Condiciones Generales de Venta y Uso (CGSU) Precios de Transporte Solidario - Servicio Cívico
Publicado el
Julio 2025
PREÁMBULO
Este documento solo presenta los Términos y Condiciones Generales de Venta y Uso del "50% de Descuento" para Voluntarios de Servicio Cívico y Cuerpo Europeo de Solidaridad. La suscripción y el uso del "50% de descuento" están sujetos a la aceptación plena, completa y sin reservas por parte del usuario de las presentes Condiciones Generales de Venta y Uso, así como de las relativas al soporte en el que se carga el paquete.
El "Descuento del 50%", creado por Île-de-France Mobilités (Autoridad Organizadora del Transporte de Île-de-France), es gestionado y entregado en su nombre y por su cuenta por S.A.S Comutitres, en lo sucesivo denominada "Comutitres S.A.S", bajo el nombre de "Agence Solidarité Transport" (en adelante: "la Agencia"), cuyos datos de contacto son: 0800 948 999 (servicio y llamada gratuitos), AGENCE SOLIDARITE TRANSPORT D'ÎLE-DE-FRANCE - TSA 86838 – 95905 CERGY PONTOISE CEDEX
1 - DEFINICIONES
1.1 El nombre "Voluntario" se refiere a la persona que solicita el descuento del 50% para los Voluntarios del Servicio Cívico y el Cuerpo Europeo de Solidaridad y "Titular" se refiere a la persona que utiliza el descuento del 50%. 1. El voluntario y el titular deben ser la misma persona.
1.2 El término "transportistas" se refiere a las empresas que han celebrado un contrato de servicio público o una delegación con Île-de-France Mobilités o una autoridad organizadora local que ha recibido una delegación de Île-de-France Mobilités para la explotación de líneas de transporte de pasajeros.
2 - PRESENTACIÓN
El "50% Descuento" permite viajar con un abono Navigo "50% Descuento" (mes o semana), billetes t+ en cuadernillos de media tarifa, billetes sencillos o cuadernillos de media tarifa válidos en los trenes RER y Transilien, y suscribirse a un contrato Navigo Liberté + con un perfil de tarifa reducida.
3-CONDICIONES DE ELEGIBILIDAD
3.1 El "Descuento del 50%" se concede a los Voluntarios del Servicio Cívico y del Cuerpo Europeo de Solidaridad que hayan firmado un contrato de compromiso con la Agencia del Servicio Cívico para una misión que tenga lugar en Île-de-France (en adelante, el "Voluntario"). Estos Voluntarios llevan a cabo misiones de interés general en estructuras de derecho público u organizaciones sin ánimo de lucro en la región de Île-de-France y, en particular, asociaciones y autoridades locales en la región de Île-de-France, materializadas por un contrato de compromiso.
3.2 El Voluntario deberá disponer de un pase Navigo personalizado con su nombre y apellidos y en el que aparezca su foto para cobrar el derecho al "50% de Descuento". Los pases anuales Navigo Découverte, Navigo imagine R o Navigo no se pueden utilizar para acceder al "50% de descuento". La solicitud de un pase Navigo debe hacerse por separado.
Para los Voluntarios que residen en Île-de-France, el pase Navigo se obtiene inmediatamente en la agencia de ventas de los Transportistas, en los puntos de venta de la RATP o en el mostrador de servicios de Navigo SNCF, en el sitio web de la www.iledefrance-mobilites.fr o recogiendo un formulario en una taquilla para devolverlo a la Agencia Navigo.
Para los Voluntarios que no residen en Île-de-France pero llevan a cabo su misión allí, el pase Navigo solo se puede solicitar por correo a la Agencia Navigo enviando un formulario de solicitud de pase Navigo (disponible en la agencia de ventas de los Transportistas, en los puntos de venta RATP o en el mostrador de servicios Navigo SNCF) acompañado de un certificado de la misión (Contrato de Contratación o Contrato de Actividad) en papel membretado que mencione la identidad del empleador o la organización de la pasantía y el número SIRET del establecimiento ubicado en Île-de-France y una foto de pasaporte reciente.
Para conocer las condiciones para obtenerlo, consulte los Términos y Condiciones Generales de Venta y Uso del pase Navigo. A partir de la fecha en que el proceso de solicitud del pase Navigo en Internet sea accesible para las personas que trabajan en Île-de-France y residen fuera de Île-de-France, los voluntarios interesados podrán utilizar el proceso de solicitud del pase en el sitio web de iledefrance-mobilites.fr.
Un Titular solo puede ser titular de un pase Navigo con derecho al "50% de Descuento".
4.1 Emisión del derecho de "50% de descuento"
La suscripción al "50% de descuento" se realiza en línea en una plataforma dedicada, presente en el sitio web de iledefrance-mobilites.fr. En nombre de la Agencia de Servicio Cívico y de Île-de-France Mobilités, la Agence Solidarité Transport envía un correo electrónico de preinscripción al Voluntario con una misión confirmada o futura. Este correo electrónico incluye un enlace directo a la plataforma que permitirá al Voluntario finalizar su suscripción. También se puede acceder a esta plataforma a través de un enlace en el sitio web de iledefrance-mobilites.fr. Solo los voluntarios, cuyo contrato válido haya sido notificado a la Agence Solidarité Transport, serán elegibles.
Finalización de la suscripción:
El voluntario puede finalizar su inscripción:
- o a través del enlace en el correo electrónico de preinscripción: el Voluntario debe ingresar su fecha de nacimiento y su número de pase Navigo Personalizado. Su número de contrato ya estará precargado en la página de suscripción.
- o a través del enlace del sitio web iledefrance-mobilites.fr : el Voluntario debe introducir su número de contrato del Servicio Cívico o del Cuerpo Europeo de Solidaridad, su fecha de nacimiento y su número de Pase Navigo Personalizado.
Métodos de instrucción y comunicación:
Si la Agencia no ha recibido toda la información relacionada con el contrato del Voluntario de la Agencia de Servicio Cívico, la solicitud de suscripción no tendrá éxito. A partir de la fecha de recepción por parte de la Agencia, y siempre que esté completa y libre de errores, la solicitud se tramita en un plazo de 10 días naturales.
El derecho al "50% de descuento" no se emite por un período inferior a un mes. No se procederá a la devolución total o parcial de los billetes adquiridos para viajar a la espera de la tramitación del expediente por parte de la Agencia. El Voluntario solicitante no podrá reclamar ninguna compensación o compensación por cualquier pérdida resultante de un tiempo de procesamiento mayor o menor que el tiempo anunciado o el tiempo de entrega de un pase Navigo Personalizado. El Voluntario no podrá reclamar una indemnización debido a retrasos en la transferencia de su información contractual entre la Agencia de Servicios Cívicos y la Agencia de Transporte Solidario, permitiendo la atribución de derechos al "Descuento del 50%".
4.2 Materialización del derecho a la "Reducción del 50%"
El derecho al "50% de Descuento" otorgado por la Agencia debe ser cargado en el pase Navigo Personalizado del Titular para poder ser utilizado. Esta carga se realiza por teléfono a través de la aplicación Île-de-France Mobilités o de los revendedores oficiales (https://www.iledefrance-mobilites.fr/revendeurs-officiels), en un mostrador o en un dispositivo de venta de las redes de los Transportistas.
5 - Compra y/o uso de entradas
Los abonos Navigo "50% Descuento" (Mes o Semana) se pueden comprar y cargar en el abono Navigo Personalizado a través de la aplicación Île-de-France Mobilités o de los minoristas oficiales (https://www.iledefrance-mobilites.fr/revendeurs-officiels), en una taquilla o en un dispositivo de venta de las redes de los Transportistas, siempre que se haya activado el correspondiente derecho al descuento en este pase.
Para conocer las condiciones de cancelación y las reglas de reembolso, consulte los Términos y Condiciones Generales de Venta y Uso de los pases Navigo Month y Navigo Week.
5.1 Uso de los billetes de Metro-Tren-RER o de los billetes de Autobús-Tranvía a media tarifa o Navigo Liberté +: el Titular del "50% de descuento", si viaja con billetes de media tarifa o con un contrato de Navigo Liberté + Tarifa Reducida, debe estar imperativamente en posesión de su abono Navigo sobre el que se ha cargado el derecho al "50% de descuento", y presentarlo en caso de inspección para justificar su derecho al descuento.
5-2 Pago: el pago del abono Navigo "50% Descuento" y de los billetes de Tarifa Reducida no se puede realizar mediante bonos de movilidad.
Para conocer las condiciones de pago, consulte los Términos y Condiciones Generales de Venta y Uso de los pases Navigo Month y Navigo Week.
6 - CADUCIDAD Y RENOVACIÓN DEL DERECHO AL "50% DE DESCUENTO"
El derecho al "50% de descuento" caduca al final del último mes del contrato del voluntario. Si se prorroga el contrato del Titular, se notificará a la Agencia. Proporcionará automáticamente al Titular de la Cuenta un nuevo derecho a un "50% de Descuento". Para poder utilizarlo, el Titular debe actualizar imperativamente su pase Navigo, en su teléfono a través de la aplicación Île-de-France Mobilités o de los revendedores oficiales (https://www.iledefrance-mobilites.fr/revendeurs-officiels), en un mostrador o en un dispositivo de venta de las redes de los Transportistas.
7 - VALIDACIÓN Y CONTROL DE TICKETS
La validación y el control se llevan a cabo en las condiciones establecidas en las Condiciones Generales de Venta y Uso del Navigo Pass.
8-DISPOSICIONES MISCELÁNEAS
8-1 - Extinción del derecho al "50% de descuento"
El derecho al "50% de Descuento" queda automáticamente suspendido, sin perjuicio de las acciones legales:
- en caso de confiscación del pase Navigo por fraude del titular de la tarjeta en las redes,
- en caso de fraude establecido en la información proporcionada por la Agencia de Servicios Cívicos (contrato falso, información falsa sobre la identidad del Titular, etc.). En este caso, la Agence Solidarité Transport suspenderá el derecho al "50% de descuento" enviando una carta certificada con acuse de recibo al último lugar de residencia conocido del voluntario.
Cualquier persona que continúe ejerciendo el derecho al "50% de descuento" después de su suspensión puede ser objeto de enjuiciamiento penal.
8-2 Pérdida o robo
En caso de pérdida/robo del dispositivo sin contacto en el que se carga el paquete, consulte los términos y condiciones correspondientes, disponibles en el sitio web de iledefrance-mobilites.fr.
9 - INFORMACIÓN RELATIVA A LOS DATOS PERSONALES
En el marco de la "Reducción del 50%", Île-de-France Mobilités, en calidad de responsable del tratamiento, lleva a cabo el tratamiento de los Datos Personales del Voluntario, en su calidad de responsable del tratamiento, que se preocupa por la protección de la privacidad y el respeto de la vida personal.
Las personas interesadas para la realización del tratamiento son:
- Voluntarios de Servicio Cívico que tengan entre 16 y 25 años;
- Voluntarios del Cuerpo Europeo de Solidaridad que tengan entre 18 y 30 años.
El tratamiento no incluye la recuperación y gestión de los datos de los representantes legales o pagadores. Estos datos se gestionan y supervisan en el momento de la compra de los paquetes.
Los Datos Personales relativos a los Responsables del Tratamiento y a los Voluntarios, que permiten su identificación, se denominan "Datos" a continuación.
· Île-de-France Mobilités procesa Datos personales en el contexto de:
- la emisión y gestión de la ley;
- comunicación institucional y comunicación comercial y no comercial;
- Realización de análisis estadísticos.
Además, el tratamiento con el fin de prevenir y gestionar los impagados, el robo y la pérdida de los billetes de transporte, así como la lucha contra el fraude, puede dar lugar a un rechazo de la transacción o a la rescisión del viaje combinado.
· Los Transportistas procesan Datos Personales en relación con:
- la gestión de las operaciones y transacciones llevadas a cabo en el frente de ventas del transportista;
- la gestión de la validación y de los datos resultantes, en particular la invalidación de valores fraudulentos;
- la lucha contra los delitos contra la policía de transporte, el control de los billetes, la emisión de multas y el cobro de multas;
- operaciones de prospección comercial y no comercial de conformidad con la normativa vigente;
- análisis estadísticos para mejorar la oferta de transporte y los servicios ofrecidos por los transportistas;
- La gestión de las reclamaciones de los clientes relacionadas con el uso de la red del operador.
9-1 Tratamiento del que Île-de-France Mobilités es responsable del tratamiento
9.1.1 ¿Qué datos se recopilan?
Los datos recopilados en el contexto de la ejecución del contrato son los siguientes:
- datos de identificación,
- Datos de vida personal,
- Datos relativos a la vida profesional,
9.1.2 ¿Por qué se recopilan los datos?
Los datos recopilados son objeto de un tratamiento automatizado, del que Île-de-France Mobilités es el responsable del tratamiento, y cuyas finalidades se enumeran en el preámbulo del artículo 9.
9.1.3 ¿Por qué es lícita la recopilación y el tratamiento de estos Datos?
La recogida y el tratamiento de estos Datos es posible:
- sobre la base de la ejecución del contrato y el consentimiento del Voluntario para: la gestión del contrato/servicio;
- en el ejercicio de una misión de servicio público de Île-de-France Mobilités para el envío de las llamadas comunicaciones institucionales no comerciales;
- sobre el consentimiento del Voluntario para el envío de comunicaciones comerciales.
9-1-4 ¿Durante cuánto tiempo se conservan estos Datos?
Île-de-France Mobilités conserva los Datos del Voluntario mientras dure el derecho y la ejecución de los contratos, así como hasta el final de los plazos de prescripción aplicables.
Con el fin de verificar la elegibilidad para las condiciones de acceso al ticket, solo se conserva la prueba de identidad transmitida desde el espacio personal en el sitio iledefrance-mobilites.fr durante el tiempo que se tarda en crear la cuenta y los servicios asociados que requieren estos documentos.
9.1.5 ¿Quién puede tener acceso a estos Datos?
Los Datos están destinados a Île-de-France Mobilités, Comutitres S.A.S, sus proveedores de servicios y socios contractuales, las empresas de transporte público de la región de Île-de-France, los financiadores institucionales, los institutos de sondeo y estadística, y las empresas que realizan encuestas relacionadas con el transporte en la región de Île-de-France.
Los Datos resultantes de las operaciones realizadas en los servicios en línea de las entidades que ofrecen Servicios Digitales Multimodales están destinados a: Île-de-France Mobilités, Comutitres S.A.S, sus proveedores de servicios y socios contractuales y el titular del Servicio Digital Multimodal afectado por la operación.
9.1.6 Transferencia de datos fuera de la Unión Europea
Los datos relativos a los Voluntarios se comunican con fines de gestión a los subcontratistas de Île-de-France Mobilités establecidos fuera de la Unión Europea (Marruecos).
Estas transferencias de datos se rigen por acuerdos de flujo transfronterizos establecidos de acuerdo con las cláusulas contractuales estándar emitidas por la Comisión Europea o normas corporativas vinculantes (BCR).
9.2 Procesamiento del cual los Transportistas son responsables del procesamiento
9.2.1 ¿Qué datos se recopilan?
Los Datos recopilados por los Transportistas como parte de su procesamiento son los siguientes:
- datos de identificación,
- Datos económicos y financieros,
- Datos relativos a delitos,
- Datos de validación.
9.2.2 ¿Por qué se recopilan los Datos?
Los Datos recopilados son objeto de un tratamiento automatizado, del que son responsables los Transportistas, y cuyos fines se enumeran en el preámbulo del artículo 9.
9.2.3 ¿Por qué es lícita la recopilación y el tratamiento de estos Datos?
Este tratamiento se lleva a cabo en el contexto de:
- la ejecución del contrato, una obligación legal (gestión de reclamaciones de clientes, control y multas),
- el consentimiento del Responsable del tratamiento (prospección comercial)
- el interés legítimo perseguido por el responsable del tratamiento (comunicación no comercial, comunicación comercial de bienes y servicios similares, estudios estadísticos anonimizados).
9.2.4 ¿Durante cuánto tiempo conservan los Operadores estos Datos?
Las reglas de retención implementadas por la RATP y la SNCF son:
- Los Datos se conservan durante un periodo que puede variar en función de los fines para los que se tratan.
Los rastros nominativos de los movimientos (marca de tiempo - lugar de validación - número de tarjeta) solo se conservan durante unas horas. Más allá de eso, los datos se anonimizan con fines estadísticos. Solo se conserva la cantidad acumulada diaria de validaciones realizadas a la entrada y/o salida de nuestras redes ferroviarias durante el mes en curso y el mes anterior (sin lugar de validación) para el seguimiento de la calidad de los pases Navigo.
- Los datos necesarios para la tramitación de las reclamaciones se conservan durante un plazo de tres años desde el cierre del fichero.
- Los datos relativos a las operaciones realizadas en el frente de ventas se conservan durante un plazo máximo de dos años, a partir de la fecha de la operación.
- Los datos recopilados en el contexto de la constatación de infracciones se conservan durante un período de hasta seis años desde la comisión de la infracción, en función del tipo de infracción y del seguimiento dado.
- Los datos recopilados con fines de prospección y comunicación se conservan durante un período de tres años desde el último contacto de la persona interesada o hasta la retirada de su consentimiento.
Los plazos de conservación de los datos del tratamiento realizado por los demás transportistas se pueden consultar en el sitio web de estos últimos.
9.2.5 ¿Quién puede tener acceso a estos Datos?
En el marco de este tratamiento, los Datos solo se comparten con sus subcontratistas, Île-de-France Mobilités y Comutitres S.A.S, con el fin de realizar análisis estadísticos que les permitan mejorar la oferta de transporte y los servicios ofrecidos por los Transportistas. Solo se comunican los Datos que son estrictamente necesarios para llevar a cabo estos análisis estadísticos.
A efectos del análisis estadístico del tráfico, Île-de-France Mobilités es el destinatario de los datos de validación anonimizados.
9.2.6 Transferencia de datos fuera de la Unión Europea
Los Transportistas se comprometen a hacer todo lo posible para evitar transferencias fuera de la Unión Europea y del país correspondiente.
En el caso de que dichas transferencias estén previstas para el futuro, los Transportistas se comprometen a obtener garantías de sus subcontratistas con el fin de garantizar un nivel adecuado de protección de los Datos transferidos y a supervisar las transferencias mediante los mecanismos previstos por la normativa vigente.
9.3 ¿Cuáles son los Derechos del Responsable del Tratamiento sobre sus Datos y cómo pueden ejercerse?
Cada uno de los Responsables del tratamiento tiene derecho de acceso, rectificación, supresión, limitación, portabilidad, oposición por motivos legítimos, definición de directivas anticipadas relativas al destino de sus Datos después de su muerte, así como el derecho a presentar una reclamación ante la CNIL.
Para ejercer sus derechos, el Responsable del tratamiento puede enviar su solicitud con los detalles del derecho o derechos a los que se refiere la solicitud, sus datos de contacto, el alcance de su solicitud (producto, cuenta Île-de-France Mobilités o todo el procesamiento), su número de cliente, así como elementos que acrediten su identidad.
El Responsable del tratamiento podrá enviar la solicitud a las siguientes direcciones en función del tratamiento de que se trate:
- tratamientos para los que Île-de-France Mobilités es responsable del tratamiento:
· a la dirección postal: Île-de-France Mobilités – 39bis 41 rue de Châteaudun – 75009 París,
· o a la dirección de correo electrónico: [email protected].
- tratamiento del que son responsables los Transportistas: el Titular puede ponerse en contacto directamente con los Transportistas a través de sus sitios web institucionales,
- o a la dirección postal de la RATP: RATP Delegado de Protección de Datos – 54 Quai de la Rapée – LAC LT73 – 75599 Paris Cedex 12 o a la dirección de correo electrónico: [email protected].
- o a la dirección postal SNCF Voyageurs - DPO - Departamento Legal y de Cumplimiento, Campus CAMPRA, 4 rue André Campra CS20012, 93212 SAINT-DENIS CEDEX o a través de un formulario dedicado a las solicitudes de ejercicio de la abogacía en línea: https://url-c.fr/e/7hy9i
- o a la dirección postal de OPILE: DPO OPTILE – 32, rue de Caumartin – 75009 París.
Si el Registrante es menor de 15 años o un adulto bajo tutela o curatela, su representante legal podrá ejercer todos los derechos enumerados. Se solicitará constancia de la representación legal del menor o adulto protegido.
10 – MODIFICACIÓN DE LAS CONDICIONES GENERALES
Île-de-France Mobilités se reserva el derecho de modificar las presentes condiciones generales en cualquier momento. La versión en vigor se publica en la colección de actos administrativos de Île-de-France Mobilités y puede consultarse en el sitio web de iledefrance-mobilites.fr.
Las traducciones de los T&C son solo para fines informativos. Los términos y condiciones en francés son auténticos en los tribunales.