Termos e Condições Gerais de Venda e Uso (GTCSU) do Navigo Pass

Publicado em

A utilização do Navigo Pass como transportador de bilhetes está sujeita ao conhecimento e aceitação total, completa e sem reservas por parte do utilizador das presentes Condições Gerais de Utilização, bem como das relativas ao bilhete carregado no passe. É propriedade da Île-de-France Mobilités até que seja entregue ao Titular da Conta. É distribuído e gerido pela S.A.S Comutitres, doravante denominada "Comutitres S.A.S" ou "Agence Navigo" em nome da Île-de-France Mobilités (Autoridade Organizadora dos Transportes da Île-de-France) e em seu nome.

1. Definições

O nome "Titular" indica pelo nome a pessoa cuja foto e sobrenome/nome(s) aparecem(m) no passe Navigo. O nome "Payeur" indica a pessoa física que paga o montante fixo.

O "Espaço Pessoal" refere-se à conta pessoal do Titular da Conta ou do Pagador criada no site iledefrance-mobilites.fr (gerenciada pela Île-de-France Mobilités), sob o título "Eu gerencio meu cartão" (seção gerenciada pela Comutitres S.A.S). Consulte os Termos e Condições Gerais de Uso do site.

O termo "Transportadoras" refere-se a empresas que celebraram um contrato de serviço público ou delegação com a Île-de-France Mobilités para a exploração de linhas de transporte de passageiros.

 

2. Apresentação e condições de obtenção

2.1 O Navigo Pass é um cartão inteligente personalizado com o sobrenome, nome e foto do titular, que é estritamente pessoal e intransferível. O passe Navigo é utilizado como suporte para os seguintes pacotes ou contratos de transporte, para os quais as Regras de Coabitação de Bilhetes e Contratos e os T&Cs estão disponíveis no site iledefrance-mobilites.fr seção "Tarifas":

− Passe de um dia Navigo

− Passes mensais e semanais Navigo

− Passes mensais e semanais Navigo Solidário

− Passes Navigo gratuitos

− Pacote Ametista

− Navigo Liberté + contrato

− e quaisquer outros direitos do Titular de beneficiar do Transporte Solidário.

2.2 O passe Navigo pode ser usado na região de Île-de-France nas redes das Transportadoras.

2.3 O passe Navigo é reservado às pessoas que vivem ou trabalham na Île-de-France e é-lhes emitido gratuitamente pela primeira vez. Apenas um passe Navigo pode ser emitido por pessoa.

2.4 Para pessoas residentes em Île-de-France, o passe Navigo é obtido:

− através da Internet a partir do seu Espaço Pessoal, sob o título "Pedido de passe", preenchendo o formulário online e registando no site uma fotografia recente (frontal, de cabeça descoberta, fundo neutro, não utilizada) destinada a ser impressa no passe Navigo. O fornecimento de um número de telemóvel e de um endereço de correio eletrónico é obrigatório para esta operação através da internet. Na medida em que o pedido esteja completo, o Navigo Pass é, de acordo com a escolha do Titular, recebido em sua casa, no prazo máximo de 21 dias, ou disponibilizado em uma agência de vendas das Transportadoras, em alguns balcões RATP ou nos Balcões de Serviços Navigo SNCF(1) 3 dias úteis após a realização do pedido. A encomenda implica a criação de um Espaço Pessoal que permita o seu acompanhamento.

− imediatamente em uma agência de vendas das Transportadoras, em alguns balcões da RATP (1) ou em certas bilheterias da Navigo SNCF Services com comprovante de endereço. Se necessário, uma foto (frontal, de cabeça descoberta), destinada a ser impressa no passe, será tirada no local. As pessoas hospedadas terão que apresentar um certificado do anfitrião.

− por correio para a Agência Navigo, devolvendo um formulário de pedido de passe Navigo (disponível nos escritórios de vendas das Transportadoras, em alguns balcões da RATP ou no balcão de serviços da Navigo SNCF(1)), acompanhado de uma fotografia tipo passe (frente, cabeça descoberta, fundo neutro, não utilizada, não digitalizada, não fotocopiada). Esta foto destinada a ser impressa no passe Navigo não será devolvida. O passe Navigo é recebido na casa do Titular, no prazo máximo de 21 dias após a receção do ficheiro completo pela Agência Navigo.

2.5 Para as pessoas que não residem na Île-de-France, mas aí trabalham, o Navigo Pass só pode ser encomendado por correio à Agência Navigo através do envio de um formulário de pedido do Navigo Pass (disponível no escritório de vendas das Transportadoras, em alguns balcões da RATP ou no balcão de serviços da Navigo SNCF(1)) acompanhado de:

− um certificado do empregador ou do estágio, em papel timbrado, mencionando a identidade do empregador ou da organização de estágio e o número SIRET do estabelecimento situado na Île-de-France,

− uma fotografia recente de passaporte (frontal, com a cabeça descoberta, fundo neutro, não utilizada, não digitalizada, não fotocopiada). Esta foto destinada a ser impressa no passe Navigo não será devolvida.

O passe Navigo é recebido na casa do Titular, no prazo máximo de 21 dias após o recebimento do arquivo completo pela Agência.

2.6 Os beneficiários do Tarifário de Transporte Solidarité também podem solicitar um passe Navigo à Agência de Transporte Solidarité (Consulte os Termos e Condições Gerais de Utilização dos pacotes de Transporte Solidarité disponíveis em iledefrance-mobilites.fr).

 

3. Condições de utilização do passe Navigo

3.1 O passe Navigo que não é carregado com um passe ou contrato não é um bilhete. Para viajar, o titular do passe Navigo deve estar na posse de um bilhete e viajar de acordo com as condições específicas deste bilhete em termos de escopo de uso e período de validade.

3.2 Para viajar, o Titular de um passe Navigo deve tê-lo carregado previamente com um bilhete e validado nos dispositivos de validação dos Transportadores antes de cada viagem ao entrar na rede e/ou embarcar no veículo, mas também, se aplicável, durante as conexões e saídas, sob pena de violação

3.3 Durante as verificações, o passe Navigo deve ser apresentado com um passe ou contrato válido e validado, ou com direito a um desconto que acompanhe um bilhete ou tarifa reduzida. Caso contrário, o Titular da Conta será responsável por uma indenização de montante fixo de acordo com os regulamentos aplicáveis aos serviços públicos de transporte de passageiros. Em caso de dúvida sobre a identidade do titular do Navigo Pass, poderá ser solicitada prova de identidade.

3.4 Qualquer utilização fraudulenta do passe Navigo (falsificação, contrafação, utilização do passe Navigo por terceiros), observada durante uma inspeção, resultará na retirada imediata do passe Navigo e poderá dar origem a processos judiciais. Esta sanção aplica-se ao(s) fraudador(es) e seus cúmplices.

 

4. Perda ou roubo

4.1 O passe Navigo é substituído em caso de perda ou roubo a pedido do Titular mediante o pagamento de um montante fixo de 15 euros incluindo IVA.

Em caso de declaração de perda ou roubo do passe na agência de vendas das transportadoras, em alguns balcões da RATP ou no balcão de serviços da Navigo SNCF(1), o valor deve ser pago diretamente à transportadora.

4.2 A declaração de perda ou roubo e a substituição do passe Navigo são feitas na agência de vendas das Transportadoras, em alguns balcões da RATP ou no balcão de atendimento da Navigo SNCF(1):

− pelo titular do passe Navigo mediante apresentação de prova de identidade;

− por um terceiro em nome do Titular do Navigo Pass, mediante apresentação de prova de identidade do terceiro e do Titular do Navigo Pass e uma procuração assinada por este último.

No caso de existirem vários contratos ou pacotes no passe Navigo, a declaração de perda ou roubo e a substituição do passe pelo carregamento dos contratos ou pacotes devem ser feitas na agência de vendas das Transportadoras, em alguns balcões RATP ou no balcão de serviços da Navigo SNCF(1).

4.3 A substituição de um passe Navigo perdido ou roubado é limitada a uma por dia. Atenção: se a perda ou roubo ocorrer no mesmo dia em que o forfait for carregado, o titular da conta não poderá obter uma reconstituição imediata do forfait. Isso só será possível dois dias depois. O Titular não terá direito ao reembolso dos bilhetes adquiridos para viajar entre a data da perda ou roubo e a reconstituição do passe no novo passe Navigo.

4.4 O antigo passe de Navigo é colocado em oposição. Se for encontrado, não pode mais ser usado nas redes das Transportadoras e deve ser devolvido à agência de vendas das Transportadoras, a alguns balcões RATP ou ao balcão de serviços da Navigo SNCF(1).

4.5 As regras relativas aos bilhetes e quaisquer direitos reduzidos carregados em um passe Navigo perdido ou roubado são definidas nos Termos e Condições Gerais de Venda e Uso de cada bilhete. Eles estão disponíveis no iledefrance-mobilites.fr

 

5. Passe Navigo defeituoso ou danificado

5.1 Em caso de avaria comprovada do Navigo Pass, este será imediatamente substituído gratuitamente na agência de vendas das Transportadoras, em alguns balcões da RATP ou no Balcão de Serviços Navigo SNCF(1):

− o titular do passe Navigo mediante apresentação de um documento de identidade,

− a um terceiro em nome do Titular do Navigo Pass, mediante apresentação de prova de identidade do terceiro e do Titular do Navigo Pass e uma procuração assinada por este último. A substituição requer a devolução do passe Navigo defeituoso ou danificado.

5.2 Atenção: se a deterioração/mau funcionamento ocorrer no mesmo dia em que o passe é carregado, o titular do passe Navigo não poderá obter a reconstituição imediata do passe. Isso só será possível dois dias depois.

5.3 A troca do passe Navigo é gratuita, a menos que se verifique que a deterioração se deve ao Titular do Cartão. O serviço pós-venda pago no passe Navigo, excluindo o passe anual Navigo, é realizado mediante o pagamento de um montante fixo de 15 euros.

Os atos de serviço pós-venda pagos são os seguintes:

·       Remanufatura por perda/roubo

·       Remanufatura após aprovação HS devido ao cliente

·       Remanufatura após uma mudança de foto para conveniência pessoal

·       Remanufatura após confisco

·       Remanufatura após degradação deliberada

5.4 As regras para substituição de bilhetes carregados em um passe Navigo são definidas nos Termos e Condições Gerais de Venda e Uso de cada bilhete. Eles estão disponíveis em iledefrance-mobilites.fr.

 

6. Evolução do suporte anterior do Navigo

6.1 A troca de um passe Navigo é possível na agência de vendas das Transportadoras, em alguns balcões da RATP ou no balcão de serviços da Navigo SNCF(1) por:

− uma mudança de nome (mediante apresentação de prova de identidade atualizada),

− uma modificação da foto (conveniência pessoal ou após um erro de impressão).

6.2 A troca do passe Navigo é gratuita, a menos que seja solicitada por conveniência pessoal. Neste caso, será cobrado um montante fixo de 15 euros, incluindo IVA.

6.3 As Transportadoras reservam-se o direito de substituir o passe Navigo por motivos técnicos ou comerciais.

 

7. Parcerias

Os passes Navigo podem ser usados como parte de certos serviços prestados pelos parceiros de mobilidade sustentável da Île-de-France Mobilités. A Île-de-France Mobilités declina qualquer responsabilidade relativa à utilização do Navigo Pass no âmbito de uma candidatura que não tenha sido objeto de um acordo de parceria com a Île-de-France Mobilités. O parceiro é o único responsável pelos compromissos contratuais assumidos com o titular do passe Navigo.

 

8. SERVIÇO PÓS-VENDA

A Agência Navigo pode ser contatada:

− por e-mail, enviando uma mensagem usando o formulário de solicitação de informações em seu Espaço Pessoal.

− por telefone (09.69.39.22.22 chamada sem custo adicional)

− ou por correio (Agence Navigo – 95905 Cergy Pontoise Cedex 9).

O Titular da Conta é informado de que qualquer chamada para o serviço pós-venda da encomenda pode ser gravada para efeitos de controlo da qualidade do serviço. Se o Titular da Conta não desejar ser registrado, ele deverá notificar o operador no início da chamada. O Proprietário também tem o direito de acesso às referidas gravações, conforme mencionado no Artigo 9.

9. Informações sobre Dados Pessoais

No contexto do Navigo Pass e dos contratos suportados no cartão, o processamento é realizado nos Dados Pessoais do Titular da Conta e do Pagador por vários controladores de dados que se preocupam com a proteção de sua privacidade:

·     A Île-de-France Mobilités processa Dados Pessoais no contexto de:

- a subscrição e gestão do Passe e dos contratos suportados pelo Passe;

- comunicação institucional e comunicação comercial e não comercial;

- Realização de análises estatísticas.

Além disso, o processamento com o objetivo de prevenir e gerenciar contas não pagas, roubo e perda de títulos de transporte, bem como a luta contra fraudes, pode resultar na rejeição da transação ou na rescisão do pacote.

·       As Transportadoras processam Dados Pessoais em conexão com:

- a gestão das operações e transações realizadas na frente de vendas da transportadora;

- a gestão da validação e dos dados daí resultantes, em especial a anulação de títulos fraudulentos;

- a luta contra as infracções contra a polícia dos transportadores, o controlo dos bilhetes, a emissão de multas e a cobrança de multas;

- operações de prospeção comercial e não comercial em conformidade com a regulamentação em vigor;

- análises estatísticas para melhorar a oferta de transporte e os serviços oferecidos pelas transportadoras;

- o gerenciamento de reclamações de clientes relacionadas ao uso da rede de operadoras.

Os Dados Pessoais relativos ao Titular da Conta e ao Pagador que permitem a sua identificação são referidos como "Dados" abaixo.

9.1 Processamento para o qual a Île-de-France Mobilités é a controladora de dados

9.1.1 Quais dados são coletados?

Os Dados coletados pela Île-de-France Mobilités no contexto da execução de contratos são os seguintes:

- Dados de identificação,

- Dados da Vida Pessoal,

- Dados relativos à vida profissional,

- Dados Econômicos e Financeiros,

- Dados relativos a infrações.

9.1.2 Por que os Dados são coletados?

Os Dados coletados estão sujeitos a processamento automatizado, para o qual a Île-de-France Mobilités é a controladora de dados, e cujas finalidades estão listadas no preâmbulo do Artigo 9.

9.1.3 Por que a coleta e o processamento desses Dados são legais?

A coleta e o processamento desses Dados são possíveis:

- com base na execução do contrato e no consentimento do Titular da Conta e do Pagador para: a gestão do contrato/serviço;

- sobre o exercício de uma missão de serviço público da Île-de-France Mobilités para o envio das chamadas comunicações institucionais não comerciais;

- com o consentimento do Titular da Conta e do Pagador para o envio de comunicações comerciais.

9.1.4 Por quanto tempo a Île-de-France Mobilités mantém esses dados?

A Île-de-France Mobilités mantém os Dados do Cliente específicos para o Navigo Pass e os contratos apoiados durante a execução dos contratos, bem como até o final dos prazos de prescrição aplicáveis.

Para verificar a elegibilidade para as condições de acesso ao ingresso, apenas o comprovante de identidade transmitido do Espaço Pessoal no site "iledefrance-mobilites.fr" é mantido pelo tempo necessário para criar a conta e os serviços associados que exigem esses comprovantes.

9.1.5 Quem pode ter acesso a esses Dados?

9.1.5.1 No contexto do Tratamento Definido acima

Os Dados destinam-se à Île-de-France Mobilités, Comutitres S.A.S, seus prestadores de serviços e parceiros contratuais, empresas de transporte público na região de Île-de-France, financiadores institucionais, institutos de pesquisa e estatística e empresas que realizam pesquisas relacionadas ao transporte na região de Île-de-France.

Os Dados resultantes das operações realizadas nos serviços online das entidades que oferecem Serviços Digitais Multimodais destinam-se a: Île-de-France Mobilités, sua filial, seus prestadores de serviços e parceiros contratuais e o titular do Serviço Digital Multimodal afetado pela operação.

9.1.5.2 No contexto dos intercâmbios entre a Île-de-France Mobilités e seus parceiros

Os Parceiros da Île-de-France Mobilités oferecem serviços a alguns de seus Usuários que são assinantes de transporte público. Para verificar a validade da assinatura, o Parceiro pede à Île-de-France Mobilités. Por ocasião dessas consultas, o Parceiro transmite o número do passe Navigo (ou número de cliente) e a data de nascimento do Usuário à Île-de-France Mobilités. A Île-de-France Mobilités envia um código de retorno ao Parceiro, sem quaisquer Dados Pessoais.

O Parceiro da Île-de-France Mobilités compromete-se a solicitar o consentimento do Usuário para a transmissão desses Dados à Île-de-France Mobilités. Todo o processamento que permite a implementação do serviço oferecido pelo Parceiro está sob a responsabilidade do Parceiro.

O Parceiro compromete-se a utilizar o número do passe Navigo (ou número de cliente) e a data de nascimento do utilizador apenas para o tratamento para o qual esta informação é obrigatória, e apenas no âmbito dos objetivos definidos em conjunto com a Île-de-France Mobilités.

9.1.6 Transferência de Dados para fora da União Europeia

Os dados relativos ao Pagador e ao Titular da Conta, ou ao seu representante legal, são comunicados para fins de gestão aos subcontratados da Île-de-France Mobilités estabelecidos fora da União Europeia (Madagascar e/ou Costa do Marfim).

A este respeito, apenas serão transferidos os Dados relativos à identificação, dados de contacto pessoal e profissional e o contrato de subscrição.

Essas transferências de dados são regidas por acordos de fluxo transfronteiriço estabelecidos de acordo com as cláusulas contratuais padrão emitidas pela Comissão Europeia ou Regras Corporativas Vinculativas (BCRs).

9.2 Processamento pelo qual as Transportadoras são responsáveis pelo processamento

9.2.1 Quais dados são coletados?

Os Dados recolhidos pelas Transportadoras no âmbito do seu tratamento são os seguintes:

- Dados de identificação,

- Dados Econômicos e Financeiros,

- Dados relativos a infrações,

- Dados de validação.

9.2.2 Por que os Dados são coletados?

Os Dados coletados estão sujeitos a processamento automatizado, para o qual a Île-de-France Mobilités é a controladora de dados, e cujas finalidades estão listadas no preâmbulo do Artigo 9.

 

9.2.3 Por que a coleta e o processamento desses Dados são legais?

Este processamento é realizado no contexto de:

- a execução do contrato, uma obrigação legal (gestão de reclamações de clientes, controle e multas),

- o consentimento do Titular da Conta e do Pagador (prospecção comercial) ou

- o interesse legítimo prosseguido pelo controlador de dados (comunicação não comercial, comunicação comercial para bens e serviços semelhantes, estudos estatísticos anonimizados).

 

9.2.4 Durante quanto tempo é que as Transportadoras conservam estes Dados?

As regras de retenção implementadas pela SNCF e pela RATP são:

- Os dados são conservados por um período que pode variar consoante as finalidades para as quais são tratados.

"Os vestígios nominativos das viagens (carimbo de data/hora - local de validação - número do cartão) são mantidos apenas por algumas horas, exceto quando são necessários para estabelecer o faturamento (Navigo Liberté + contrato). Além disso, os dados são anonimizados para fins estatísticos. Apenas o acumulado diário de validações realizadas na entrada e/ou saída das nossas redes ferroviárias para o mês em curso e para o mês anterior (sem local de validação) é mantido para o controlo da qualidade dos passes Navigo.

- Os dados necessários para o tratamento das denúncias são conservados por um período de três anos a contar do encerramento do processo.

- Os dados relativos às operações realizadas na frente de vendas são conservados pelo prazo máximo de dois anos, a contar da data da operação.

- Os dados recolhidos no âmbito do apuramento das infrações são conservados por um período máximo de seis anos a contar da prática da infração, em função do tipo de infração e do seguimento dado.

- Os dados recolhidos para fins de prospeção e comunicação são conservados por um período de três anos a contar do último contacto do interessado ou até à retirada do seu consentimento.

Os períodos de retenção de dados do processamento realizado pelas outras operadoras podem ser encontrados no site desta última.

 

9.2.5 Quem pode ter acesso a esses Dados?

Como parte deste processamento, os Dados são compartilhados apenas com seus subcontratados, Île-de-France Mobilités e sua subsidiária, a fim de realizar análises estatísticas que lhes permitam melhorar a oferta de transporte e os serviços oferecidos pelas Transportadoras. Somente os Dados estritamente necessários para realizar essas análises estatísticas são comunicados.

Para fins de análise estatística de tráfego, a Île-de-France Mobilités é a destinatária dos Dados de Validação.

 

9.2.6 Transferência de Dados para fora da União Europeia

As Transportadoras comprometem-se a fazer todo o possível para evitar transferências para fora da União Europeia e do país em causa.

No caso de tais transferências estarem previstas para o futuro, as Transportadoras comprometem-se a obter garantias dos seus subcontratantes de forma a assegurar um nível adequado de proteção dos Dados transferidos e a supervisionar as transferências através dos mecanismos previstos pela regulamentação em vigor.

 

9.3 Quais são os direitos do Controlador de Dados e do Pagador sobre seus Dados e como eles podem ser exercidos?

O Controlador de Dados e o Pagador têm o direito de acessar, retificar, excluir, limitar, portabilidade, objeção por motivos legítimos, definir diretivas antecipadas relacionadas ao destino de seus Dados após sua morte, bem como o direito de apresentar uma reclamação à CNIL.

Para exercer os seus direitos, o Titular da Conta e o Pagador podem enviar o seu pedido com a especificação do(s) direito(s) a que se refere(m) o seu pedido, o âmbito do seu pedido (produto, conta da Île-de-France Mobilités ou todo o processamento). Acompanhado dos seus dados de contacto, do seu número de cliente e de elementos comprovativos da sua identidade.

O Titular da Conta e o Ordenante podem enviar a solicitação para os seguintes endereços, dependendo do processamento em questão:

- processamento para o qual a Île-de-France Mobilités é a controladora de dados:

·       para o endereço postal: Île-de-France Mobilités – 39bis 41 rue de Châteaudun – 75009 Paris,

·       ou para o endereço de e-mail: [email protected].

- processamento pelo qual as Transportadoras são responsáveis pelo processamento: o Titular da Conta e o Pagador podem entrar em contato diretamente com as Transportadoras por meio de seus sites institucionais,

  • ou para o endereço postal da RATP: RATP Data Protection Officer – 54 Quai de la Rapée – LAC LT73 – 75599 Paris Cedex 12 ou para o endereço de e-mail: [email protected].
  • ou para o endereço postal SNCF Voyageurs - DPO - Departamento Jurídico e de Compliance, Campus CAMPRA, 4 rue André Campra CS20012, 93212 SAINT-DENIS CEDEX ou através de um formulário dedicado a pedidos de exercício da advocacia online: https://url-c.fr/e/7hy9i
  • ou para o endereço postal da OPILE: DPO OPTILE – 32, rue de Caumartin – 75009 Paris.

Se o Solicitante for um menor de 15 anos ou um adulto sob tutela ou tutela, seu representante legal poderá exercer todos os direitos listados. Será solicitada a comprovação da representação legal do menor ou adulto protegido.

 

10. Mediação

 

Em caso de litígio, e apenas após o envio de um pedido por escrito ao serviço de apoio ao cliente em causa e cuja resposta não tenha sido satisfatória, ou na ausência de resposta no prazo de um mês, o cliente pode recorrer à mediação para resolver o litígio de forma amigável.

No entanto, as partes em litígio continuam a ser livres de aceitar ou recusar o recurso à mediação. A solução proposta pela mediação não é vinculativa para as partes.

O cliente encontrará nos sites da RATP, SNCF e OPTILE com seus agentes ou nos meios de comunicação apropriados implementados por cada um deles, os detalhes de contato e o endereço do site do mediador competente ao qual cada Transportadora pertence, podendo o cliente encaminhar o assunto ao mediador de sua escolha.

 

11. Precauções para usar o passe Navigo

 

O passe Navigo possui um chip microprocessador e uma antena de rádio cujo bom funcionamento depende de alguns cuidados básicos de uso que o Titular se compromete a respeitar. Em particular, o Navigo Pass não deve ser submetido a torções, flexões, cortes, altas ou baixas temperaturas, efeitos eletromagnéticos, altos níveis de umidade e qualquer outro tratamento que seja manifestamente inadequado para o bom funcionamento do Navigo Pass.

12. Aplicação dos termos e condições gerais de venda e uso

 

A Île-de-France Mobilités pode alterar estes Termos e Condições Gerais a qualquer momento. A versão em vigor é publicada na coleção de atos administrativos da Île-de-France Mobilités e pode ser consultada no site www.iledefrance-mobilites.fr.

(1) Lista de agências de vendas e balcões de clubes da RATP e balcões de atendimento da Navigo SNCF em www.iledefrance.mobilites.fr, www.optile.com, www.ratp.fr, www.transilien.com