicación no comercial, comunicación comercial para bienes y servicios similares, estudios estadísticos anonimizados).
16.2.4 ¿Cuánto tiempo conservan los operadores estos datos?
Las normas de retención implementadas por la RATP y la SNCF son:
- Los datos se conservan durante un periodo que puede variar según los fines para los que se procesen.
- Las huellas nominativas de los movimientos (marca de tiempo - lugar de validación - número de soporte) solo se conservan durante unas pocas horas. Más allá de eso, los datos se anonimizan con fines estadísticos. Solo se conserva el número acumulado diario de validaciones realizadas en la entrada y/o salida de las redes ferroviarias durante el mes actual y el anterior (sin lugar de validación) para el control de calidad de los pases Navigo.
- Los datos necesarios para el procesamiento de quejas se conservan durante un periodo de tres años desde el cierre del expediente.
- Los datos relacionados con las operaciones realizadas en el frente de ventas se conservan por un periodo máximo de dos años, desde la fecha de la operación.
- Los datos recogidos en el contexto del establecimiento de infracciones se conservan durante un periodo de hasta seis años desde la comisión del delito, dependiendo del tipo de infracción y del seguimiento que se realice.
- Los datos recogidos para prospección y comunicación se conservan durante un periodo de tres años desde el último contacto con la persona implicada hasta la retirada de su consentimiento.
Los periodos de conservación de datos del procesamiento realizado por los demás operadores pueden consultarse en la página web de estos últimos.
16.2.5 ¿Quién podría tener acceso a estos datos?
Como parte de este procesamiento, los datos solo se comparten con sus subcontratistas, Île-de-France Mobilités y Comutitres S.A.S, para realizar análisis estadísticos que les permitan mejorar la oferta de transporte y los servicios ofrecidos por las compañías transportistas. Solo se comunican los datos estrictamente necesarios para realizar estos análisis estadísticos.
Para fines de análisis estadístico de tráfico, identificación de incidentes y fraudes tecnológicos, Île-de-France Mobilités es el receptor de datos de validación previamente anonimizados.
16.2.6 Transferencia de datos fuera de la Unión Europea.
Las aerolíneas se comprometen a hacer todo lo posible para evitar transferencias fuera de la Unión Europea y del país correspondiente.
En caso de que tales transferencias se prevean en el futuro, los operadores se comprometen a tomar garantías de sus subcontratistas para garantizar un nivel adecuado de protección de los datos transferidos y supervisar dichas transferencias mediante los mecanismos previstos por las normativas vigentes.
16.3 ¿Cuáles son los derechos del Responsable del Tratamiento de Datos y del Pagador sobre sus Datos y cómo pueden ejercerlos?
16.3.1 Derechos Generales
El Responsable de Datos y el Pagador tienen cada uno el derecho de acceder, rectificar, eliminar, limitar, la portabilidad, oponerse por motivos legítimos, definir directivas anticipadas relacionadas con el destino de sus datos tras su fallecimiento, así como el derecho a presentar una queja ante la CNIL.
El derecho a la borración no puede ejercerse cuando el procesamiento de los datos siga siendo necesario, en particular para el cumplimiento del contrato vigente, para el cumplimiento de obligaciones legales, para la gestión de una deuda o una transacción financiera en curso.
Para ejercer sus derechos, el titular de la cuenta y el pagador pueden enviar su solicitud con la especificación del derecho o derechos afectados a su solicitud, el alcance de la solicitud (producto, cuenta Île-de-France Mobilités o todo el procesamiento), acompañados de sus datos de contacto, número de cliente y elementos que acrediten su identidad.
El titular de la cuenta y el pagador pueden enviar la solicitud a las siguientes direcciones dependiendo del proceso correspondiente:
· procesamiento para el cual Île-de-France Mobilités es el responsable de los datos:
o a la dirección postal: Île-de-France Mobilités – 39bis 41 rue de Châteaudun – 75009 París;
o a la dirección de correo electrónico: [email protected].
· procesamiento del que los Transportistas son responsables de procesar:
o el titular de la cuenta y el pagador pueden contactar directamente con las aseguradoras a través de sus sitios web institucionales;
o a la dirección postal de la RATP: Responsable de Protección de Datos de la RATP – 54 Quai de la Rapée – LAC LT73 – 75599 Paris Cedex 12 o a través del formulario disponible en la dirección: https://centrederelationclientsratp.typeform.com/demandedpo ;
o a la dirección postal de la SNCF: SNCF Voyageurs - Campus Voyageurs – 1 rue Camille Moke – CS 20012 – 93200 Saint-Denis o mediante un formulario dedicado a solicitudes online para ejercer la abogacía: https://app.dastra.eu/privacy-hub/4QUia0GHIUaMUQa84CT7hLmLK2AdVenhsdyfNCkx/home;
o a la dirección postal de la OPILE: DPO OPTILE – 32 rue de Caumartin – 75009 París.
Si el Registrado es menor de 15 años o un adulto bajo tutela o tutela, su representante legal podrá ejercer todos los derechos mencionados. Se solicitará prueba de la representación legal del menor o del adulto protegido.
16.3.2 Derecho específico
De acuerdo con la normativa vigente, el titular de la cuenta y el pagador tienen derecho a optar o no por el procesamiento automatizado para verificar la elegibilidad de la foto. En caso de rechazo, el procesamiento será transmitido para procesamiento manual por la Agencia Anual Navigo.
17. MEDIACIÓN
En caso de disputa, y solo después de que se haya enviado una solicitud por escrito al departamento de atención al cliente correspondiente y cuya respuesta no haya sido satisfactoria o en ausencia de respuesta en un plazo de un mes, el cliente podrá recurrir a la mediación para resolver la disputa de forma amistosa.
Sin embargo, las partes en la disputa siguen siendo libres de aceptar o rechazar el uso de la mediación. La solución propuesta por la mediación no es vinculante para las partes.
El cliente encontrará en las páginas web de los Transportistas, con sus agentes o en el medio de comunicación adecuado implementado por cada uno de ellos, los datos de contacto y la dirección del sitio web del mediador competente al que pertenece cada Transportista, pudiendo el cliente remitir el asunto al mediador de su elección.
18. PRECAUCIONES PARA EL USO DEL PASE
El pase tiene un chip microprocesador y una antena de radio cuyo correcto funcionamiento depende de unas pocas precauciones básicas de uso que el Holder se compromete a respetar. En particular, no debe someter el paso a torsión, doblado, corte, altas o bajas temperaturas, efectos electromagnéticos, alta humedad ni ningún otro tratamiento manifiestamente inapropiado para el correcto funcionamiento del paso. Se recomienda encarecidamente dejar el pase en una funda protectora rígida.
19. APLICACIÓN DE LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES GENERALES DE VENTA Y USO
Île-de-France Mobilités y las Transportistas se reservan el derecho de modificar estos Términos y Condiciones Generales de Venta y Uso. En este caso, los nuevos Términos y Condiciones Generales serán comunicados a los clientes mediante la publicación en la colección de actos administrativos de Île-de-France Mobilités y en las páginas web www.iledefrance-mobilites.fr, www.optile.com, www.ratp.fr, www.transilien.com.
En cuanto el medio deje de contener un pase anual Navigo sino otro pase, se aplican los Términos Generales de Venta y Uso del pase en cuestión y las disposiciones de este documento ya no se aplican.
Las traducciones de los Términos y Condiciones son solo con fines informativos. Solo los términos y condiciones en francés son auténticos en los tribunales.
(1) Lista de agencias de ventas de las aerolíneas, puntos de venta de la RATP y oficinas de billetes de servicio Navigo SNCF en www.iledefrance-mobilites.fr, www.optile.com, www.ratp.fr, www.transilien.com.
(2) Términos y Condiciones de Uso para un teléfono Android en https://www.iledefrance-mobilites.fr/cgu-achat-titre-android o un teléfono iOS en https://www.iledefrance-mobilites.fr/cgvu-telephone-iphone