Termos e condições gerais de venda e uso do serviço de linha de caronas da Île-de-France Mobilités

Publicado em

O objetivo destes Termos e Condições Gerais de Venda e Uso (GTCSU) é definir as condições sob as quais a Ecov oferece um serviço de intermediação de caronas por meio do aplicativo de linhas de carona IDFM, por meio das paradas de carona implantadas na estrada, para pessoas que atuam para fins não profissionais e não comerciais. Estes T&Cs são aplicáveis a partir de 28 de abril de 2025.

De acordo com as disposições legais em vigor, a partilha de boleias é definida como

" A utilização conjunta de um veículo terrestre a motor por um condutor e um ou mais passageiros, efetuada sem contrapartida, exceto para a partilha de custos, no âmbito de uma viagem que o condutor efetua por conta própria. Para o efeito, podem ser contactados mediante o pagamento de uma taxa e não se enquadram no âmbito das profissões definidas no artigo L. 1411-1 [do Código dos Transportes]" [artigo L. 3132-1 do Código dos Transportes].

Estes Termos e Condições Gerais de Venda e Uso aplicam-se aos serviços oferecidos pela Ecov no site idf-mobilites.fr/lignes-covoiturage, no Aplicativo, na Jornada SMS e nas paradas de carona implantadas na estrada com as autoridades locais competentes.

A utilização do Serviço de Linhas de Carona Île-de-France Mobilités está sujeita às Condições Gerais de Venda e Uso em vigor no momento da realização de uma Viagem. Qualquer Usuário do Serviço de Linhas de Carona Île-de-France Mobilités compromete-se a ler atentamente estes Termos e Condições Gerais de Venda e Uso e a aceitá-los sem condições ou reservas. Esta aceitação é materializada por um clique de validação, marcando a caixa " Aceito os termos e condições gerais de uso " no Site ou no Aplicativo.

O serviço de linhas de carona solidária da Île-de-France Mobilités é reservado para uso não profissional e não comercial. Assim, é expressamente proibido que profissionais como táxis, VTCs ou qualquer outro tipo de serviço de transporte de passageiros utilizem o Serviço de Linhas de Carona Île-de-France Mobilités. Se a Ecov tomar conhecimento de uma violação desta regra de uso, suspenderá imediatamente a Conta de Usuário em questão, sem prejuízo de qualquer rescisão posterior.

Artigo 1. Definições

Para os fins destes Termos e Condições, os termos em maiúsculas, sejam usados de forma intercambiável no singular ou no plural, terão os significados que lhes são atribuídos abaixo:

  • Aplicativo significa o aplicativo móvel do Serviço que pode ser baixado em smartphones iOS e Android;
  • A paragem de carpooling refere-se ao mobiliário urbano ou equipamento eventualmente conectado, implantado na estrada, e destinado a permitir a ligação e o encontro entre um Condutor e uma Passagem para a realização de uma Viagem;
  • Os T&Cs referem-se a estes Termos e Condições Gerais de Venda e Uso
  • Conta de Usuário significa a conta pessoal do Usuário do Serviço. A criação e o uso da Conta de Usuário são descritos no Artigo 2;
  • Condutor(es) significa o Utilizador do Serviço que se oferece para transportar outro Utilizador do Serviço (Passageiro) de uma Paragem de Partilha de Partilha para outra;
  • Ecov refere-se à Ecov, uma sociedade anônima simplificada com um capital de 70.028,08 euros, registrada no Registro de Comércio e Empresas de Nantes sob o número 808 203 467, com sede em 3 Rue Maya Angelou, 44200 Nantes;
  • Recursos Adicionais referem-se a todos os recursos que podem ser disponibilizados a todos ou alguns dos Usuários pela Ecov, além do Serviço, e destinam-se em particular a melhorar a qualidade e/ou praticidade do Serviço ou aumentar seu uso. Estas Características Adicionais podem, quando aplicável, dar origem a condições especiais de utilização;
  • Interface(s) do Usuário significa o Site, o Aplicativo e o Caminho do SMS;
  • Marca refere-se à marca comercial Lignes de covoiturage Île-de-France Mobilités;
  • Operação Experimental significa uma adaptação única do Serviço, que pode estar relacionada a qualquer aspecto do Serviço, a fim de melhorar o Serviço. Uma Operação Experimental é limitada no tempo e definida por termos contratuais específicos, separados e adicionais a estes T&Cs;
  • Operação Promocional significa uma adaptação única do Serviço, que pode estar relacionada a qualquer aspecto do Serviço, a fim de permitir a comunicação e o envolvimento no Serviço. Uma Promoção é limitada no tempo e definida por termos contratuais específicos, separados e adicionais a estes T&Cs;
  • SMS Journey refere-se à interface de registo e pedido de carpooling acessível a partir das Paragens de Carpooling pelo(s) Passageiro(s) e implementada através de um telemóvel, através do envio de um SMS para o número indicado na paragem;
  • Passageiro(s) significa o Utilizador que efetua um pedido de partilha de boleias para ser transportado pelo Condutor no âmbito do Serviço;
  • Serviço significa o serviço de compartilhamento de viagens Linhas de compartilhamento de viagens

Île-de-France Mobilités oferecidos pela Ecov através das Interfaces de Usuário e fornece entre as diferentes Paradas de Carona na Área de Cobertura;

  • Site significa o site idf-mobilites.fr/lignes-covoiturage ;
  • Viagem significa a distância percorrida entre (i) a Paragem de Partilha de Partilha em que o Condutor recolheu o Passageiro e (ii) a Paragem de Partilha de Partilha de destino fornecida pelo Passageiro. O destino fornecido pelo Passageiro deve corresponder a uma Paragem de Partilha do Serviço ou estar localizado perto de uma Paragem de Partilha do Serviço;
  • Usuário significa uma pessoa que assinou o Serviço;
  • O uso do Serviço refere-se a qualquer ação de um Passageiro ou Motorista para completar uma Viagem ou contribuir para a preparação da conclusão de uma Viagem.
  • Área de Cobertura refere-se ao perímetro geográfico em que as Paradas de Carpooling estão localizadas e em que o Serviço está disponível. Os locais das Paradas de Carona estão disponíveis no Aplicativo e no Site.

Artigo 2. Acesso ao serviço

2.1. Criação da Conta de Utilizador

Qualquer pessoa que deseje assinar o Serviço deve criar uma Conta de Usuário em uma das Interfaces do Usuário.

Ao criar a Conta de Usuário a partir do Aplicativo, o Usuário escolhe uma senha e indica seu número de telefone como ID de login. Esta senha é pessoal, confidencial e não pode ser transferida a terceiros.

O ID de login e a senha são exclusivos para cada usuário. É, portanto, responsabilidade do Usuário garantir a manutenção da confidencialidade de sua senha que lhe permita usar o Serviço.

Certas informações devem ser fornecidas, incluindo sobrenome, nome, data de nascimento, número de telefone celular e senha.

Para cadastros no Site e no Aplicativo, é obrigatória a indicação de um endereço de e-mail válido. Essas informações podem ser solicitadas posteriormente aos Usuários registrados por meio da rota SMS.

O Usuário garante a veracidade e exatidão das informações que comunica através das interfaces do Usuário.

A criação da Conta de Usuário também está sujeita à aceitação destes T&Cs.

2.2. Validação da Conta de Usuário

Para evitar casos de abuso ou fraude, o número do celular é verificado. Um SMS contendo um código de ativação será enviado para o número de telefone fornecido ao criar uma conta. O código de ativação precisará ser inserido ou comunicado por meio da interface do usuário de registro.

O número de telefone pode ser usado para entrar em contato com o usuário como parte do serviço.

Antes da validação final da Conta de Usuário, uma verificação automática da idade do Usuário será realizada com base em sua declaração:

  • se o Usuário for maior de 18 anos: o cadastro será validado automaticamente;
  • se o Usuário tiver entre 15 e 18 anos: o registro só será validado após o recebimento da autorização dos pais (Anexo 2) e comprovante de identidade do pai ou representante legal do menor necessário para o uso do Serviço.
  • A autorização dos pais deve ser enviada para: [email protected]

O usuário menor de idade poderá usar o serviço como passageiro, mas não como motorista.

  • se o Usuário tiver menos de 15 anos: o Aplicativo se recusará a permitir a criação da Conta de Usuário.

Para o fornecimento de Recursos Adicionais, a Ecov reserva-se o direito, se necessário, de solicitar qualquer informação ou documento adicional que considere útil ou necessário. A Ecov reserva-se o direito de ter a autenticidade desses documentos verificada por um serviço terceirizado.

Assim que todas as informações necessárias forem validadas como parte do procedimento de registro, as pessoas que usam o Serviço serão consideradas Usuários e poderão acessar sua Conta de Usuário no Aplicativo.

Como parte do registo, é enviado um e-mail de confirmação do endereço de e-mail para o endereço de e-mail fornecido, a fim de solicitar ao Utilizador a verificação desse endereço de e-mail.

O Usuário também pode ser contatado pelo Serviço de Suporte para apresentar o Serviço e fornecer-lhe qualquer informação útil para usar o Serviço. A validação da Conta de Usuário não está sujeita a esta central telefônica.

A validação da Conta de Utilizador implica a criação de uma conta de pagamento junto do Parceiro MangoPay, com o objetivo de pagar as Viagens ou receber ajudas de custo de Viagem, de acordo com os termos e condições definidos no Artigo 2.3.

2.3. Conta de pagamento online MangoPay

A criação de uma Conta de Utilizador implica a subscrição de uma conta de pagamento online MangoPay no site www.mangopay.com/fr.

Os utilizadores são informados e reconhecem que a aceitação dos presentes Termos e Condições implica a aceitação das condições gerais de venda e utilização do serviço de pagamento móvel emitido pela MangoPay, que também estão acessíveis no site da MangoPay.

O pagamento da contribuição para as despesas do passageiro ou o crédito do valor da Franquia de Assento Gratuito ou a compensação relativa à assistência a um Passageiro recebida pelo Motorista, será feito através da conta de pagamento MangoPay dedicada e constituirá uma "Transação" de acordo com os termos e condições gerais de uso do serviço MangoPay.

Nenhum dos montantes depositados na conta de pagamento MangoPay dedicada tem direito a juros. O Utilizador deverá transmitir, através da Aplicação, o IBAN de uma conta bancária pessoal para receber o saldo credor da sua conta de pagamento MangoPay.

O utilizador tem a possibilidade de carregar a sua conta MangoPay para contribuir com os custos do passageiro através de um método de pagamento externo (cartão de crédito).

O motorista tem dezoito (18) meses para efetuar o pagamento de sua indenização em sua conta bancária. Após esse período, os valores disponíveis são devolvidos à Ecov para serem reutilizados na prestação do Serviço.

2.4. Verificação de identidade

Para verificar a identidade do Usuário, o Serviço usa o serviço de terceiros Onfido. Consequentemente, os Usuários são informados e reconhecem que a aceitação destes T&Cs implica a aceitação dos termos e condições gerais de uso do serviço da Onfido, que estão acessíveis aqui https://onfido.com/termsofuse/.

Para transferir dinheiro do seu pote de dinheiro para uma conta bancária, o utilizador deve ter um documento de identidade verificado (bilhete de identidade nacional, passaporte, carta de condução, autorização de residência). Esta verificação é necessária pela 1ª vez e pode ser solicitada novamente se o documento de identidade inicialmente validado estiver vencido.

Em geral, a verificação de identidade no aplicativo pode ser solicitada pelo Serviço a qualquer Usuário, em particular no contexto da luta contra a fraude. Um Usuário que se recuse a ter sua identidade verificada após uma solicitação do serviço está sujeito à suspensão de sua Conta de Usuário.

2.5. Atualização e exatidão das informações fornecidas na Conta de Usuário

Os usuários são obrigados a fornecer informações precisas e completas. Os usuários se comprometem a atualizar quaisquer alterações nas informações fornecidas ao se registrar no Serviço por meio de sua Conta de Usuário. A Ecov não pode ser responsabilizada por qualquer informação que possa estar incorreta ou fraudulenta.

No caso de informações imprecisas ou incompletas, a Ecov pode suspender a Conta do Usuário. A Ecov reserva-se o direito de solicitar qualquer informação ou documento adicional para verificar a identidade dos Usuários e as informações fornecidas, e de ter a autenticidade desses documentos verificada por um serviço de terceiros.

Os usuários são os únicos responsáveis pelo uso feito de sua conta de usuário. Eles são obrigados a relatar ao Serviço por escrito qualquer uso fraudulento por terceiros ou divulgação de sua senha a terceiros. A Ecov não pode, na ausência de tal notificação por escrito, ser responsabilizada pelas consequências prejudiciais do uso de uma Conta de Usuário por uma pessoa não autorizada.

O Utilizador compromete-se a não criar ou utilizar, sob a sua própria identidade ou a de terceiros, quaisquer Contas de Utilizador diferentes da inicialmente criada.

2.6. Foto do perfil

O usuário tem a opção de adicionar uma foto de perfil. Esse recurso visa aumentar a confiança e a segurança entre os usuários ao fazer viagens. Ao utilizar esta funcionalidade, o utilizador concorda em:

  • Forneça uma foto que esteja de acordo com os padrões de uso (foto do usuário, recente e respeitosa).
  • Não use uma foto que possa infringir a privacidade de outras pessoas ou infringir os direitos de imagem.

A Ecov reserva-se o direito de recusar ou remover qualquer foto que não atenda a esses critérios. As fotos são armazenadas de acordo com a política de privacidade da Ecov e só podem ser acessadas através do uso da plataforma.

 

2.7. Gestão de Comunicações

Como parte da assinatura do serviço, é oferecida ao usuário a possibilidade de aceitar ou recusar as seguintes comunicações:

  • Gostaria de receber a newsletter por e-mail
  • Gostaria de receber notícias da linha por notificação push
  • Gostaria de receber conselhos sobre como usá-lo por SMS

Esta opção é oferecida ao ativar a conta.

O envio de comunicações pela Ecov em nome e por conta da Île-de-France Mobilités está sujeito ao consentimento prévio do usuário.

A gestão dos consentimentos do utilizador relativamente a estas comunicações pode ser realizada através da gestão dos seus dados pessoais no seu Espaço Pessoal do serviço de carpooling.

2.8. Exclusão de acesso e conta de usuário

Os Utilizadores são livres de encerrar a sua Conta de Utilizador a qualquer momento, sem justificação, por e-mail para o endereço indicado no Artigo 11 ou diretamente da sua Conta de Utilizador. A rescisão entrará em vigor dentro de um mês após o recebimento da solicitação de rescisão.

Após a rescisão, os dados pessoais do Usuário são excluídos, mas a Ecov reserva-se o direito de reter seus dados de atividade por anonimização, um método de processamento explicado no Artigo 7.4 "Período de retenção".

Os usuários são informados e aceitam que, em caso de violação das obrigações destes T&Cs, o Serviço se reserva o direito de encerrar a Conta de Usuário em questão, a qualquer momento e sem compensação.

Em particular, a Ecov reserva-se o direito de encerrar a Conta de Usuário imediatamente e sem compensação nos seguintes casos:

  • Em caso de utilização do Serviço para fins profissionais e/ou comerciais, incluindo a utilização de um táxi ou de um VTC;
  • Em caso de inexatidão das informações fornecidas aquando da criação da Conta de Utilizador, nomeadamente no que diz respeito à idade;
  • Em caso de mau comportamento dos Utilizadores antes, durante ou depois de uma Viagem;
  • Em caso de fraude ou tentativa de fraude relacionada ao uso do Serviço ou uso do Serviço contrário às leis e regulamentos aplicáveis;
  • Em caso de incumprimento por parte do Utilizador da sua obrigação de utilização pessoal e não comercial do Serviço;
  • No caso de criação pelo mesmo Usuário de várias Contas de Usuário.

Quando a exclusão de uma Conta de Usuário é implementada e diz respeito a um Usuário que recebeu compensação durante o Uso do Serviço:

  • se o Utilizador tiver introduzido o seu IBAN, a compensação paga na sua conta MangoPay é-lhe paga automaticamente no prazo de trinta (30) dias a contar do final do mês a contar do pedido de eliminação;
  • se o Usuário não tiver inserido seu IBAN, ele recebe um e-mail para informá-lo e solicitar que ele recupere sua compensação antes de excluir a conta;
  • Os casos de fraude são tratados caso a caso e podem dar origem a um pedido de reembolso da indemnização recebida.

A exclusão da Conta de Usuário e o acesso ao Serviço não implicam qualquer compensação para o Usuário.

Como lembrete, a fraude é punível por lei. As penas incorridas são de até 5 anos de prisão e multa de € 375.000.

Artigo 3. Uso do Serviço

3.1. Utilização do Serviço pelo Passageiro

3.1.1. Escolha e validação da Viagem pelo Passageiro

O Passageiro deve:

  • dirigir-se a uma Paragem de Carpooling à sua escolha entre as oferecidas na aplicação (utilizando a funcionalidade de antecipação que consiste em informar previamente os Motoristas da sua chegada à paragem), que define o ponto de partida da Viagem, e posicionar-se de forma a serem visíveis para os Motoristas;
  • identificar-se no Aplicativo por meio de sua Conta de Usuário criada nas condições acima ou usar o Caminho SMS;
  • indicar o destino pretendido;
  • assegurar, se for caso disso, que a sua conta de pagamento tem um crédito pelo menos igual ao montante da contribuição para os custos da viagem;
  • Valide as informações fornecidas e a ordem de corrida. ;

Assim que a ordem da Viagem for validada pelo Passageiro, o destino será exibido nos sinais luminosos configurados (se aplicável) como parte do Serviço para que os Motoristas sejam informados da ordem da Viagem. Outras informações anônimas também podem ser exibidas nos painéis iluminados, como o valor do compartilhamento de custos, etc.

A ordem de carona também pode ser transmitida por meio do aplicativo ou por telefone aos Motoristas que concordaram em receber essas informações e que provavelmente farão a Viagem.

A validação da Viagem implica, quando aplicável, o débito automático da participação nos custos da Viagem da conta de pagamento associada à Conta do Utilizador.

O Passageiro é informado de que os Motoristas que não estão registrados no Serviço também podem ler o display nos painéis iluminados e parar na parada de carona. Nesse caso, o Motorista não aderiu aos T&Cs e o Passageiro é informado de que a Ecov não pode garantir o cumprimento dos termos do Serviço. Portanto, é responsabilidade do Passageiro concordar ou não em embarcar no veículo de tal Motorista.

3.1.2. Conclusão da viagem

Se vários Passageiros estiverem esperando na mesma parada, cada Passageiro embarca com o Motorista em ordem de prioridade, do pedido de carona mais antigo para o mais recente.

Quando o passageiro embarca no veículo de um motorista, se ele usa o aplicativo: ele indica isso no aplicativo e identifica seu motorista (a partir da lista de motorista(s) oferecida(s) ou digitando o código do motorista). Caso não possua o Aplicativo, o Passageiro transmite o código do condutor por SMS para o número indicado pelo serviço.

O Passageiro é então obrigado a completar a Viagem com o motorista validado. Caso contrário, ele deve entrar em contato com o suporte para cancelar a retirada.

O Passageiro é informado de que pode recusar-se a entrar no veículo do Condutor se não estiver satisfeito com as garantias fornecidas pelo Condutor. Neste caso, o Passageiro pode continuar a utilizar o Serviço enquanto aguarda por outro Condutor se não tiver validado a Viagem, ou ao solicitar outra Viagem, após cancelar a sua Viagem, contactando o Serviço de Apoio no número de telefone indicado no Artigo 4.5. "Apoio".

O Passageiro é responsável por verificar se o Motorista possui uma carteira de motorista válida e possui um seguro de responsabilidade civil obrigatório válido.

O Passageiro é informado de que esta declaração de partida resultará na interrupção da distribuição da ordem de Viagem nos sinais luminosos destinados aos Motoristas e por qualquer outro meio eletrônico.

3.1.3. Prolongar/renovar a visualização da Viagem encomendada pelo Passageiro

Após um determinado período de tempo, se o Passageiro não for detectado automaticamente como ainda parado, ele será informado na Interface do Usuário do horário em que a ordem de Viagem expirará, resultando no desaparecimento da solicitação dos painéis iluminados e do Aplicativo.

O passageiro pode estender o comando Ride na interface do usuário.

Caso o pedido de Corrida já tenha expirado, e desde que a expiração não tenha ocorrido há mais de 20 (vinte) minutos, o Passageiro poderá renovar o pedido de Viagem da mesma forma.

Não há custo adicional para solicitar a renovação. Desde que sejam concluídos antes do vencimento ou dentro de vinte (20) minutos, não há limite para o número de pedidos de renovação.

Mais de vinte (20) minutos após o cancelamento da ordem de carona, o Passageiro é informado de que não poderá mais renovar a ordem. Devem efetuar uma nova encomenda de acordo com o procedimento descrito na secção "Escolha e validação da viagem", resultando num novo débito automático do preço da Viagem.

3.1.4. Cancelamento da Viagem pelo Passageiro

O Passageiro pode cancelar o pedido de carona na Interface do Usuário enquanto estiver sendo exibido e, em seguida, dentro do limite de (vinte) 20 minutos após a última desexibição.

Em caso de cancelamento da Viagem nas condições acima descritas, o Passageiro não incorrerá em quaisquer custos pela Viagem cancelada e o valor da partilha de custos será reembolsado na sua conta Mangopay.

3.1.5 - Garantia de partida

Em caso de indisponibilidade de um Motorista para a Viagem encomendada, e a menos que a Viagem seja cancelada pelo Passageiro, o serviço garante ao Passageiro que lhe será disponibilizado um veículo e um Motorista profissional para efetuar a Viagem, nas origens-destinos, direções e horários elegíveis para esta garantia de partida, exceto em casos de força maior, efetuada por terceiros, uso indevido do Serviço pelo Usuário e obrigações contrárias à ordem pública.

Os critérios de elegibilidade para a Garantia de Partida estão detalhados no Apêndice 4.

O Motorista Profissional cuida do Passageiro e faz a Viagem nas mesmas condições de utilização do serviço para o Passageiro.

3.2. Utilização do Serviço pelo Condutor

3.2.1. Declaração de Viagens efetuada pelo Motorista

O Motorista tem a opção de declarar no Aplicativo sua disponibilidade para fazer uma viagem de carona, desde que o Motorista tenha consentido com o uso de seus dados de localização. Esta declaração pode ser feita no momento da partida ou com antecedência, para dar aos passageiros mais visibilidade sobre o facto de que vão fazer uma viagem.

O Motorista indica ou confirma em particular:

  • a paragem de partilha em frente à qual passa no início da viagem,
  • a paragem de partilha de boleias em frente à qual passa no final da sua viagem, as eventuais paragens intermédias em frente às quais passa durante a sua viagem
  • seu horário de partida.

Quando o Motorista inicia uma viagem, ele se compromete a buscar os passageiros em espera nas paradas que declarou atender, desde que os pedidos dos passageiros sejam feitos antes que o motorista passe pela parada. Se o Serviço notar uma ausência anormal e/ou repetida de cuidado com os Passageiros, a Ecov poderá entrar em contato com o Motorista para entender o motivo. Se a situação apresentar risco de interrupção do Serviço e persistir apesar do aviso enviado ao Motorista, a Ecov reserva-se o direito de suspender ou excluir a Conta de Usuário do Motorista acima mencionado, em conformidade com estes T&Cs.

O motorista pode manter-se atualizado com os passageiros em espera, observando os sinais de mensagem variáveis instalados nas paradas ou antes delas e/ou a tela do aplicativo que mostra os passageiros em espera nas várias paradas. As notificações também são enviadas ao motorista.

O Motorista declara o número de lugares livres disponíveis no seu carro, até ao limite de 3, e esforça-se por atender o maior número de Passageiros presentes na paragem

que a lotação do seu veículo o permita, por ordem de chegada dos passageiros, salvo se outro condutor estiver presente na paragem, caso em que os passageiros são divididos entre os condutores.

O Motorista é informado de que os passageiros podem fazer uma solicitação tendo uma scooter ou uma bicicleta dobrável que desejam levar a bordo do carro. Neste caso, o Condutor esforça-se por assumir o controlo desta scooter ou bicicleta dobrável, dentro dos limites da capacidade do seu veículo.

No caso de um Passageiro indicar ao Serviço que deseja realizar uma Viagem correspondente à Viagem declarada pelo Motorista, a proposta ao Motorista para colocá-lo em contato pode assumir a forma de alertas por SMS, e-mail ou no Aplicativo. O Motorista também pode ser chamado de tempos em tempos pelo suporte do Serviço para os mesmos fins.

3.2.2. Assistência aos passageiros

Quando um Motorista é informado de uma ordem de Corrida, nos sinais luminosos instalados como parte do Serviço, ou por qualquer outro meio eletrônico, em particular se ele tiver declarado uma Viagem, o Motorista se dirige à parada de carona em questão e se reporta ao(s) Passageiro(s).

O(s) Passageiro(s) valida(m) então a recolha e o Condutor pode beneficiar de uma indemnização correspondente a uma partilha de custos, uma vez validada a viagem (ver artigo 4.º). Em caso de incumprimento dos requisitos para a realização da Viagem, o Condutor é responsável pelo cancelamento da indemnização a que tem direito pela Viagem ou mesmo pelo encerramento da sua Conta de Utilizador.

3.3. Alertas

A Ecov pode enviar alertas aos Usuários por SMS, e-mail ou push através do Aplicativo, com o objetivo de informá-los de forma geral sobre o Serviço e seus desenvolvimentos ou de forma específica de acordo com sua necessidade de usar o Serviço. Eles têm a opção de definir suas preferências para receber esses alertas (incluindo a opção de não recebê-los) em sua conta de usuário ou nas configurações do telefone.

3.4. Suporte

Em caso de qualquer dificuldade na utilização do Serviço, de qualquer natureza, ou para qualquer dúvida, o Utilizador poderá contactar o suporte do Serviço.

O suporte é prestado de segunda a sexta-feira, das 6h às 21h, e aos finais de semana, das 9h às 20h:

  • por e-mail em [email protected]
  • por um serviço de chat disponível no Site e no Aplicativo
  • por telefone, no seguinte número: 0 800 10 20 20

Em caso de emergência com risco de vida ou risco para a sua segurança, o Utilizador deve contactar os serviços de emergência através do telefone 112.

3.5. Direito de rescisão

De acordo com a legislação aplicável, os Usuários têm o direito de rescisão de quatorze (14) dias a partir da data de assinatura do Serviço, que é definida pela data de criação da conta de usuário. Caso o Usuário deseje fazer uso deste direito de rescisão, ele deve enviar uma carta para esse efeito à Ecov. Para este fim, ele pode usar o formulário de rescisão anexado a estes T&Cs ou qualquer outra declaração inequívoca que expresse o desejo de rescisão. Este formulário deve ser enviado por correio ou por via eletrónica para os endereços indicados no artigo 11.º Contacto.

O Motorista que exercer o seu direito de rescisão poderá recuperar a indemnização que lhe foi paga na sua conta MangoPay de acordo com o artigo 2.7. "Remoção de acesso e conta de usuário".

A Conta de Usuário será excluída de acordo com os termos do Artigo 2.7. "Remoção de acesso e conta de usuário".

Como a assinatura do Serviço é gratuita, nenhum valor será reembolsado aos Usuários.

Artigo 4. Condições de pagamento do serviço

4.1. Participação nas despesas do Motorista

O Serviço destina-se a pessoas singulares que atuem a título não profissional e não comercial, sendo a partilha de boleias baseada numa partilha de custos entre o Condutor e o(s) Passageiro(s) de acordo com o artigo L. 3132-1 do Código dos Transportes. Esta partilha assume a forma de uma contribuição para as despesas do Condutor pelo Passageiro após a Viagem efetuada. Não representa remuneração de forma alguma.

O copagamento é calculado automaticamente ao inserir o destino desejado pelo Passageiro no Aplicativo ou na Rota SMS.

Para determinados destinos de origem, a Ecov e a Ile de France Mobilité reservam-se o direito de conceder uma quantia adicional ao Motorista. O valor total pago ao Motorista pela Viagem cumprirá, no entanto, as condições de partilha de custos e, portanto, constituirá um ato de partilha de carpooling.

O valor da contribuição para os custos pode variar dependendo do ponto de partida da Viagem. Os valores aplicáveis a cada ponto de partida de uma Viagem estão disponíveis no Site. Além disso, é especificado aos portadores de boleias (Condutor e Passageiro) o montante aplicável à Viagem que pretendem realizar antes da conclusão desta Viagem.

A indemnização recebida pelo Condutor durante uma Viagem não pode exceder a tabela fixa mencionada no n.º 3 do artigo 83.º do Código Geral dos Impostos (artigo R3132-1 do Código dos Transportes), exceto para viagens com uma distância inferior a 15 km e dentro do limite de duas viagens por dia e por condutor (artigo L1231-15 do Código dos Transportes).

O pagamento da contribuição para as despesas do passageiro ou o crédito do Subsídio de Assento Gratuito ou o subsídio relativo à assistência a um Passageiro são organizados pela Ecov, através de contas de pagamento Mangopay, como agente em nome da Ile-de-France Mobilités.

Os Passageiros são informados de que a solicitação do Motorista de pagamento de um valor adicional ao indicado na Interface do Usuário para a Viagem é contrária a estes T&Cs e não é de responsabilidade da Ecov.

4.2. Taxas de Acesso ao Serviço

Nenhuma taxa de serviço será aplicada aos Usuários.

4.3 Indemnização do Motorista pela realização da Viagem

4.3.1 Indemnização do Condutor pelo embarque de um Passageiro

Ao levar um Passageiro numa partilha de boleias através de uma Viagem, o Condutor pode beneficiar de uma indemnização correspondente a uma partilha de custos, de acordo com os regulamentos.

O Motorista é creditado na sua conta de pagamento Mangopay com o valor da Viagem assim que a Viagem for validada.

Se o Motorista ainda não tiver uma conta criada, o Passageiro indica isso no aplicativo e pode enviar ao motorista um link de registro específico, permitindo que o Motorista se registre.

Os montantes e as restrições ao pagamento da indemnização do condutor pelo embarque de passageiros são especificados no apêndice 3.

A seguinte restrição é adicionada em caso de troca de função entre Motorista e Passageiro:

  • O motorista (pessoa A) não pode receber a partilha de custos para pegar um Passageiro (pessoa B) menos de uma (1) hora depois de ter sido pego como passageiro (pessoa A) por este motorista (pessoa B).

Em caso de incumprimento destas restrições, o Condutor é responsável pelo cancelamento da indemnização a que tem direito pela Viagem ou mesmo pela suspensão da sua Conta de Utilizador.

4.3.2. Franquia de lugares gratuita paga ao condutor

Quando o Condutor declara e realiza uma Viagem através da Aplicação, nos termos e condições definidos no artigo 2.º e com geolocalização em tempo real, pode receber uma franquia de lugar gratuita nas seguintes condições, mesmo na ausência de pedido de um Passageiro na sua Viagem:

  • a parada original e a parada de destino dão direito à franquia de assento gratuita;
  • O motorista passa perto da parada original durante as horas

elegibilidade para o subsídio de assentos gratuitos e passes perto do

destino.

Os montantes mínimos e as restrições ao pagamento do subsídio de lugares gratuitos são descritos em pormenor no apêndice 3.

Os critérios de elegibilidade para o subsídio de lugares gratuitos são detalhados no Apêndice 4.

O Motorista é creditado com o valor em sua conta Mangopay, assim que a Viagem for considerada concluída.    

Artigo 5. Responsabilidade da Ecov pela prestação do serviço

A Ecov fornece exclusivamente um serviço de intermediação entre os Usuários e, como tal, não é parte do acordo entre o Motorista e o(s) Passageiro(s) para a realização da Viagem.

Na sua qualidade de intermediário de caronas, a Ecov limita-se a facilitar o acesso ao Serviço. Como tal, a Ecov está vinculada apenas a uma obrigação de meios na prestação do Serviço.

Na sua qualidade de intermediário, a Ecov não pode ser responsabilizada pela realização efectiva de uma viagem e, em particular, pelo seguinte:

  • informações erróneas comunicadas pelo Condutor ou Passageiro relativamente à Viagem e às suas modalidades;
  • o cancelamento ou modificação de uma Viagem por um Motorista ou Passageiro;

a conduta de seus Usuários ou de um Passageiro não registrado durante, antes ou depois da Viagem. A Ecov reserva-se o direito de suspender o Serviço, nas Interfaces do Usuário, em caso de operações técnicas ou de manutenção, sejam elas evolutivas, curativas ou preventivas. A Ecov compromete-se a informar os Usuários por qualquer meio à sua disposição em caso de interrupção ou suspensão do Serviço e a realizar as operações necessárias o mais rápido possível. A Ecov não pode ser responsabilizada em caso de suspensão ou interrupção do Serviço por qualquer motivo.

De acordo com as disposições legislativas ou regulamentares aplicáveis, a Ecov não pode ser responsabilizada perante os Usuários pela realização da Viagem. Como tal, estão apenas sujeitos a uma obrigação de meios, que os Utilizadores reconhecem.

Em particular, a Ecov está sujeita apenas a uma obrigação de meios no que diz respeito à conexão efetiva entre os Usuários.

A Ecov recomenda que os Usuários forneçam outros meios de transporte caso o Serviço esteja indisponível. A Ecov não pode ser responsabilizada em caso de indisponibilidade de Motoristas para a Viagem desejada.

A Ecov também não pode ser responsabilizada pelas condições de uma Viagem ou por qualquer dano sofrido por um Usuário no contexto de uma Viagem (por exemplo: roubo ou perda de propriedade, agressão, acidente), incluindo danos resultantes da falha do Motorista em cobrir os Passageiros durante uma Viagem.

Da mesma forma, a Ecov não pode ser responsabilizada em caso de descumprimento por parte dos Usuários de suas respectivas obrigações sob estes T&Cs ou do comportamento dos Usuários no contexto do uso do Serviço.

Os usuários são informados e reconhecem que o Serviço deve ser usado para fins pessoais, não profissionais, não comerciais e sem fins lucrativos. Em caso de não cumprimento destas disposições por parte dos Usuários, a Ecov não pode ser responsabilizada de forma alguma. Em particular, a Ecov não pode ser responsabilizada pelo uso fraudulento do Serviço pelos Usuários.

A Ecov não pode ser responsabilizada por qualquer informação fornecida pelos Usuários que possa ser errônea ou fraudulenta.

Artigo 6. Engajamento do usuário

6.1. Compromisso Geral dos Utilizadores

Os usuários se comprometem a cumprir as disposições destes T&Cs.

Os usuários são informados e reconhecem que a Ecov atua apenas como intermediária entre eles no contexto do uso do Serviço.

Como tal, os Utilizadores atuam sob a sua total e inteira responsabilidade no contexto da utilização do Serviço, seja antes, durante ou após a duração da Viagem. Eles se comprometem a tomar as precauções habituais para não colocar em risco a si mesmos ou a outros usuários da estrada.

Mais especificamente, durante uma Viagem, cada Usuário se compromete a não estar sob a influência de álcool, narcóticos, drogas psicotrópicas, qualquer outra substância ilícita, não transportar nenhuma substância ilícita ou perigosa e adotar, em todas as circunstâncias, um comportamento respeitoso e responsável.

Em qualquer caso, de acordo com as disposições legislativas e regulamentares aplicáveis, bem como o Artigo 7.1 destes T&Cs, a Ecov não pode ser responsabilizada por qualquer dano sofrido por um Usuário durante o uso do Serviço.

O Utilizador deve, além disso, cumprir todas as leis e regulamentos aplicáveis ao longo da Utilização do Serviço, em particular os relacionados com o Código da Estrada, e não utilizar o Serviço para fins ilícitos ou para fins diferentes dos referidos pelo Serviço nos presentes T&Cs.

O Usuário se compromete a não prejudicar o bom desempenho do serviço e a se comportar de forma educada, cortês e respeitosa com os outros Usuários, bem como com a equipe do Serviço, em particular com o Suporte do Serviço. A Ecov reserva-se o direito de restringir o acesso do Usuário ao Serviço, sem aviso prévio, em caso de comportamento inadequado, a bordo do veículo.

Em tempos de crise sanitária, o Utilizador, Passageiro e Condutor, devem cumprir as diretivas governamentais sobre carpooling. O Utilizador é o único responsável por conhecer e cumprir as instruções oficiais relativas à prática de carpooling. O Serviço não pode ser responsabilizado pelo não cumprimento das instruções ou conhecimento insuficiente por parte do Usuário.

6.2 Responsabilidade do Motorista

Em particular, o Motorista compromete-se a:

  • ter um veículo motorizado ligeiro de quatro rodas;
  • usar o Serviço para fins estritamente pessoais, não profissionais e não comerciais; a este respeito, o Passageiro compromete-se a fornecer à Ecov, mediante solicitação, qualquer documento que certifique que está autorizado a utilizar este veículo no âmbito do Serviço e a não reclamar qualquer dinheiro ao Passageiro;
  • não utilizar qualquer veículo colocado à sua disposição pela sua entidade patronal, salvo autorização expressa desta última;
  • Ter uma carteira de motorista válida e o seguro de responsabilidade civil obrigatório válido para o veículo usado no processo de carona. A título informativo, a Ecov convida os Usuários a verificar se seu seguro de responsabilidade civil cobre, por exemplo, Viagens de casa para o trabalho e a informar sua seguradora sobre o exercício de caronas. Além disso, os Usuários Motoristas devem enviar seu certificado de seguro para a Ecov mediante solicitação;
  • garantir que este seguro obrigatório de responsabilidade civil não contenha qualquer cláusula restritiva que possa impedir a cobertura do Passageiro;
  • comunicar à Ecov ou a qualquer Passageiro que o solicite, sua carteira de identidade ou qualquer documento que ateste sua identidade.
  • permanecer como condutor do veículo durante a Viagem;
  • apresentar ao Passageiro a sua carta de condução e seguro obrigatório de responsabilidade civil, bem como o seu documento de matrícula do veículo, se este o solicitar; o Motorista se compromete a fornecer uma cópia desses documentos à Ecov, mediante solicitação;
  • utilizar um veículo de passageiros com menos de 7 lugares sentados em perfeitas condições de funcionamento, excluindo qualquer veículo denominado "sem licença", com cintos de segurança nos bancos oferecidos aos Passageiros e mantido de acordo com as disposições alfandegárias e legislativas e regulamentares aplicáveis;
  • respeitar o disposto no Código da Estrada; em particular, o Condutor compromete-se a cumprir as regras relativas ao uso de telefones celulares ao dirigir seu veículo;
  • assumir o controle do(s) Passageiro(s) que fizeram(em) uma solicitação de Viagem, quando estiverem localizados nas paradas de trânsito declaradas pelo Motorista no Aplicativo. Se a situação apresentar risco de interrupção do Serviço e persistir apesar do aviso enviado ao Motorista, o Serviço reserva-se o direito de suspender ou excluir a Conta de Usuário do Motorista acima mencionado, em conformidade com estes T&Cs;
  • notificar o Passageiro em caso de atraso ou indisponibilidade, caso tenha sido colocado em contato diretamente com este Passageiro pelo Serviço e tenha concordado com a conclusão da Viagem;

6.3 Responsabilidade do passageiro

O Passageiro compromete-se a:

  • ter uma atitude respeitosa e segura durante a Viagem, de forma a não atrapalhar ou perturbar a condução ou concentração do Motorista durante a Viagem;
  • não transportar, durante uma Viagem, qualquer objeto, mercadoria, substância, animal suscetível de dificultar a condução e concentração do Condutor ou cuja natureza, posse ou transporte seja contrário às disposições legais em vigor;
  • respeitar a limpeza e condição física do veículo do Motorista;
  • verificar se o Condutor está registado no serviço e se é titular de carta de condução válida, documento de matrícula do veículo e seguro obrigatório de responsabilidade civil;
  • comunicar à Ecov ou a qualquer Motorista que o solicite, sua carteira de identidade ou qualquer documento que possa atestar sua identidade.

Artigo 7. Política de proteção de dados pessoais

7.1 Tratamento de dados pessoais realizado

Os dados pessoais do Usuário coletados pela Ecov em nome e por conta da Ile-de-France Mobilités estão sujeitos a processamento na aceção da lei alterada de 6 de janeiro de 1978 relativa à tecnologia da informação e liberdades civis e do Regulamento Europeu 2016/679 de 27 de abril de 2016 sobre proteção de dados, conhecido como "GDPR", com a finalidade de executar o serviço de carona oferecido no aplicativo Ile-de-France Mobilités.

A Ile-de-France Mobilités é a controladora de dados.

A Ecov, em nome e por conta da Ile-de-France Mobilités, processa Dados Pessoais no contexto do seguinte processamento:

  • a subscrição e gestão do contrato;
  • realização de estudos e análises estatísticas;
  • análises estatísticas para melhorar a oferta de serviços;
  • a gestão de reclamações de clientes;
  • comunicação com os usuários (via optin).

7.2 Quais dados são coletados?

Os dados recolhidos no contexto da execução do contrato são os seguintes:

  • Dados de identificação
  • Dados de Vida Pessoal (incluindo viagens)
  • Dados econômicos e financeiros

7.3 Por que a coleta e o processamento desses dados são legais?

A coleta e o processamento desses dados são possíveis:

  • Com base na execução do contrato: gestão do contrato/serviço e produção de estatísticas
  • Com base no consentimento: comunicações

7.4 Por quanto tempo os dados são retidos?

Os dados pessoais do Utilizador são conservados pelo período de 5 anos. Para além deste período, os dados da Journeys podem ser objeto de conservação sujeita a anonimização, que consiste na atribuição de um identificador único aos dados do Utilizador, o que não permite determinar a sua identidade com os dados conservados.

7.5 Quem pode ter acesso a esses dados?

Os Dados destinam-se à Ecov em nome e por conta da Ile-de-France Mobilités, Île-de-France Mobilités, e prestadores de serviços e parceiros contratuais, instituições, institutos de pesquisa e estatística ou empresas que realizam pesquisas.

Os dados relativos às Viagens realizadas são transmitidos ao Registo de Comprovativos de Partilha de Partilhas, um terceiro de confiança entre operadores privados de partilhas de boleias e autoridades locais, implementado pela Direção Geral de Infraestruturas, Transportes e Mobilidade, para certificar as viagens de partilha de boleias.

7.6 Transferência de Dados para fora da União Europeia

Com exceção do processamento listado abaixo, seus dados que contribuem para a operação do Serviço são processados dentro da União Europeia.

 

Finalidade do tratamento: Acompanhamento de campanhas promocionais e de comunicação

Nome do provedor: Adjust

País para o qual seus dados são transferidos: Estados Unidos

Garantias que regem a transferência: Contrato de Processamento de Dados (DPA)

Finalidade do tratamento: Acompanhamento dos embaixadores e gestão da comunidade

Nome do provedor: Airtable

País para o qual seus dados são transferidos: Estados Unidos

Garantias que regem a transferência: Contrato de Processamento de Dados (DPA)

Finalidade do processamento: Hospedagem e desenvolvimento de aplicativos móveis e web

Nome do provedor: Firebase

País para o qual seus dados são transferidos: Estados Unidos

Garantias que regem a transferência: Contrato de Processamento de Dados (DPA)

Finalidade do processamento: Correspondências de marketing

Nome do provedor: Mailchimp

País para o qual seus dados são transferidos: Estados Unidos

Garantias que regem a transferência: Contrato de Processamento de Dados (DPA)

Finalidade do processamento: SMS de confirmação e caminho do SMS

Nome do provedor: Twilio

País para o qual seus dados são transferidos: Estados Unidos

Garantias que regem a transferência: Contrato de Processamento de Dados (DPA)

Finalidade do processamento: Pesquisas pontuais de usuários

Nome do provedor: Typeform

País para o qual seus dados são transferidos: Estados Unidos

Garantias que regem a transferência: Contrato de Processamento de Dados (DPA)

Finalidade do processamento: Gerenciamento de e-mails, SMS, chamadas telefônicas de usuários

Nome do provedor: Zendesk

País para o qual seus dados são transferidos: Estados Unidos

Garantias que regem a transferência: Contrato de Processamento de Dados (DPA)

7.7 Quais são os direitos do Usuário sobre seus Dados e como eles podem ser exercidos?

Os usuários do serviço têm o direito de acessar, retificar, excluir, limitar, portar, opor-se por motivos legítimos, definir diretivas antecipadas relacionadas ao destino de seus Dados após sua morte, bem como o direito de apresentar uma reclamação à CNIL.

Para exercer seus direitos, o Usuário pode enviar sua solicitação com a especificação do(s) direito(s) afetado(s) por sua solicitação, o escopo de sua solicitação (produto, conta ou todo o processamento). Acompanhado dos seus dados de contacto, do seu número de cliente e de elementos comprovativos da sua identidade.

O Usuário pode enviar a solicitação para o seguinte endereço, dependendo do processamento em questão:

  • no endereço postal: Ecov - 3 Rue Maya Angelou - 44200 Nantes
  • ou para o endereço de e-mail: [email protected]

Se o Usuário for um adulto sob curatela ou tutela, seu representante legal poderá exercer todos os direitos elencados. Será solicitada a comprovação da representação legal do menor ou adulto protegido.

7.8. Conversas telefônicas com o suporte do Serviço

As conversas telefônicas com o suporte do Serviço são gravadas para fins de treinamento e para melhorar a qualidade do serviço. O Usuário pode se opor à gravação de conversas no início ou durante a chamada. As gravações são mantidas por um período de dois meses.

7.9. Cookies

7.9.1. Cookies Ecov

O Site foi projetado para estar particularmente atento às necessidades e expectativas dos Usuários. Estas são algumas das razões pelas quais a Ecov usa cookies.

O cookie é um registro de informações depositadas pela Ecov no computador do Usuário em caso de uso do Serviço no Site.

Durante sua primeira visita ao Site, o Usuário é informado por um banner informativo específico sobre as condições de implementação e uso dos cookies da Ecov.

É possível desativar os cookies a qualquer momento.

Os Utilizadores são informados de que a maioria dos navegadores descreve e disponibiliza aos Utilizadores o procedimento a seguir para que o navegador recuse os cookies.

7.9.2. Cookies de terceiros

Ao acessar o Site, um ou mais cookies das empresas parceiras da Ecov podem ser colocados no computador.

O objetivo desses cookies de terceiros é identificar interesses através das Viagens realizadas através do Serviço, coletar dados de navegação para personalizar a oferta publicitária que é enviada para fora do Site, bem como realizar o monitoramento estatístico do uso do Serviço.

No contexto de tal parceria de publicidade, a Ecov pode ser obrigada a transmitir ao parceiro dados relacionados ao Usuário e resultantes do uso do Site.

A instalação de cookies de terceiros está sujeita ao consentimento prévio do Usuário. Durante sua primeira visita ao Site, o Usuário é informado por um banner informativo específico sobre as condições de implementação e uso dos Cookies Ecov.

A Ecov não tem acesso ou controle sobre cookies de terceiros. No entanto, a Ecov garante que as empresas parceiras processem as informações coletadas no Site exclusivamente para as necessidades do Site, em conformidade com a legislação aplicável, e se comprometem a implementar medidas apropriadas para proteger e proteger a confidencialidade dos dados.

7.10. Hospedagem do site

As informações relativas à hospedagem do Site estão disponíveis no site do Site relacionadas aos avisos legais.

Artigo 8. Propriedade intelectual

Ecov ou Ile de France Mobilités são os proprietários exclusivos de todos os direitos de propriedade intelectual relativos ao Serviço.

A Ecov ou a Ile de France Mobilités concedem ao Usuário uma licença não exclusiva, pessoal e intransferível para usar os Serviços, para seu uso pessoal e privado, de forma não comercial e de acordo com os objetivos dos Serviços.

Com exceção da licença prevista neste artigo, o acesso ao Serviço não confere ao Usuário nenhum direito sobre os direitos de propriedade intelectual relativos ao Serviço ou a qualquer parte de seus elementos que permanecem propriedade exclusiva da Ecov ou da Ile de France Mobilités.

Salvo disposição expressa neste documento, o Usuário não pode, em hipótese alguma, reproduzir, representar, modificar, transmitir, publicar, adaptar, em qualquer suporte, por qualquer meio, ou explorar de qualquer forma, todo ou parte do Serviço sem a autorização prévia por escrito da Ecov ou da Ile de France Mobilités.

A utilização da totalidade ou de parte do Serviço que não tenha sido previamente autorizada pela Ecov ou pela Ile de France Mobilités e que não esteja em conformidade com a descrição dos Serviços no âmbito das presentes CGV - por qualquer motivo - pode ser objeto de qualquer ação adequada, em particular uma ação por violação ou, mais geralmente, qualquer outra ação perante os tribunais competentes.

Artigo 9. Acessibilidade e mudanças no GTCSU

A qualquer momento, o Utilizador pode consultar os T&Cs que lhe são aplicáveis através do

Local.

Os T&Cs aplicáveis são aqueles em vigor na data de conexão e uso do Serviço pelo Usuário.

A Ecov reserva-se o direito de modificar estes T&Cs a qualquer momento durante a duração da adesão do Usuário ao Serviço.

Os novos T&Cs são notificados ao Usuário por e-mail ou qualquer outro meio eletrônico antes de entrarem em vigor. Eles mencionam sua data de atualização. A utilização continuada do Serviço está sujeita à aceitação das novas CGV.

O Usuário pode se opor a alterações a estes T&Cs notificados pela Ecov antes que eles entrem em vigor e encerrem a Conta do Usuário.

9.1. Possíveis Operações Experimentais ou Operações Promocionais

O Serviço pode decidir realizar Operações experimentais e/ou Operações Promocionais, conforme definido nestes T&Cs.

Estas operações terão como objetivo ajudar a surgir o serviço, quer através da realização de testes, quer através da realização de ações de comunicação promocional.

Essas Operações podem levar a condições adicionais, adicionais a estes T&Cs. Estas condições são especificamente definidas e são validadas e comunicadas aos Utilizadores que pretendam participar nas referidas Operações. 

Artigo 11.º Contacto

Qualquer notificação (disputa ou reclamação dos Usuários contra a Ecov, informações sobre os serviços oferecidos no Site, qualquer troca entre a Ecov e os Usuários, qualquer questão relacionada ao uso do Serviço, etc.) deve ser feita por correio para o seguinte endereço:

Ecov- 3 Rue Maya Angelou-44200 Nantes

O Usuário aceita que certas notificações possam ser feitas:

  • eletronicamente no seguinte endereço: [email protected]
  • por telefone para o seguinte número (chamada gratuita): 0 800 10 20 20

O suporte é prestado de segunda a sexta-feira, das 6h às 21h, e aos finais de semana, das 9h às 20h. A Ecov está empenhada em responder o mais rápido possível.

O endereço de e-mail do Usuário será o inserido, se aplicável, em sua Conta de Usuário.

Os e-mails trocados dessa maneira em conexão com o uso do Serviço terão valor probatório. As notificações feitas eletronicamente serão consideradas recebidas na data em que a Notificação for enviada e/ou na data de publicação no Site.

O número de telefone do Usuário será aquele inserido em sua Conta de Usuário.O Usuário reconhece e aceita a natureza probatória das mensagens de texto trocadas com a Ecov no contexto da assinatura do Serviço.

Artigo 12. Não renúncia

O fato de a Ecov ou um Usuário não invocar nenhuma das disposições destes T&Cs contra a outra parte não pode ser interpretado como uma renúncia ao direito de invocar posteriormente uma das referidas disposições.

Artigo 13. Nulidade

No caso de qualquer uma das disposições destes T&Cs ser reconhecida como nula e sem efeito em virtude de uma lei, regulamento ou decisão judicial, ela será considerada não escrita. No entanto, as outras disposições destes T&Cs permanecerão em vigor. Em qualquer caso, a Ecov se esforçará para substituir as estipulações reconhecidas como inválidas por estipulações o mais próximas possível.

Artigo 14. Lei aplicável e jurisdição

Estes T&Cs estão sujeitos à lei francesa e são aplicados de acordo com ela.

No caso de uma disputa entre os Usuários e a Ecov em relação a estes T&Cs e, em particular, no que diz respeito à sua conclusão, execução, interpretação ou rescisão, a disputa pode ser objeto de uma tentativa de resolução amigável diretamente com a Ecov por meio de uma reclamação por escrito enviada de acordo com os termos e condições definidos no Artigo 11.3.

Adicionalmente, o Utilizador é informado da possibilidade de recorrer gratuitamente a um procedimento de mediação convencional ou a qualquer outro método alternativo de resolução de litígios, utilizando a plataforma de resolução de litígios disponibilizada online pela Comissão Europeia.

Em particular, o Usuário pode encaminhar o assunto a um conciliador judicial gratuitamente. A lista dos conciliadores judiciais está disponível no seguinte endereço: http://www.conciliateurs.fr

Na ausência de uma resolução amigável no prazo de noventa (90) dias, a disputa poderá ser levada aos tribunais competentes.

APÊNDICE 1 – FORMULÁRIO DE RETIRADA

Por favor, preencha e devolva este formulário apenas se desejar rescindir o contrato.

À atenção de Ecov, serviço de linhas de carona solidária da Île-de-France Mobilités

Endereço de e-mail: [email protected]

Número de telefone: 0 800 020 20

Eu/nós (*) comunico/comunicamos (*) a minha/nossa (*) rescisão do contrato relativo à subscrição do serviço de carpooling lines da Île-de-France Mobilités:

Inscrito em: ... / ... / ...

Nome e apelido do utilizador: ...

Número de telemóvel utilizado ao subscrever o Serviço: ...

Endereço do usuário: ...

(*) Risque a menção desnecessária

Assinatura do(s) consumidor(es):

Data:

APÊNDICE 2 – FORMULÁRIO DE CONSENTIMENTO DOS PAIS

Menor solicitando permissão

Nome: Sobrenome:

Data de nascimento:

Número de celular usado para criar a conta no aplicativo de linhas de carona solidária da Île-de-France Mobilités:

 

Pessoa que assina a autorização

Nome: Sobrenome:

Número de telefone:

Risque a menção desnecessária: Eu sou pai. /Eu sou um tutor.

 

Autorização

Eu, abaixo assinado, autorizo

utilizar o serviço de ligação de carpooling Lignes de covoiturage

Île-de-France Mobilités e caronas nas paradas de caronas da rede de linhas de carona da Île-de-France Mobilités.

Li os T&Cs da Lignes de covoying Île-de-France Mobilités e os T&Cs da MangoPay (disponíveis no https://www.iledefrance-mobilites.fr/cgvu; https://mangopay.com/terms-and-conditions/payment-services?_gl=1*1o53q1k*_up

MQ.._ga*MTExNTYzMDIyMS4xNzM0MDAwMTU2*_ga_VZLQHP6CFB*MTczNDAw MDE1Ni4xLjEuMTczNDAwMDE3MS4wLjAuMA..) e os aceita sem reservas.

 

Em particular, disponho, em nome do menor atualmente autorizado e registado em seu nome, de uma conta de pagamento MangoPay que permite o funcionamento do serviço de linhas de carpooling da Île-de-France Mobilités

Feito em ,

Assinatura:

 

 

APÊNDICE 3 - QUANTIDADE DE LICENÇAS DE EMISSÃO

O quadro seguinte especifica a compensação prevista na abertura do serviço:

Origem - destino a menos de 2 km:

  • Indemnização pelo embarque de um passageiro (IPP): 0 €
  • Indemnização por embarque de passageiro (ISL): 0 €

Origem - destino entre 2 e 5 km:

  • Indemnização por embarque de passageiro (IPP): 2 €
  • Indemnização por embarque de passageiro (ISL): 0 €

Origem - destino entre 5 e 20 km:

  • Indemnização por embarque de passageiro (IPP): 2 €
  • Indemnização pelo embarque de um passageiro (ISL): 0,50€

Origem - destino superior a 20 km:

  • Indemnização pelo transporte de passageiros (IPP): 2 € + 0,10 € por km para além dos 20 km
  • Indemnização pelo embarque de um passageiro (ISL): 0,50€

As seguintes restrições se aplicam:

Indemnização dos condutores no momento da recolha de passageiros:

  • o condutor ainda não tenha recolhido o mesmo passageiro nos 60 minutos anteriores ao início da viagem,
  • máximo de 6 passageiros por diaCompensação para motoristas com assentos livres:
  • o condutor ainda não tenha sido indemnizado por uma viagem no prazo de 60 minutos após o início da viagem,
  • Máximo de 2 viagens por dia.
  • Máximo de 200 euros por condutor por mês

APÊNDICE 4 - CRITÉRIOS DE ELEGIBILIDADE PARA A GARANTIA DE PARTIDA E A FRANQUIA DE LUGARES GRATUITOS

A elegibilidade para passageiros para a Garantia de Partida e para motoristas para a Franquia de Assento Gratuito é definida pelo horário de conclusão da Viagem (hora do rush da manhã e da noite) e pela direção do tráfego elegível para esse horário (na direção majoritária do fluxo durante esta hora do rush).

1. Horas elegíveis

As horas de elegibilidade são:

  • Dias úteis: de segunda a sexta-feira, exceto feriados,
  • no horário das 6h às 9h, que define a hora do rush da manhã,
  • no horário das 16h às 19h, que define a hora do rush da noite.

O início da Viagem deve ser incluído nos horários elegíveis.

2. Viagens elegíveis por hora de ponta

Apenas são elegíveis as viagens realizadas no sentido maioritário do fluxo rodoviário durante a hora de ponta em questão.

As direções elegíveis geralmente correspondem ao fluxo da estrada:

Home → Trabalhe na hora do rush da manhã e

respectivamente Trabalhe → casa para a hora do rush da noite.

Esses critérios aplicados a cada linha são indicados no Site.

3. Critérios de quilometragem

Consulte os critérios do Apêndice 3.