Condizioni generali di vendita e di utilizzo (CGCSU) dell'abbonamento annuale Navigo
Pubblicato su
La stipula di un abbonamento e l'utilizzo di un abbonamento annuale Navigo presuppongono la conoscenza e costituiscono l'accettazione piena, completa e senza riserve delle presenti Condizioni Generali di Vendita e di Utilizzo da parte del Titolare e del Pagatore, se diverso dal Titolare. Il Pagatore si impegna a comunicare le presenti Condizioni Generali di Vendita e di Utilizzo al Titolare, se diverso dal Pagatore, e ad informarlo dei suoi obblighi. Data di entrata in vigore: 1/10/2024
1. DEFINIZIONI
L'abbonamento annuale Navigo creato dall'Île-de-France Mobilités (Autorità Organizzatrice dei Trasporti dell'Île-de-France), è gestito da S.A.S Comutitres, di seguito denominata "Comutitres S.A.S" o "Agence Navigo Annuel", in nome e per conto dell'Île-de-France Mobilités.
L'abbonamento Annuale Navigo è sottoscritto a tempo indeterminato ed è caricato su un abbonamento Navigo annuale nominativo, strettamente personale e non cedibile, di proprietà dell'Île-de-France Mobilités fino alla sua consegna al Titolare.
Lo "Spazio Personale" si riferisce all'account personale del Titolare o del Pagatore creato sul sito web dell'Île-de-France Mobilités (gestito da Île-de-France Mobilités), alla voce "Gestisco la mia carta Navigo" (sezione gestita da Comutitres S.A.S). Si rimanda ai Termini e Condizioni Generali d'Uso del sito.
Il nome "Titolare" indica per nome la persona la cui foto e cognome/nome compaiono sull'abbonamento annuale Navigo. Il nome "Payeur" indica nominativamente la persona fisica che versa la somma forfettaria. Con il termine "Senior Pricing" si indica specificamente il prezzo specifico applicato ai clienti idonei alle condizioni descritte al punto 2.3.3.
Il termine "Vettori" si riferisce alle società che hanno stipulato un contratto di servizio pubblico o una delega con l'Île-de-France Mobilités per la gestione delle linee di trasporto passeggeri.
2. PRESENTAZIONE E UTILIZZO
Utilizzabile nell'ambito della tariffazione zonale della regione Île-de-France, l'abbonamento annuale Navigo consente di viaggiare sulle linee di trasporto pubblico regolari dei Vettori, tra cui OrlyBus, RoissyBus, gli autobus notturni Noctilien e Filéo, nonché su alcuni servizi locali e sui treni Transport on demand, TER o Intercités (esclusa la prenotazione obbligatoria) in 2a classe. I corsi devono essere interamente svolti nell'Île-de-France. Non è valido su Orlyval, sul TGV o sulle linee che non applicano le tariffe dell'Ile-de-France (in particolare le navette che servono gli aeroporti Le Bus Direct e VEA Disney e gli autobus turistici OpenTour e Big Bus Paris).
2.2 Navigo annuale:
2.2.1 È possibile sottoscrivere un abbonamento "Navigo Annuale tutte le zone" valido nelle zone da 1 a 5, oppure un abbonamento Navigo Annuale a due zone valido nelle zone sottoscritte, tra le coppie di zone 2-3, 3-4 e 4-5.
2.2.2 Gli abbonamenti Navigo Annual 2-3, 3-4 e 4-5 beneficiano del "dezoning", ovvero della possibilità di viaggiare in tutta la regione, indipendentemente dalle zone abbonate, dal sabato dalle 00:00 alla domenica fino alle 23:59, nei giorni festivi dalle 00:00 alle 23:59, dalle 00:00 al 15 agosto alle 23:59 e durante le vacanze scolastiche brevi nella zona C (Ognissanti, Natale, inverno e primavera) dal giorno successivo alla fine delle lezioni dalle 00:00 alle 23:59 del giorno precedente il giorno di ripresa delle lezioni, come definito dal Ministero dell'Istruzione Nazionale. Il tempo preso in considerazione è il tempo della convalida dell'input del modo di trasporto utilizzato.
2.3 Prezzi annuali Navigo Senior:
2.3.1 L'abbonamento al pacchetto "Navigo Annual Senior Pricing" è valido solo per tutte le zone, quindi valido nelle zone da 1 a 5.
2.3.2 È possibile solo il pagamento tramite addebito diretto.
2.3.3 È riservato esclusivamente alle persone di età pari o superiore a 62 anni che non lavorano o che svolgono un'attività professionale strettamente inferiore alla metà del tempo.
Un'attività professionale è considerata rigorosamente inferiore alla metà dell'orario di lavoro se la durata di tale attività è inferiore alla metà dell'orario di lavoro legale, vale a dire:
· Meno della metà di 35 ore settimanali = 17,5 ore settimanali;
· o meno della metà dell'equivalente annuo dell'orario di lavoro legale, ossia 1.607 ore all'anno = 803,5 ore all'anno;
· Ossia meno della metà dell'equivalente mensile dell'orario di lavoro legale, 151 ore al mese = 75,5 ore al mese.
3. ABBONAMENTO ALL'ABBONAMENTO ANNUALE NAVIGO E ALL'ABBONAMENTO ANNUALE NAVIGO TARIFFA SENIOR
3.1 Navigo annuale:
L'abbonamento annuale Navigo può essere sottoscritto:
· via Internet dal loro Spazio Personale sul sito dell'Île-de-France Mobilités (ad eccezione di un pacchetto finanziato da un Pagatore Terzo). Dopo aver compilato il modulo online, registrato una foto recente (frontale, a capo scoperto, sfondo neutro, non utilizzata) e aver inserito la propria modalità di pagamento, il Pagatore (e il Titolare del Conto se diverso dal Pagatore) dovrà firmare elettronicamente i documenti relativi alla sottoscrizione costituente il contratto. La richiesta di abbonamento può essere effettuata non prima di 60 giorni e al più tardi 15 giorni prima del primo giorno del mese scelto. A condizione che la domanda sia completa (foto che soddisfi i requisiti, pagamento accettato e contratto firmato elettronicamente), l'abbonamento annuale Navigo è, a scelta del pagatore, ricevuto a casa sua entro un termine massimo di 10 giorni (esclusi i fine settimana e i giorni festivi) o messo a disposizione presso un'agenzia di vendita dei vettori, nei punti vendita RATP o presso le biglietterie dei servizi Navigo SNCF(1), su presentazione di un documento d'identità, 3 giorni lavorativi dopo l'ordine;
· presso un'agenzia di vendita di Vettori, nei punti vendita RATP o in alcune Biglietterie di Servizio Navigo SNCF(1) (ad eccezione di un pacchetto finanziato da un Pagatore Terzo). L'abbonamento Annuale Navigo viene emesso immediatamente, dopo la registrazione della pratica, la modalità di pagamento, la foto dell'Investitore (frontale, a capo scoperto) e la firma del contratto da parte dell'Ordinante (e dell'Investitore se diverso dall'Ordinante). Se il cliente ha optato per il metodo di pagamento con addebito diretto, è necessario un primo pagamento. L'importo varia a seconda della data di inizio del pacchetto. In questo caso, l'abbonamento annuale Navigo sottoscritto può iniziare a scelta del cliente in qualsiasi giorno del mese (vedi art. 4.7).
Nessun biglietto acquistato durante il periodo massimo di 10 giorni (esclusi i fine settimana e i giorni festivi) tra la data di ricezione della richiesta di abbonamento effettuata online e la data di spedizione dell'abbonamento annuale Navigo non sarà rimborsato. In caso di mancata ricezione dell'abbonamento Annuale Navigo, non verrà effettuato alcun rimborso dei biglietti acquistati in attesa dell'abbonamento Annuale Navigo qualora risulti che il malfunzionamento non è imputabile all'Agenzia Annuale Navigo (indirizzo correttamente inserito, foto certificata, biglietto inviato entro i termini previsti dall'Agenzia Annuale Navigo).
Trascorsi i 10 giorni, la mancata ricezione può essere segnalata presso gli uffici di vendita dei Vettori, presso i punti vendita RATP o presso le Biglietterie dei Servizi Navigo SNCF(1) (l'abbonamento viene emesso immediatamente dietro presentazione di un documento d'identità), accedendo al proprio Spazio Personale sul sito web dell'Île-de-France Mobilités, o per posta, e-mail o telefono all'Agenzia Annuale Navigo (un nuovo periodo di 10 giorni, esclusi i fine settimana e i giorni festivi, è previsto per la consegna postale).
3.2 Prezzi annuali Navigo Senior:
3.2.1 Il titolare del conto non dispone inizialmente di un abbonamento annuale Navigo:
I termini e le condizioni sono gli stessi di sottoscrizione di un abbonamento annuale Navigo (vedi art. 3.1). Tuttavia, l'abbonamento Tariffario Annuale Senior Navigo può essere sottoscritto esclusivamente presso un'agenzia di vendita dei Vettori, presso i punti vendita RATP o presso alcuni Service Desk Navigo SNCF(1). Il Titolare deve inoltre fornire un documento d'identità per verificare la sua idoneità al Senior Pricing, nonché dichiarare di non esercitare un'attività professionale o di svolgere un'attività professionale rigorosamente inferiore alla metà del tempo (cfr. art. 2.3.3).
3.2.2 Il titolare del conto è già in possesso di un abbonamento annuale Navigo:
Il pagatore (e il titolare del conto, se diverso dal pagatore) deve innanzitutto assicurarsi che il suo abbonamento annuale Navigo sia "tutte le zone" (vedi art. 6 per modificare le zone del pass), pagato tramite addebito diretto (vedi art. 4.13.3 per modificare il metodo di pagamento) e non sospeso (vedi art. 9 per effettuare una presa in consegna del pass). Il contratto Annuale Navigo per tenere conto del contratto Tariffazione Annuale Senior Navigo può essere stipulato online dal proprio Spazio Personale sul sito web dell'Île-de-France Mobilités o presso un'agenzia di vendita di Vettori, presso i punti vendita RATP o presso alcuni Service Desk SNCF(1) se sono soddisfatte le condizioni di ammissibilità.
3.2.3 Dal suo Spazio Personale sul sito dell'Île-de-France Mobilités, dopo aver caricato un documento d'identità valido per verificare la sua età, il Titolare deve dichiarare di non esercitare alcuna attività professionale o di esercitare un'attività professionale rigorosamente inferiore alla metà del tempo (cfr. art. 2.3.3). Nella misura in cui la domanda è completa (documento d'identità valido, dichiarazione di assenza di attività professionale o di un'attività professionale rigorosamente inferiore alla metà dell'orario scolastico), il Senior Pricing sarà preso in considerazione per il prossimo addebito diretto o il successivo a seconda della data di convalida della richiesta di modifica del contratto Navigo Annual Pricing (cfr. art.4.14.1) da parte dell'Agenzia Annuale Navigo.
3.3 Il tempo di elaborazione delle domande è di 5 giorni (esclusi i fine settimana e i giorni festivi).
3.4 La firma del contratto, dopo l'accettazione del file, comporta l'apertura di un account cliente per il Titolare che è l'utente dell'abbonamento annuale Navigo e, se del caso, anche per il Pagatore del contratto.
4. PAGAMENTO DELL'ABBONAMENTO ANNUALE NAVIGO
4.1 L'Ordinante deve essere maggiorenne o minorenne emancipato (è necessario fornire la prova). I minori di 16 anni non possono essere né paganti né titolari di un abbonamento annuale Navigo.
4.2 Un pagatore può pagare per diversi pacchetti Navigo.
4.3 Il pagatore può essere diverso dal titolare del pass annuale Navigo. In questo caso, il pagante e il titolare del conto devono firmare il modulo di sottoscrizione. Il pagatore può, per iscritto, delegare la propria firma al Titolare del Conto per qualsiasi richiesta di assistenza post-vendita, ad eccezione di quelle che richiedono un nuovo mandato di addebito diretto SEPA. Tutte le comunicazioni relative al pagamento sono indirizzate al Pagatore.
4.4 Il pagatore di un contratto risolto per mancato pagamento non regolarizzato non può essere il pagatore di un altro abbonamento annuale Navigo per un periodo di un anno dalla data di risoluzione. Se il pagatore paga il suo debito con l'Agenzia Navigo Annuel durante questo periodo, può essere nuovamente nominato pagatore.
Al termine di questo periodo e senza alcuna regolarizzazione del debito, il Pagatore riceverà un avviso di pagamento delle somme da versare da parte dell'Île-de-France Mobilités pubblicato dal Tesoro Pubblico. Il Pagatore che ha ricevuto un avviso di pagamento da parte dell'Île-de-France Mobilités, non può essere il Pagatore di un nuovo abbonamento Annuale Navigo, figuriamoci R e Navigo Liberté + contratto per 2 anni dal ricevimento della notifica. Se il pagatore salda il suo debito con il Tesoro durante questo periodo, può essere nominato nuovamente pagatore dopo un periodo di 21 giorni di calendario dall'elaborazione.
4.5 Il prezzo del pacchetto è pagabile alla tariffa in vigore il giorno del pagamento:
· in contanti al tasso di abbonamento annuale (non è possibile selezionare questa modalità di pagamento per l'abbonamento annuale Navigo Senior Pricing);
· o tramite addebito diretto mensile (escluso il conto di risparmio).
4.6 Al momento dell'abbonamento viene addebitata una tassa amministrativa di € 7,60 IVA inclusa.
4.7 In caso di abbonamento negli ultimi venti giorni del mese, o in caso di ripresa di un pacchetto negli ultimi venti giorni di un mese diverso da quello della sua sospensione, l'importo dovuto per quel mese è calcolato in base al numero di giorni rimanenti fino alla fine del mese.
· Navigo annuale: la tariffa giornaliera applicata per ogni giorno rimanente è pari a 1/20 di 1/11 del prezzo annuale dell'abbonamento.
· Tariffazione Annuale Senior Navigo: la tariffa giornaliera applicata per ogni giorno rimanente è pari a 1/20 del prezzo mensile dell'abbonamento secondo la tariffa Tariffazione Annuale Senior Navigo in vigore.
4.8 In caso di congedo per malattia, il titolare del conto è invitato a sospendere il proprio capitale (cfr. art. 9).
4.9 Non saranno effettuati rimborsi in caso di movimento sociale dei Vettori al di fuori di quelli previsti dal Codice dei Trasporti (articoli L.1222-11 e seguenti) e, se necessario, la procedura di rimborso sarà effettuata sul sito web dell'Île-de-France Mobilités Décompensement.
4.10 I costi dei rifiuti bancari applicati dall'Agenzia Navigo Annuel (esclusi gli incidenti tecnici non imputabili al Pagatore) sono a carico del Pagatore.
Articolo 4.11 Per regolarizzare un debito non pagato, il Pagatore può effettuare il pagamento:
· dal loro Spazio Personale sul sito dell'Île-de-France Mobilités, alla voce "Gestisco la mia carta Navigo" (solo con carta di credito);
· per telefono, pagando con carta di credito, al numero 09 69 39 22 22 (chiamata senza sovrapprezzo);
· presso un'agenzia commerciale dei Vettori (in contanti o con carta di credito), nei punti vendita RATP (solo con carta di credito) o presso gli Sportelli Navigo SNCF (in contanti o con carta di credito), il cui elenco è disponibile sul sito web dell'Île-de-France Mobilités alla voce "Spostamenti" e poi "Nelle vicinanze".
4.12 In caso di mancato pagamento delle somme dovute, l'abbonamento verrà annullato dall'Agenzia Annuale Navigo e il titolare della carta non potrà più circolare con tale abbonamento (cfr. art. 10.2). Trascorso un anno dalla risoluzione, il pagatore riceve un avviso delle somme da versare da parte dell'Île-de-France Mobilités pubblicato dal Tesoro pubblico se non ha ancora regolarizzato il suo debito.
· l'avviso delle somme da versare è inviato al Pagatore per posta;
· il pagamento di tali somme deve essere effettuato esclusivamente alla Tesoreria Pubblica presso una filiale della Tesoreria Pubblica, in una tabaccheria convenzionata o sul sito payfip.gouv.fr. I termini di pagamento accettati sono specificati nell'avviso di pagamento delle somme da versare;
· alcuni atti relativi alla gestione del contratto sono bloccati;
· le azioni di sequestro, in particolare su conti bancari o stipendi, possono essere avviate dall'Île-de-France Mobilités.
4.13 Pagamento in contanti:
4.13.1 Il pagamento in contanti non è disponibile per l'abbonamento Navigo Annual Senior Pricing.
4.13.2 Il prezzo dell'abbonamento annuale Navigo da pagare in contanti è fissato per 12 mesi consecutivi di circolazione.
4.13.3 La modifica del metodo di pagamento è possibile solo presso un'agenzia commerciale dei Vettori, presso i punti vendita RATP, presso le Biglietterie dei Servizi SNCF Navigo(1) o per posta.
Il passaggio dal metodo di pagamento in contanti al metodo di addebito automatico mensile è possibile al momento del rinnovo del pagamento del pacchetto, alla ripresa dopo una sospensione o al passaggio al Navigo Annual Senior Pricing.
4.13.4 Almeno 45 giorni prima della scadenza della data di scadenza, viene inviata una comunicazione al Pagatore invitandolo ad effettuare un nuovo pagamento:
· via Internet dallo Spazio Personale del Pagatore sul sito dell'Île-de-France Mobilités (ad eccezione di un pacchetto finanziato da un Pagatore Terzo);
· o in un'agenzia commerciale dei Vettori, nei punti vendita RATP o presso le Biglietterie dei Servizi Navigo SNCF(1) , fino al giorno prima della fine del pacchetto;
· oppure per corrispondenza con l'Agenzia Navigo Annuel (cf. art. 13):
- per posta, l'assegno deve pervenire all'Agenzia Navigo Annuel entro e non oltre 20 giorni prima della scadenza del contratto.
- per telefono, il pagamento con carta di credito è possibile fino al giorno prima della scadenza del contratto.
Oltre tali termini, il contratto sarà sospeso secondo le norme di cui all'articolo 9.
4.14 Pagamento tramite addebito diretto:
4.14.1 Qualsiasi operazione che incida sugli addebiti diretti deve essere registrata presso un'agenzia commerciale dei Vettori, presso i punti vendita RATP, presso gli sportelli di servizio Navigo SNCF(1) o presso l'Agenzia Annuale Navigo entro il 15 del mese in corso con effetto il 1° giorno del mese successivo.
4.14.2 I prelievi vengono effettuati all'inizio del mese per il mese in corso, da un conto corrente bancario (escluso il libretto di risparmio). È anche possibile scegliere un'altra data di addebito tra il 2, l'8 o il 12 del mese. Questa azione è possibile fino a un massimo di una volta al mese, previa sottoscrizione, su richiesta, via Internet dallo Spazio Personale del Pagatore sul sito dell'Île-de-France Mobilités (ad eccezione di un pacchetto finanziato da un Pagatore Terzo), presso l'agenzia di vendita dei Vettori, presso i punti vendita RATP, presso gli Sportelli SNCF Navigo(1) o per telefono (vedi art 13).
4.14.3 Al termine dell'abbonamento, viene rilasciato al Pagatore un certificato indicante l'importo degli addebiti diretti previsti se l'abbonamento viene effettuato presso un'agenzia commerciale dei Vettori, nei punti vendita RATP o in alcuni Sportelli di servizio SNCF Navigo. Se l'abbonamento è stato effettuato sul sito dell'Île-de-France Mobilités, il certificato è disponibile per il download nello Spazio Personale del Titolare o del Pagante. La tassa di iscrizione (cfr. art. 4.6) si aggiunge al primo pagamento.
È anche possibile scaricare un certificato accedendo al proprio Spazio Personale sul sito web dell'Île-de-France Mobilités.
Questa procedura è riservata ai Portatori o Pagatori di età superiore ai 16 anni il cui contratto commerciale sia attivo, sospeso o risolto da meno di 6 mesi.
4.14.4 Qualsiasi modifica tariffaria decisa dall'Île-de-France Mobilités si riflette nelle tasse successive alla data di entrata in vigore di detta decisione. Viene inviato un avviso al pagatore.
Le informazioni sui prezzi sono disponibili:
· sul sito web dell'Île-de-France Mobilités;
· sui display nei luoghi di trasporto e sottoscrizione dell'abbonamento annuale Navigo;
· sulla guida tariffaria Île-de-France Mobilités.
4.14.5 Il mandato di addebito diretto SEPA, debitamente compilato e firmato, nonché un corrispondente estratto conto cartaceo o dematerializzato (RIB) devono essere:
· o forniti al momento dell'iscrizione online;
· essere consegnato al momento della firma del contratto presso un'agenzia commerciale dei Vettori, presso i punti vendita RATP o presso alcune Biglietterie dei Servizi Navigo SNCF(1).
4.14.6 Il pagatore che desidera cambiare la banca o il conto da addebitare deve effettuare le seguenti modifiche:
· sia via Internet, collegandosi al proprio Spazio Personale sul sito dell'Île-de-France Mobilités;
· presso un'agenzia di vendita dei Vettori, nei punti vendita RATP o presso i Banchi di Servizio Navigo SNCF(1);
· oppure facendo la richiesta per posta all'Agenzia Navigo Annuel (cf. art. 13).
Il pagatore fornisce coordinate bancarie cartacee o dematerializzate in filiale o per posta, oppure inserisce le nuove coordinate bancarie direttamente nel suo Spazio personale via Internet sul sito dell'Île-de-France Mobilités, in modo che non vi siano interruzioni nel tasso di addebito diretto (cfr. articolo 4.14.1).
4.14.7 Il cambio di pagatore (ad eccezione del pacchetto finanziato da un Pagatore Terzo) o il cambio di metodo di pagamento (ad eccezione del Navigo Annual Senior Pricing) può essere effettuato:
· presso un'agenzia di vendita dei Vettori, nei punti vendita RATP o presso i Banchi di Servizio Navigo SNCF(1);
· oppure per posta all'Agenzia Navigo Annuel (cfr. art. 13).
Il nuovo pagatore deve quindi compilare e firmare un nuovo mandato di addebito diretto SEPA e fornire coordinate bancarie cartacee o dematerializzate in conformità con le nuove coordinate bancarie, in modo che non vi possano essere interruzioni nella frequenza degli addebiti diretti (cfr. articolo 4.14, paragrafo 1). Poiché il Mandato di Addebito Diretto SEPA è strettamente associato al Pagatore, il nuovo Pagatore deve, per una modifica via mail, contattare preventivamente l'Agenzia Navigo Annuel al fine di ottenere il Mandato che gli verrà assegnato.
4.14.8 La revoca del mandato di addebito diretto SEPA avviene solo per corrispondenza all'Agenzia Navigo Annuel (cfr. art. 13). Qualsiasi richiesta di revoca del mandato di addebito diretto SEPA deve essere accompagnata dalla designazione di un altro metodo di pagamento valido, di un altro pagatore o dalla risoluzione del pacchetto. In caso contrario, Comutitres S.A.S si riserva il diritto di risolvere il contratto commerciale (cfr. art. 10.2).
4.14.9 Il termine originario si rinnova automaticamente ogni anno. L'abbonamento annuale Navigo e l'abbonamento annuale Navigo Senior Pricing non hanno quindi una data di scadenza: solo la sospensione o la cessazione dell'abbonamento come definito negli articoli 9 e 10, interrompe l'addebito diretto mensile. Per ogni nuovo abbonamento a un altro pacchetto, e al fine di evitare un doppio addebito, è necessario sospendere (cfr. art. 9.2) o disdire (cfr. art. 10.1) l'abbonamento annuale Navigo.
4.14.10 Navigo annuale:
4.14.10.1 L'importo degli addebiti diretti mensili corrisponde a 1/11 del prezzo annuale del pacchetto al tasso in vigore il giorno dell'addebito diretto.
4.14.10.2 Non appena il pagatore ha pagato 11 mesi interi consecutivi, il 12° mese non viene addebitato. Se l'importo forfettario è iniziato il 1° giorno del mese M, o durante il mese M per 20 giorni o più, e non si è verificata alcuna sospensione, il mese M+11 non verrà detratto. Se il capitale è iniziato nel mese M per un periodo pari o inferiore a 19 giorni e non si è verificata alcuna sospensione, il mese M+12 non viene dedotto (cfr. art. 4.7). Questo principio si applica anche ai pagamenti in contanti. Se la sospensione avviene prima di 11 mesi interi consecutivi, il 12° mese che non è stato fatturato non sarà rimborsato. Eventuali sospensioni o cessazioni effettuate nel corso del mese non addebitate non saranno soggette ad alcun rinvio.
4.14.10.3 La modifica del metodo di pagamento è possibile solo presso un'agenzia commerciale dei Vettori, presso i punti vendita RATP, presso le Biglietterie dei Servizi SNCF Navigo(1) o per posta.
Il passaggio dal metodo di addebito diretto al metodo di pagamento in contanti è possibile in qualsiasi momento in conformità con l'articolo 4.14, paragrafo 1. Il Pagatore paga il saldo corrispondente alla differenza tra il prezzo annuale del pacchetto in vigore e la somma delle mensilità già pagate.
4.14.11 Prezzi annuali Navigo Senior:
4.14.11.1 L'importo degli addebiti mensili corrisponde a 1/12 della tariffa Navigo Annual Senior Pricing in vigore.
4.14.11.2 Questo importo viene detratto ogni mese dell'anno, cioè per 12 rate mensili.
4.14.11.3 Nel caso in cui il Titolare del Conto fosse già in possesso di un Pass Annuale Navigo al momento della richiesta della Tariffa Annuale Navigo Senior, la Tariffazione Senior sarà presa in considerazione per l'addebito diretto successivo o successivo a seconda della data della richiesta di modifica del contratto (vedi art. 4.14.1).
5. CONDIZIONI DI UTILIZZO DEL PASS
5.1 Il Titolare dell'Account deve convalidare sistematicamente il proprio abbonamento annuale Navigo caricato sul proprio abbonamento sui dispositivi di convalida dei Vettori prima di ogni viaggio al momento dell'ingresso in rete e/o dell'imbarco sul veicolo, ma anche, se del caso, durante le coincidenze e l'uscita, pena la violazione di tale valore.
5.2 In caso di dimenticanza dell'abbonamento annuale Navigo, per viaggiare, il titolare della carta deve acquistare i biglietti. Questi non saranno rimborsati.
5.3 L'Abbonamento Annuale Navigo del Titolare deve essere presentato al momento dei controlli, pena il pagamento di una compensazione forfettaria in conformità con la normativa applicabile ai servizi di trasporto pubblico di passeggeri. In caso di dubbi sull'identità del titolare del pass, può essere richiesto un documento d'identità.
5.4 In caso di malfunzionamento accertato dell'abbonamento annuale Navigo:
· presso gli uffici di vendita dei Vettori, nei punti vendita RATP o nelle Biglietterie dei Servizi Navigo SNCF(1), viene immediatamente sostituito gratuitamente;
· presso gli sportelli degli altri Vettori e, se il chip dell'abbonamento è leggibile, il Titolare riceve un tagliando di ripartizione valido per 15 giorni e un abbonamento temporaneo in cambio dell'abbonamento annuale Navigo. Per ottenere un nuovo abbonamento Annuale Navigo, il Titolare dovrà quindi recarsi presso un'agenzia di vendita dei Vettori, i punti vendita RATP o la biglietteria dei servizi Navigo SNCF(1) dove gli verrà consegnato gratuitamente in cambio del tagliando di guasto e dell'abbonamento temporaneo precedentemente ricevuti.
5.5 Qualsiasi uso fraudolento dell'abbonamento annuale Navigo (falsificazione, contraffazione, utilizzo dell'abbonamento da parte di terzi), riscontrato durante un'ispezione, comporterà l'immediato ritiro dell'abbonamento annuale Navigo, l'annullamento dell'abbonamento e potrà dar luogo a procedimenti legali. Questa sanzione si applica al truffatore o ai truffatori e ai suoi complici.
5.6 Qualsiasi utilizzo irregolare del biglietto Navigo Annuel (mancanza di un pass valido, mancata convalida del pass sui dispositivi di convalida dei Vettori) riscontrato durante un controllo, comporterà il pagamento di un indennizzo forfettario in conformità con la normativa applicabile ai servizi di trasporto pubblico di passeggeri.
6. MODIFICHE ALLE ZONE DEL PASS (ESCLUSO IL PREZZO ANNUALE SENIOR NAVIGO)
6.1 Il cambio di zona non è possibile con l'abbonamento annuale Navigo Senior Pricing (solo per tutte le zone).
6.2 E' possibile modificare un abbonamento Navigo Annuale in un altro tra i 4 abbonamenti esistenti ("tutte le zone", 2-3, 3-4, 4-5), per tutta la durata di validità dell'abbonamento su richiesta del Pagatore, che può rilasciare una procura e una copia del suo documento d'identità. Nel caso di un abbonamento annuale Navigo finanziato da un pagatore terzo, il titolare del conto deve presentare la prova del consenso del pagatore terzo.
6.3 La modifica del pacchetto può essere effettuata solo dal pagatore:
· via Internet dal loro Spazio Personale sul sito dell'Île-de-France Mobilités, per posta, e-mail o telefono (ad eccezione di un pacchetto finanziato da un Pagatore Terzo). Entrerà in vigore solo quando il Titolare avrà aggiornato il suo abbonamento annuale Navigo direttamente sul proprio telefono tramite l'applicazione Île-de-France Mobilités, nella sezione "Acquisto", su un distributore automatico di biglietti RATP o Transilien SNCF o in un punto vendita Carrier, e ciò non prima di 48 ore dal momento in cui la richiesta è stata presa in considerazione;
· presso le agenzie di vendita dei Vettori, nei punti vendita RATP o nelle Biglietterie dei Servizi Navigo SNCF(1).
6.4 La modifica dell'abbonamento può essere immediata o differita (1° giorno di uno dei due mesi successivi alla modifica) ed entra in vigore dopo l'aggiornamento dell'abbonamento Navigo annuale da parte del Titolare direttamente per telefono tramite l'applicazione Île-de-France Mobilités, nella sezione "Acquisto", su un apparecchio SNCF RATP o Transilien o in un punto vendita Carrier, non prima di 48 ore dopo che la richiesta è stata presa in considerazione. Il Titolare può verificare che questa modifica sia stata presa in considerazione consultando il contenuto del suo pass su un telefono, un bancomat o collegandosi al suo Spazio Personale sul sito web dell'Île-de-France Mobilités.
6.5 La modifica di un pacchetto a due zone in un pacchetto "all-zone", di un pacchetto 4-5 in un pacchetto 3-4 o 2-3 o di un pacchetto 3-4 in un pacchetto 2-3 comporterà un aumento del costo del pacchetto. Il calcolo delle somme dovute viene effettuato in base alla data di efficacia della modifica, comunicata il 1° del mese di riferimento.
· Pagamento tramite addebito diretto: la nuova scala di detrazione viene applicata a partire dal mese del cambio di zona per l'intero mese.
· Pagamento in contanti: la fattura viene effettuata utilizzando lo stesso metodo di calcolo utilizzato per il pagamento tramite addebito diretto.
6.6 La modifica di un pacchetto "all-zone" in un pacchetto a due zone, o di un pacchetto 2-3 in un pacchetto 3-4 o 4-5, o di un pacchetto 3-4 in un pacchetto 4-5, comporta una riduzione del costo del pacchetto. Il calcolo delle somme dovute viene effettuato in base alla data di efficacia della variazione, comunicata al 1° del mese successivo.
· Pagamento tramite addebito diretto: la nuova scala di detrazione viene applicata a partire dal mese successivo al cambio di zona.
· Pagamento in contanti: l'accredito sul conto del pagante avviene utilizzando lo stesso metodo di calcolo utilizzato per il pagamento tramite addebito diretto.
- Se il pagamento in contanti è stato effettuato tramite assegno, viene automaticamente inviata una lettera di assegno per rimborsare il pagatore per il pagamento residuo in eccesso.
- Se il pagamento in contanti è stato effettuato con carta di credito:
• sui Servizi Online: viene attivato automaticamente un rimborso sulla carta bancaria del pagatore al fine di rimborsare il pagatore per il pagamento residuo in eccesso, se il pagatore ha precedentemente effettuato un pagamento negli 11 mesi precedenti, per un importo superiore o uguale all'importo del rimborso;
• presso le agenzie di vendita dei Vettori, nei punti vendita RATP o presso gli sportelli dei servizi Navigo SNCF(1): il rimborso dell'eccedenza sarà effettuato tramite lettera di assegno o sulla carta bancaria del pagatore, se un pagamento è stato effettuato sui Servizi online negli ultimi 11 mesi, per un importo superiore o uguale all'importo del rimborso.
7. AGGIUNTE AI PACCHETTI (ESCLUSI I PREZZI ANNUALI NAVIGO SENIOR)
7.1 L'aggiunta di pass non è possibile in aggiunta al prezzo annuale Senior Navigo (solo per tutte le zone).
7.2 È possibile aggiungere a un abbonamento Navigo Annual 2-3, 3-4 o 4-5, un pass giornaliero Navigo valido in zone aggiuntive tra i pass giornalieri Navigo 1-2, 1-3, 1-4, 1-5, 2-3, 2-4, 2-5, 3-4, 3-5, 4-5.
7.3 L'abbonamento annuale Navigo può essere utilizzato in combinazione con un pass di lavoro per le reti TER e Intercités (esclusi i TGV) emesso dalla SNCF, per viaggi tra una stazione situata al di fuori dell'Île-de-France e una stazione dell'Île-de-France il cui capolinea provinciale si trova a meno di 75 km dal capolinea di Parigi. Può essere utilizzato anche in combinazione con un abbonamento «Forfait» per viaggi tra una stazione situata al di fuori dell'Île-de-France e una stazione dell'Île-de-France.
Può essere utilizzato anche in combinazione con un abbonamento regionale per un viaggio tra una stazione della regione parigina e una stazione al di fuori della regione Île-de-France, a condizione che sia stato firmato un accordo ad hoc tra l'Île-de-France Mobilités, la regione che ha creato l'abbonamento regionale in questione e SNCF Voyageurs.
8. SMARRIMENTO O FURTO
8.1 L'abbonamento annuale Navigo viene sostituito gratuitamente in caso di smarrimento o furto, fino a un massimo di 2 volte per periodo di 12 mesi consecutivi dalla data di sottoscrizione o ritiro.
8.2 La sostituzione dell'abbonamento annuale Navigo può essere effettuata:
· o via Internet collegandosi al proprio Spazio Personale sul sito dell'Île-de-France Mobilités per effettuare una denuncia di smarrimento/furto. Il vecchio abbonamento viene immediatamente contestato e il nuovo abbonamento viene quindi inviato per posta entro 10 giorni (esclusi i fine settimana e i giorni festivi) dalla data della richiesta o messo a disposizione presso un'agenzia di vendita dei Vettori, presso i punti vendita RATP o presso le biglietterie di servizio Navigo SNCF(1) dietro presentazione di un documento d'identità;
· immediatamente presso un'agenzia commerciale dei Vettori, presso i punti vendita RATP o presso i Banchi di Servizio Navigo SNCF(1) su presentazione di un documento d'identità;
· oppure, se l'abbonamento non contiene alcun abbonamento diverso da un abbonamento annuale Navigo, per posta entro 10 giorni (esclusi i fine settimana e i giorni festivi) dal ricevimento della domanda, all'Agenzia Navigo Annuale (vedi art. 13) a condizione che l'Agenzia Navigo Annuale abbia la foto del titolare.
Attenzione : se l'abbonamento annuale Navigo contiene una carta giornaliera Navigo, questa non può essere ricostituita in nessun caso. La carta giornaliera Navigo può essere rimborsata in conformità con le Condizioni generali di vendita e di utilizzo della carta giornaliera Navigo in vigore.
Per viaggiare, il titolare della carta deve acquistare i biglietti in attesa della sostituzione del proprio abbonamento. Questi non saranno rimborsati.
8.3 Il vecchio abbonamento annuale Navigo viene messo in opposizione. In caso di ritrovamento, non deve più essere utilizzato sulle reti dei Vettori e deve essere consegnato presso un'agenzia di vendita dei Vettori, i punti vendita RATP o le biglietterie dei servizi Navigo SNCF(1).
9. SOSPENSIONE E RIPRESA DEL PACCHETTO
9.1 Il pacchetto può essere sospeso e poi ripreso in qualsiasi momento, indipendentemente dal metodo di pagamento. La data di ripresa può essere specificata al momento della richiesta di sospensione entro i limiti dell'articolo 9.3.
9.2 La sospensione e la ripresa del pacchetto possono essere effettuate:
· via Internet dallo Spazio Personale del Pagatore sul sito dell'Île-de-France Mobilités, per posta, e-mail o telefono (ad eccezione di un pacchetto finanziato da un Pagatore Terzo). Entreranno in vigore solo dopo che il titolare avrà aggiornato l'abbonamento annuale Navigo direttamente sul proprio telefono tramite l'applicazione Île-de-France Mobilités, nella sezione "Acquisti", su un distributore automatico di biglietti RATP o Transilien SNCF o in un punto vendita Carrier, e ciò non prima di 48 ore dalla presa in considerazione della richiesta effettuata su Internet, per telefono, o dopo aver ricevuto la posta;
· presso le agenzie di vendita dei Vettori, nei punti vendita RATP o presso le Biglietterie dei Servizi Navigo SNCF(1) in modo che l'abbonamento caricato con l'abbonamento sia aggiornato immediatamente.
9.2.1 Il Titolare può verificare che questa sospensione sia stata presa in considerazione accedendo al proprio Spazio Personale sul sito Internet dell'Île-de-France Mobilités.
9.3 La sospensione ha una durata massima di 12 mesi. Oltre questo termine, l'abbonamento viene automaticamente disdetto dall'Agenzia Navigo Annuel (cfr. art. 10.2).
9.4 In caso di sospensione nel corso del mese, il mese in corso è dovuto nella sua interezza.
9.5 Durante la sospensione, la fatturazione viene sospesa.
· Pagamento tramite addebito diretto: gli addebiti diretti sono sospesi (cfr. art. 4.14.1).
· Pagamento in contanti: il pagatore è rimborsato per i mesi non utilizzati applicando il metodo di calcolo applicabile al pagamento tramite addebito diretto al periodo impiegato (cfr. art. 4.13).
- Se il pagamento in contanti è stato effettuato tramite assegno, il rimborso sarà effettuato tramite lettera di assegno.
- Se il pagamento in contanti è stato effettuato con carta di credito:
• sui Servizi Online: il rimborso sarà effettuato sulla carta bancaria utilizzata per il pagamento, se il Pagatore ha precedentemente effettuato un pagamento negli 11 mesi precedenti di importo superiore o uguale all'importo del rimborso;
• presso le agenzie di vendita dei Vettori, nei punti vendita RATP o presso gli sportelli dei servizi Navigo SNCF(1): il rimborso dell'eccedenza sarà effettuato tramite lettera di assegno o sulla carta bancaria del pagatore, se un pagamento è stato effettuato sui Servizi online negli ultimi 11 mesi, per un importo superiore o uguale all'importo del rimborso.
9.6 Alla ripresa della stagione, riprende la fatturazione, senza costi amministrativi aggiuntivi.
· Pagamento tramite addebito diretto: gli addebiti diretti vengono effettuati con le stesse modalità dell'inizio del pacchetto (cfr. art. 4.14.10 per Navigo Annual e art. 4.14.11 per Navigo Annual Senior Pricing).
· Pagamento in contanti: il pagatore rinnova il pagamento per 12 mesi consecutivi di circolazione al tasso in vigore alla data del pagamento. (cfr. art. 4.13).
10. RISOLUZIONE DEL CONTRATTO
10.1 Su iniziativa del pagatore
Il Pagatore ha la possibilità, in qualsiasi momento, di recedere dal proprio contratto, a condizione che non comporti alcun debito, via Internet dal proprio Spazio Personale sul sito web dell'Île-de-France Mobilités, mediante lettera raccomandata con avviso di ricevimento indirizzata all'Agenzia Annuale Navigo (Agence Navigo Annuel – 95905 Cergy Pontoise Cedex 9), o su presentazione dell'abbonamento Annuale Navigo presso le agenzie di vendita dei Vettori, presso i punti vendita RATP o presso i banchi di assistenza Navigo SNCF(1).
10.1.1 In caso di disdetta nel corso del mese, il mese in corso è dovuto nella sua interezza.
10.1.2 La risoluzione interromperà la fatturazione.
· Pagamento tramite addebito diretto: gli addebiti diretti vengono interrotti a partire dal 1° giorno del mese successivo alla richiesta di annullamento (vedi art. 4.14.1).
· Pagamento in contanti: il saldo del conto del pagatore è stabilito applicando al periodo del pacchetto lo stesso metodo di calcolo applicabile al pagamento tramite addebito diretto.
Se il conto del pagatore è in credito, l'agenzia Navigo Annuel rimborserà il pagamento in eccesso.
- Se il pagamento in contanti è stato effettuato tramite assegno, il rimborso sarà effettuato tramite lettera di assegno.
- Se il pagamento in contanti è stato effettuato con carta di credito:
• sui Servizi Online: il rimborso sarà effettuato sulla carta bancaria utilizzata per il pagamento, se il Pagatore ha precedentemente effettuato un pagamento negli 11 mesi precedenti di importo superiore o uguale all'importo del rimborso;
• presso le agenzie di vendita dei Vettori, nei punti vendita RATP o presso gli sportelli dei servizi Navigo SNCF(1): il rimborso dell'eccedenza sarà effettuato tramite lettera di assegno o sulla carta bancaria del pagatore, se un pagamento è stato effettuato sui Servizi online negli ultimi 11 mesi, per un importo superiore o uguale all'importo del rimborso.
10.2 Su iniziativa dell'Agenzia Annuale Navigo
10.2.1 Il contratto è risolto ex lege dall'Agence Navigo Annuel per i seguenti motivi:
· in caso di frode accertata nella costituzione del fascicolo di sottoscrizione, falsa dichiarazione, falsificazione di documenti;
· in caso di frode accertata nell'utilizzo dell'Abbonamento Annuale Navigo o dell'abbonamento (cfr. artt. 5.5 e 5.6);
· in caso di mancato pagamento;
· in caso di smarrimento o furto superiore a 3 negli ultimi 12 mesi;
· in caso di revoca di un mandato di addebito diretto SEPA senza la designazione di un nuovo mezzo di pagamento valido;
· in caso di sospensione superiore a 12 mesi.
10.2.2 L'Agenzia Navigo Annuel comunicherà la risoluzione mediante lettera indirizzata all'ultimo indirizzo noto del Pagatore.
10.2.3 Chiunque continui a utilizzare in modo improprio l'abbonamento annuale Navigo è considerato sprovvisto di biglietto e quindi perseguibile penalmente.
10.2.4 L'Agenzia Annuale Navigo si riserva il diritto di rifiutare qualsiasi nuova sottoscrizione dell'abbonamento Annuale Navigo:
· a un Titolare il cui contratto sia già stato risolto per dolo accertato (vedi art. 10.2.1). Tale rifiuto può essere effettuato per un periodo di 3 anni dalla data di cessazione nei confronti del truffatore e degli eventuali complici;
· a un pagatore il cui contratto sia stato risolto o sospeso per ritardato o mancato pagamento ai sensi dell'articolo 10.2.1.
10.2.5 Il Titolare del Conto al cui Pagatore è stato rifiutato per mancato pagamento può proporre un nuovo Pagatore.
10.2.6 Ai sensi degli articoli L. 221-2 del Codice del Consumo, tutti i servizi relativi all'abbonamento annuale Navigo non sono soggetti all'applicazione del diritto di recesso esistente in termini di vendita a distanza.
10.3 L'Île-de-France Mobilités si riserva il diritto di interrompere un servizio fornito al Titolare e/o al Pagatore nel contesto di una cancellazione o di un'evoluzione del servizio. Se del caso, Comutitres S.A.S si impegna a rimborsare il saldo al Pagatore. Nessuna responsabilità derivante da questa sentenza può essere invocata in alcun modo.
11. RESPONSABILITÀ DELL'ORDINANTE E DEL DICHIARANTE
11.1 I presenti Termini e condizioni generali sono vincolanti sia per il pagatore che per il titolare del conto.
11.2 Una copia delle Condizioni Generali di Vendita e di Utilizzo è fornita sistematicamente al momento dell'iscrizione presso l'agenzia di vendita dei Vettori, presso i punti vendita RATP o presso alcuni Service Desk Navigo SNCF(1). Sono disponibili anche al momento dell'iscrizione via Internet. Il presente regolamento è contenuto nelle Condizioni generali di vendita e di utilizzo di ciascun mezzo di comunicazione e disponibile sul sito web dell'Île-de-France Mobilités.
12. COLLABORAZIONI
L'abbonamento annuale Navigo può essere utilizzato nell'ambito di alcuni servizi forniti dai partner per la mobilità sostenibile dell'Île-de-France Mobilités. I Vettori, Île-de-France Mobilités e Comutitres S.A.S. declinano ogni responsabilità relativa all'utilizzo dell'Abbonamento Annuale Navigo nell'ambito di un'applicazione che non è stata oggetto di un accordo di partnership con l'Île-de-France Mobilités. Il partner rimane l'unico responsabile degli impegni contrattuali assunti nei confronti del titolare dell'abbonamento annuale Navigo.
13. VARIE
L'Agence Navigo Annuel può essere contattato via e-mail ([email protected]), per telefono (09.69.39.22.22 chiamata senza sovrapprezzo) e per posta solo a questo indirizzo (Agence Navigo Annuel – 95905 Cergy Pontoise Cedex 9).
14. INFORMAZIONI RELATIVE AI DATI PERSONALI
Nell'ambito dell'esecuzione dei contratti Navigo Annual e Navigo Annual Senior Pricing, i dati personali del titolare del conto e del pagatore sono trattati da vari responsabili del trattamento dei dati che si preoccupano della protezione della loro privacy e del rispetto della loro vita personale.
Île-de-France Mobilités tratta i Dati Personali nell'ambito di:
· la sottoscrizione e la gestione del contratto;
· comunicazione istituzionale e comunicazione commerciale e non;
· Esecuzione di analisi statistiche.
Inoltre, il trattamento ai fini della prevenzione e della gestione delle fatture non pagate, del furto e dello smarrimento dei biglietti di trasporto, nonché della lotta contro le frodi, può comportare il rifiuto della transazione o la risoluzione del pacco.
I Vettori trattano i Dati Personali in relazione a:
· la gestione delle operazioni e delle transazioni effettuate sul fronte commerciale del Vettore;
· la gestione della convalida e dei dati che ne derivano, in particolare l'annullamento di titoli fraudolenti;
· la lotta contro i reati contro la polizia dei Trasportatori, il controllo dei titoli, la multa e il recupero delle multe;
· operazioni di prospezione commerciale e non commerciale nel rispetto delle normative vigenti;
· analisi statistiche per migliorare l'offerta di trasporto e i servizi offerti dal Vettore;
· la gestione dei reclami dei clienti relativi all'utilizzo della rete dei Vettori;
· I Dati personali relativi al Titolare del Conto e al Pagatore che ne consentono l'identificazione sono di seguito denominati "Dati".
14.1 Trattamento per il quale Île-de-France Mobilités è il titolare del trattamento
14.1.1 Quali dati vengono raccolti?
I Dati raccolti da Île-de-France Mobilités nell'ambito dell'esecuzione del contratto sono i seguenti:
· dati identificativi;
· Dati sulla vita personale;
· Dati economici e finanziari;
· Dati sanitari;
· Dati sulle violazioni.
14.1.2 Perché vengono raccolti i Dati?
I Dati raccolti sono oggetto di un trattamento automatizzato, di cui l'Île-de-France Mobilités è il titolare del trattamento, e le cui finalità sono elencate nel preambolo dell'articolo 14.
14.1.3 Perché la raccolta e il trattamento di questi Dati sono leciti?
La raccolta e l'elaborazione di questi Dati è possibile:
· sulla base dell'esecuzione del contratto e del consenso del Titolare e del Pagatore per: la gestione del contratto/servizio e la produzione di statistiche;
· sull'esercizio di una missione di servizio pubblico dell'Île-de-France Mobilités per l'invio di comunicazioni cosiddette istituzionali non commerciali;
· con il consenso del Titolare e del Pagatore per l'invio di comunicazioni commerciali.
14.1.4 Per quanto tempo Île-de-France Mobilités conserva questi Dati?
Île-de-France Mobilités conserva i Dati del Cliente specifici dei pass Navigo Annual Annual Senior Pricing durante l'esecuzione del contratto e fino alla fine dei termini di prescrizione applicabili.
Al fine di verificare l'ammissibilità alle condizioni di accesso al biglietto, viene conservato solo il documento d'identità trasmesso dallo Spazio Personale sul sito web dell'Île-de-France Mobilités per il tempo necessario alla creazione dell'account e dei servizi associati che richiedono tali prove.
14.1.5 Chi può avere accesso a questi Dati?
14.1.5.1 Nell'ambito del Trattamento sopra definito
I Dati sono destinati all'Île-de-France Mobilités, Comutitres S.A.S, ai suoi fornitori di servizi e partner contrattuali, alle aziende di trasporto pubblico della regione dell'Île-de-France, ai finanziatori istituzionali, agli istituti di sondaggi e di statistica e alle società che effettuano indagini relative ai trasporti nella regione dell'Île-de-France.
I Dati risultanti dalle operazioni effettuate sui servizi online delle entità che offrono Servizi Digitali Multimodali sono destinati all'Île-de-France Mobilités, alla sua controllata, ai suoi fornitori di servizi e partner contrattuali e al Titolare del Servizio Digitale Multimodale interessato dall'operazione.
14.1.5.2 Nell'ambito degli scambi tra l'Île-de-France Mobilités e i suoi partner
I partner dell'Île-de-France Mobilités offrono servizi ad alcuni dei loro utenti che sono abbonati ai trasporti pubblici. Per verificare la validità dell'abbonamento, il Partner si rivolge all'Île-de-France Mobilités. In occasione di queste richieste, il Partner trasmette all'Île-de-France Mobilités il numero dell'abbonamento annuale Navigo (o numero cliente) e la data di nascita dell'Utente. L'Île-de-France Mobilités invia un codice di restituzione al Partner, senza alcun Dato Personale.
Il Partner dell'Île-de-France Mobilités si impegna a richiedere il consenso dell'Utente per la trasmissione di questi Dati all'Île-de-France Mobilités. Tutti i trattamenti che consentono l'attuazione del servizio offerto dal Partner sono sotto la responsabilità del Partner.
Il Partner si impegna a utilizzare il numero di abbonamento annuale Navigo (o il numero cliente) e la data di nascita dell'Utente solo per le finalità di trattamento per le quali tali informazioni sono obbligatorie e solo nell'ambito degli obiettivi definiti congiuntamente con l'Île-de-France Mobilités.
14.1.6 Trasferimento dei dati al di fuori dell'Unione Europea
I dati relativi al pagatore e al titolare del conto, o al loro rappresentante legale, sono comunicati a fini di gestione ai subappaltatori dell'Île-de-France Mobilités stabiliti al di fuori dell'Unione europea (Madagascar e/o Costa d'Avorio).
A tal proposito, saranno ceduti solo i Dati identificativi, i dati di contatto personali e professionali e il contratto di abbonamento.
Questi trasferimenti di dati sono regolati da accordi di flusso transfrontaliero stabiliti in conformità con le clausole contrattuali standard emesse dalla Commissione europea o dalle norme vincolanti d'impresa (BCR).
14.2 Trattamento di cui i Vettori sono responsabili
14.2.1 Quali dati vengono raccolti?
I Dati raccolti dai Vettori nell'ambito del loro trattamento sono i seguenti:
· dati identificativi;
· Dati economici e finanziari;
· dati sulle violazioni;
· Dati di convalida.
14.2.2 Perché vengono raccolti i Dati?
I Dati raccolti sono oggetto di trattamento automatizzato, di cui i Vettori sono responsabili del trattamento, e le cui finalità sono elencate nel preambolo dell'articolo 14.
14.2.3 Perché la raccolta e il trattamento di questi Dati sono leciti?
Tale trattamento viene effettuato nell'ambito di:
· l'esecuzione del contratto, un obbligo di legge (gestione dei reclami dei clienti, controllo e multe);
· il consenso del Titolare del Conto e del Pagatore (prospezione commerciale) o
· il legittimo interesse perseguito dal titolare del trattamento (comunicazione non commerciale, comunicazione commerciale di beni e servizi analoghi, studi statistici anonimizzati).
14.2.4 Per quanto tempo i Corrieri conservano questi Dati?
Le regole di conservazione attuate dalla RATP e dalla SNCF sono:
· I Dati sono conservati per un periodo che può variare a seconda delle finalità per le quali sono trattati.
· Le tracce nominative dei movimenti (marca temporale - luogo di convalida - numero di pass) vengono conservate solo per poche ore. Inoltre, i dati sono resi anonimi a fini statistici. Per il monitoraggio della qualità dei pass Navigo viene conservato solo il numero cumulativo giornaliero di convalide effettuate all'ingresso e/o all'uscita delle reti ferroviarie per il mese in corso e per il mese precedente (senza luogo di convalida).
· I Dati necessari per l'elaborazione dei reclami sono conservati per un periodo di tre anni dalla chiusura del fascicolo.
· I dati relativi alle operazioni effettuate sul fronte delle vendite sono conservati per un periodo massimo di due anni, dalla data dell'operazione.
· I Dati raccolti nell'ambito dell'accertamento delle violazioni sono conservati per un periodo massimo di sei anni dalla commissione del reato, a seconda del tipo di reato e del seguito dato.
· I dati raccolti per finalità di prospezione e comunicazione sono conservati per un periodo di tre anni dall'ultimo contatto dell'interessato o fino alla revoca del suo consenso.
I periodi di conservazione dei Dati dei trattamenti effettuati dagli altri Vettori sono reperibili sul sito web di questi ultimi.
14.2.5 Chi può avere accesso a questi dati?
Nell'ambito di questo trattamento, i Dati sono condivisi con i loro subappaltatori, Île-de-France Mobilités e Comutitres S.A.S, solo al fine di effettuare analisi statistiche che consentano loro di migliorare l'offerta di trasporto e i servizi offerti dai Vettori. Vengono comunicati solo i Dati strettamente necessari per effettuare tali analisi statistiche.
Ai fini dell'analisi statistica del traffico, l'Île-de-France Mobilités è il destinatario dei Dati di Convalida precedentemente anonimizzati.
14.2.6 Trasferimento dei dati al di fuori dell'Unione Europea
I Vettori si impegnano a fare tutto il possibile per evitare trasferimenti al di fuori dell'Unione Europea e del paese di competenza.
Nel caso in cui tali trasferimenti siano previsti per il futuro, i Vettori si impegnano ad assumere garanzie dai loro subappaltatori al fine di assicurare un adeguato livello di protezione dei Dati trasferiti e a vigilare sui trasferimenti con i meccanismi previsti dalla normativa vigente.
14.3 Quali sono i diritti del Titolare del trattamento e del Pagatore sui propri Dati e come possono essere esercitati?
Il Titolare del trattamento e il Pagatore hanno ciascuno il diritto di accedere, rettificare, cancellare, limitare, trasferire, opporsi per motivi legittimi, di definire direttive anticipate relative al destino dei loro Dati dopo la loro morte, nonché il diritto di presentare un reclamo alla CNIL.
Per esercitare i loro diritti, il Titolare e il Pagatore possono inviare la loro richiesta specificando il diritto o i diritti interessati dalla loro richiesta, l'ambito della loro richiesta (prodotto, conto Île-de-France Mobilités o tutti i trattamenti). Accompagnati dai loro dati di contatto, numero cliente ed elementi per dimostrare la loro identità.
Il Titolare del Conto e il Pagatore possono inviare la richiesta ai seguenti indirizzi, a seconda del trattamento in questione:
· trattamenti per i quali Île-de-France Mobilités è il titolare del trattamento:
o all'indirizzo postale: Île-de-France Mobilités – 39bis 41 rue de Châteaudun – 75009 Parigi;
o all'indirizzo e-mail: [email protected].
· trattamenti di cui i Vettori sono responsabili del trattamento:
o il Titolare del Conto e il Pagatore possono contattare direttamente i Vettori tramite i loro siti web istituzionali;
o all'indirizzo postale della RATP: Responsabile della protezione dei dati della RATP – 54 Quai de la Rapée – LAC LT73 – 75599 Paris Cedex 12 o all'indirizzo e-mail: [email protected] ;
o all'indirizzo postale SNCF Voyageurs - DPO - Dipartimento legale e di conformità, Campus CAMPRA, 4 rue André Campra CS20012, 93212 SAINT-DENIS CEDEX o tramite un modulo dedicato alle richieste online di esercizio della legge: https://url-c.fr/e/7hy9i
o all'indirizzo postale dell'OPILE: DPO OPTILE – 32, rue de Caumartin – 75009 Parigi.
Se il Registrante è un minore di età inferiore ai 15 anni o un adulto sotto tutela o tutela, il suo rappresentante legale può esercitare tutti i diritti elencati. Sarà richiesta la prova della rappresentanza legale del minore o dell'adulto protetto.
14.4 Utilizzo dei dati personali tra l'Île-de-France Mobilités e i suoi Partner
I partner dell'Île-de-France Mobilités offrono servizi ad alcuni dei loro utenti che sono abbonati ai trasporti pubblici. Per verificare la validità dell'abbonamento, il Partner si rivolge all'Île-de-France Mobilités. In occasione di queste richieste, il Partner trasmette all'Île-de-France Mobilités il numero dell'abbonamento annuale Navigo (o numero cliente) e la data di nascita dell'Utente. L'Île-de-France Mobilités invia un codice di restituzione al Partner, senza alcun Dato Personale.
Il Partner dell'Île-de-France Mobilités si impegna a richiedere il consenso dell'Utente per la trasmissione di questi Dati all'Île-de-France Mobilités. Tutti i trattamenti che consentono l'attuazione del servizio offerto dal Partner sono sotto la responsabilità del Partner.
Il Partner si impegna a utilizzare il numero di abbonamento annuale Navigo (o il numero cliente) e la data di nascita dell'Utente solo per le finalità di trattamento per le quali tali informazioni sono obbligatorie e solo nell'ambito degli obiettivi definiti congiuntamente con l'Île-de-France Mobilités.
15. MEDIAZIONE
In caso di controversia, e solo dopo l'invio di una richiesta scritta al servizio clienti interessato e la cui risposta non è stata soddisfacente o in assenza di risposta entro un mese, il cliente può ricorrere alla mediazione per risolvere la controversia in via amichevole.
Tuttavia, le parti della controversia rimangono libere di accettare o rifiutare il ricorso alla mediazione. La soluzione proposta dalla mediazione non è vincolante per le parti.
Il cliente troverà sui siti web dei Vettori, con i loro agenti o sui mezzi di comunicazione appropriati implementati da ciascuno di essi, i dati di contatto e l'indirizzo del sito web del mediatore competente a cui appartiene ciascun Vettore, potendo il cliente riferire la questione al mediatore di sua scelta.
16. PRECAUZIONI PER L'UTILIZZO DEL PASS
Il pass è dotato di un chip a microprocessore e di un'antenna radio il cui corretto funzionamento dipende da alcuni accorgimenti di base di utilizzo che il Titolare si impegna a rispettare. In particolare, non deve sottoporre la passata a torsioni, piegature, tagli, alte o basse temperature, effetti elettromagnetici, elevata umidità e qualsiasi altro trattamento manifestamente inappropriato per il corretto funzionamento della passata. Si consiglia vivamente di lasciare il pass in una custodia protettiva rigida.
17. APPLICAZIONE DELLE CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA E DI UTILIZZO
L'Île-de-France Mobilités e i Vettori si riservano il diritto di modificare le presenti Condizioni Generali di Vendita e di Utilizzo. In questo caso, le nuove Condizioni Generali saranno portate a conoscenza dei clienti mediante pubblicazione nella raccolta degli atti amministrativi dell'Île-de-France Mobilités e sui siti www.iledefrance-mobilites.fr, www.optile.com, www.ratp.fr, www.transilien.com.
Non appena il pass non contiene più un abbonamento annuale Navigo, ma un altro pass, si applicano le Condizioni generali di vendita e di utilizzo del pass in questione e le disposizioni del presente documento non sono più applicabili.
Le traduzioni dei T&C sono solo a scopo informativo. I T&C in francese fanno fede in tribunale.
(1) Elenco delle agenzie di vendita, dei punti vendita RATP e delle biglietterie Navigo SNCF Service su www.iledefrance-mobilites.fr, www.optile.com, www.ratp.fr, www.transilien.com.