Termos e Condições Gerais de Venda e Uso (GTCSU) do bilhete T+ em mídia sem contato

Publicado em

Este documento apresenta apenas os Termos e Condições Gerais de Venda e Utilização do bilhete t+ em suportes contactless (Navigo Easy pass e aplicações móveis que oferecem o Serviço de Compras).

Preâmbulo

Versão de 25 de junho de 2024
Este documento apresenta apenas os Termos e Condições Gerais de Venda e Utilização do bilhete t+ em suportes contactless (Navigo Easy pass e aplicações móveis que oferecem o Serviço de Compras).

A utilização do bilhete t+ está sujeita à aceitação plena, completa e sem reservas por parte do utilizador das presentes Condições Gerais de Venda e Utilização, bem como das relativas ao meio em que o bilhete é carregado (disponível em iledefrance-mobilites.fr).

O bilhete t+ em mídia sem contato, criado pela Île-de-France Mobilités, é gerenciado pela S.A.S Comutitres, doravante denominada "Comutitres S.A.S" ou "Agence Navigo" em nome e por conta da Île-de-France Mobilités.

1 DEFINIÇÕES

1.1. O nome "Titular" indica a pessoa que utiliza o bilhete contactless t+.

1.2. O termo "Tarifa Reduzida" refere-se às tarifas aplicáveis aos Titulares do Cartão correspondentes aos critérios dos seguintes perfis: Criança menor de 10 anos, Família numerosa, Barra azul única ONAC, Cegueira, 50% de desconto e 75% de desconto solidário. A Tarifa Reduzida aplica-se até ao final do mês em que o voucher é válido ou até ao final do mês do 10º aniversário para uma criança com menos de 10 anos.

1.3 O termo "Transportadoras" refere-se a empresas que celebraram um contrato de serviço público ou delegação com a Île-de-France Mobilités para a exploração de linhas de transporte de passageiros.

 

2 APRESENTAÇÃO E USO

2.1. O bilhete t+ pode ser utilizado na rede de transportes públicos sob a jurisdição da Île-de-France Mobilités e permite-lhe viajar em:

  • Linhas de metrô 1 a 13, todas as estações da linha 14, exceto a estação ORLY, que fica na área do aeroporto (preço específico).
  • Os trechos em Paris (zona 1) das linhas RER/trem.
  • Linhas de ônibus que são objeto de um acordo com a Île-de-France Mobilités e para as quais a tarifa Ile-de-France é aplicável.
  • As linhas de bonde (excluindo bondes expressos) e Tzen.
  • O funicular de Montmartre.
  • Filéo
  • Linhas de ônibus de longa distância.

2.2. O bilhete t+ não permite viajar em:

  • Linhas 11, 12 e 13 do Tram Express
  • OrlyBus, RoissyBus e OrlyVal
  • O bilhete+ não permite entrar e sair na estação de Orly (área do aeroporto, preços específicos)

2.3. Uso no metrô e RER/trem em Paris

No metrô e RER/trem em Paris, o bilhete t+ permite uma viagem de uma hora e trinta minutos a partir do momento da validação da entrada. Durante este período, são autorizados:

- Corresponde entre os seguintes modos sem sair:

o Metro-metro,

o RER/trem-RER/trem,

o Metro-RER/trem

- As seguintes conexões entre o metrô, o RER e o Transilien por via pública, através dos caminhos sinalizados:

o Porte de Clichy (metro 13) - Porte de Clichy (RER C)

o Porte Maillot (metrô 1) - Neuilly-Porte Maillot (RER C)

o Saint-Michel (metrô 4) - Saint-Michel Notre Dame (RER B e C)

o Gare d'Austerlitz (metrô 5 e 10) - Gare d'Austerlitz (RER C)

o Les Halles (metrô 4) - Châtelet-Les Halles (RER A, B e D)

o Saint-Lazare (metrô 3, 12, 13, 14) – Gare Saint-Lazare (Transilien L) – Haussmann Saint-Lazare (RER E)

Em caso de validação de entrada ou correspondência para além do período de uma hora e trinta minutos, será deduzido um novo bilhete t+.

2.4. Uso no ônibus, bonde ou Tzen

Nos autocarros, eléctricos e Tzen, o bilhete t+ permite viajar até ao terminal da linha.

O bilhete t+ autoriza conexões entre ônibus, bonde e Tzen por uma hora e trinta minutos entre a primeira e a última validação.

Não é permitida a devolução e interrupção no mesmo ônibus, bonde ou linha Tzen com o mesmo bilhete t+.

2.5. O bilhete t+ não permite ligações entre "metro, RER/comboio (em Paris)" e "autocarro, elétrico, Tzen".

2.6. As transferências entre os seguintes modos de transporte não são, portanto, consideradas como ligações entre "metro, RER/comboio (em Paris)" e "autocarro, eléctrico, Tzen": entre o funicular de Montmartre e os outros modos;

O Titular da Conta inicia então uma nova jornada que fecha a anterior. Uma rota fechada não pode ser retomada.

2.7. Em caso de esquecimento do seu dispositivo contactless, o Detentor de Conta deverá, para viajar sem violação, adquirir um bilhete. Isso não é reembolsado.

3 PREÇOS

3.1. O preço do bilhete t+ é definido pela Île-de-France Mobilités. Pode ser consultado:

- no site iledefrance-mobilites.fr, sob o título "Preços"

- em cartazes nos locais de transporte

- no site de cálculo do itinerário (iledefrance-mobilites.fr) com uma indicação do preço unitário de uma viagem

- no guia tarifário da Île-de-France Mobilités

- nos sites das Transportadoras

3.2. No passe Navigo Easy, o bilhete t+ é vendido:

§ por unidade, apenas pelo preço integral;

§ por "caderneta" de 10 unidades (a um preço unitário mais vantajoso), a preço integral e a preço reduzido.

3.3. Nas aplicações móveis que oferecem o Serviço de Compras, o bilhete t+ é vendido:

§ por unidade, apenas pelo preço integral;

§ por "caderneta" de 10 unidades (a um preço unitário mais vantajoso), a preço integral e a preço reduzido.

3.4. As pessoas elegíveis para a taxa reduzida são as seguintes:

§ Crianças de 4 a 9 anos. Os documentos comprovativos aceites são: bilhete de identidade francês ou estrangeiro, livro de registo familiar, passaporte francês ou estrangeiro, cartão de residente, cartão nacional de um Estado-Membro da União Europeia ou do Espaço Económico Europeu.

§ Titular de um cartão de família numerosa (cartão "azul") emitido pela SNCF com a menção "válido nas redes de transportes públicos da Île-de-France". 50% de desconto".

§ Portador de cartão de invalidez com a menção "cegueira" ou "Cegueira - Necessidade de apoio" ou Cartão de Inclusão de Mobilidade (CMI) com a menção "cegueira" ou "necessidade de apoio - cegueira".

§ Beneficiário de um perfil de Preços de Transporte Solidarité emitido pela Agence Solidarité Transport (o direito ao Desconto de Transporte Solidarité é carregado num passe Navigo).

§ Inválido de guerra com cartão de invalidez do ONAC (Escritório Nacional de Veteranos):

o Ile-de-France titulares de um cartão de deficiência ONAC com uma simples barra azul: acesso com um bilhete t+ a uma tarifa reduzida em toda a rede Île-de-France.

o Portadores de cartão de invalidez ONAC não Île de France com barra azul simples: acesso com bilhete t+ a tarifa reduzida nas redes RATP e SNCF.

o Não Île-de-France titular de um cartão de deficiência ONAC com uma barra vermelha simples ou barra vermelha dupla ou barra azul dupla: acesso com um bilhete t+ a uma tarifa reduzida na rede RATP.

o Acompanhante de um não Ile-de-France titular de um cartão de deficiência ONAC com barra vermelha dupla: acesso com um bilhete t+ a uma tarifa reduzida na rede RATP.

4 COMPRA E CARREGAMENTO

4.1. O preço do bilhete ou caderneta de 10 unidades t+ é pago em dinheiro.

4.2. O bilhete t+ pode ser carregado num passe Navigo Easy nas bilheteiras, nas máquinas de venda automática dos Transportadores ou nas aplicações móveis que oferecem o Serviço de Compras. Consulte os Termos e Condições Gerais de Uso do Telefone como título médio.

4.3. O bilhete t+ também pode ser carregado no seu telemóvel a partir das aplicações móveis que oferecem o Serviço de Compras. Consulte os Termos e Condições Gerais de Uso do Telefone como título médio.

4.4. Durante a mesma compra, não poderão ser carregados mais de 9 bilhetes t+ ou mais de dois livretos t+.

4.5. Coabitação

A "coabitação" de diferentes bilhetes ou contratos é definida como a possibilidade de carregar esses bilhetes ou contratos no mesmo passe. As regras para a coabitação de títulos e contratos estão disponíveis no site iledefrance-mobilites.fr.

5 VALIDAÇÃO

5.1. O titular de um bilhete t+ deve validar e de forma sistemática o suporte que contém o seu bilhete nos dispositivos de validação dos Transportadores antes de cada viagem aquando da entrada na rede e/ou embarque no veículo, mas também, quando aplicável, durante as ligações e saídas, sob pena de se encontrar em infração.

5.2. A validação de um bilhete t+ permite a viagem de apenas uma pessoa.

5.3. Não é possível validar vários bilhetes t+ a partir do mesmo dispositivo contactless para permitir a viagem de várias pessoas no mesmo percurso.

5.4. Quando o suporte contém um bilhete t+ e um pacote (ver artigo 4.5), o pacote é validado como prioritário no dia e nas áreas de validade do bilhete. Nenhum t + é então contado.

6 CONTROLE

6.1. Em caso de inspeção, o Titular de Conta deverá apresentar o suporte contactless no qual está carregado o bilhete t+ validado à entrada e, se for caso disso, deverá poder justificar o seu direito à tarifa reduzida.

No caso de um bilhete carregado em um telefone, o Titular deve apresentar seu telefone, com NFC ativado, na frente do equipamento de controle.

6.2. A constatação do incumprimento dos princípios da validação sistemática (artigo 5.º) e/ou das regras de utilização do bilhete t+ (artigo 2.º) implicará o pagamento de uma indemnização fixa e de quaisquer custos administrativos associados, em conformidade com os regulamentos aplicáveis aos serviços públicos de transporte de passageiros na região da Île-de-France.

6.3. Se o Transportador não pagar no prazo de dois meses após a infração, o infrator é responsável pelo pagamento da multa fixa majorada cobrada pela Fazenda Pública (artigo 529-5 do Código de Processo Penal).

 

7 SERVIÇOS PÓS-VENDA

7.1. O bilhete t+ não pode ser alterado ou reembolsado, mesmo em caso de erro de compra.

7.2. Em caso de perda/roubo do suporte contactless, os bilhetes t+ perdidos nesta ocasião não serão substituídos ou reembolsados.

7.3. Em caso de mau funcionamento do Navigo Easy pass, não poderá ser oferecida a substituição do(s) bilhete(s) t+.

7.4. Em caso de avaria durante a validação de um bilhete carregado num telemóvel, o cancelamento da venda é possível se não tiver sido realizada qualquer validação prévia com este telemóvel e o seu cartão SIM. O pedido de cancelamento da cartilha de 10 unidades só pode ser feito a partir do aplicativo. O reembolso será feito no cartão de crédito usado para a compra.

 

8 TERMOS DE USO DO STAND

O Titular compromete-se a cumprir as precauções tomadas ao utilizar o meio que utiliza para garantir o seu bom funcionamento. Estas regras estão estabelecidas nos Termos e Condições Gerais de Venda e Utilização de cada suporte, disponíveis em iledefrance-mobilites.fr.

 

9 INFORMAÇÕES SOBRE DADOS PESSOAIS

A venda de vouchers t+ em mídia sem contato e cartões bancários sem contato não coleta dados pessoais específicos.

A compra e o gerenciamento são tratados por um meio para o qual os dados são armazenados e enquadrados como parte do meio.

Os dados coletados relacionados à mídia estão sujeitos a processamento automatizado, cuja finalidade é o gerenciamento de pacotes e mídia. Eles dependem do meio em que o título é carregado. Para mais informações sobre este tratamento e para o exercício de direitos, consulte as Condições Gerais de Venda e Utilização de cada suporte disponíveis no site iledefrance-mobilites.fr:

§ Termos e Condições Gerais de Venda e Utilização do Navigo Easy Pass

§ Termos e Condições Gerais de Uso do Telefone como Título Médio

10 MEDIAÇÃO

Estes Termos e Condições Gerais de Venda e Uso estão sujeitos à lei francesa.

Em caso de litígio, e somente após o envio de uma solicitação por escrito ao departamento de atendimento ao cliente em questão e cuja resposta não tenha sido satisfatória ou na ausência de resposta no prazo de um mês, o cliente poderá recorrer à mediação para resolver o litígio amigavelmente.

No entanto, as partes em litígio continuam a ser livres de aceitar ou recusar o recurso à mediação. A solução proposta pela mediação não é vinculativa para as partes.

O cliente encontrará nos sites da RATP, SNCF e Optile, de seus agentes ou nos meios de comunicação apropriados implementados por cada um deles, os dados de contato e o endereço do site do mediador competente ao qual cada Transportadora pertence, podendo o cliente encaminhar o assunto ao mediador de sua escolha.

 

11 ALTERAÇÕES AOS TERMOS E CONDIÇÕES GERAIS DE VENDA E UTILIZAÇÃO

A Île-de-France Mobilités e as Transportadoras reservam-se o direito de alterar as presentes Condições Gerais de Venda e Utilização. Neste caso, as novas condições gerais serão levadas ao conhecimento dos clientes por meio de publicação na coleção de atos administrativos da Île-de-France Mobilités, bem como por meio de publicação nos sites iledefrance-mobilites.fr, optile.com, ratp.fr e transilien.com.

A lei aplicável em caso de litígio é a lei francesa perante os tribunais franceses competentes. As traduções dos T&Cs são apenas para fins informativos. Os T&Cs em francês são autênticos no tribunal.